Авторские права

Роз Бейли - Шопинг-терапия

Здесь можно скачать бесплатно "Роз Бейли - Шопинг-терапия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роз Бейли - Шопинг-терапия
Рейтинг:
Название:
Шопинг-терапия
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2008
ISBN:
978-5-91181-713-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шопинг-терапия"

Описание и краткое содержание "Шопинг-терапия" читать бесплатно онлайн.



Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!

Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!






— Когда надо, тогда и приступим, — сказала я. — Мне нравится твоя идея, подруга.

— Ничего особенного, — сказала Марчелла. — Просто здравый смысл.

— Ты так думаешь? — спросила Хейли. — Такой прямолинейный подход. Вроде очевидно, но труднодостижимо.

Меня смущало только то, что таким образом все мужчины из «Ле Бар» разом обесценивались. Не то чтобы мне кто-нибудь из них особенно нравился, но это подрывало основы всего образа жизни, что я создала себе за три года, все ночи, которые я провела в баре в надежде, что там появится кто-нибудь необыкновенный и интересный. Неужели все мои усилия ни к чему не вели?

Существовал единственный способ проверить это.

Я подняла бокал с шампанским и отпила глоток.

— Кто пойдет завтра со мной на ленч на Уоллстрит?

17

Хейли

— Хорошие туфельки, дорогая, — сказал Рори Марчелле, когда она вернулась после очередного захода на танцпол.

Марчелла непринужденно покрутила ногой в туфле.

— Спасибо, сладенький. Это туфельки от Лиз Клейборн. Я отхватила их в стоке в Нью-Джерси, притом за смешные деньги.

— Да ну? — восхитился Рори, — В них ты словно на облаке плывешь.

Совет да любовь между Марчеллой и Рори — ну разве не восхитительно?

— Ты любишь стоки? — Алана схватила Марчеллу за руку. — Нам с тобой обязательно надо пробежаться по стокам в Гемптоне. Я часто проезжаю мимо них, но они настолько неприглядно выглядят, что меня туда не тянет.

— Даже ради выгодной покупки? — Марчелла опешила. — Пятьдесят процентов скидки. Ты соображаешь, что говоришь?

— Я обожаю распродажи! — заявила Алана. — Только не говори, что я все пропустила. Мы должны сделать это вместе. Надо будет устроить такую поездку. Что, если нам всем поехать? В какой-нибудь день в середине недели, когда меньше пробок на выезде из города. Погода вроде установилась, в родительском загородном доме места полно. Правда, там в разгаре смена обстановки.

— Я бы с удовольствием отправилась в Гемптон, — откликнулась я, — но боюсь, что с нашим расписанием съемок будет трудно вырваться.

— В таком случае я могу тебя обрадовать: можешь смело планировать поход по магазинам Гемптона. Я заглянул в наброски сценария на следующие две недели, и там Ариэль нигде не появляется. Похоже, у тебя отпуск, — сообщил Рори.

— О, замечательно, тогда я тоже смогу поехать, — небрежно сказала я, но тут же спохватилась: — Погоди! Ты говоришь, нигде не появляется? Две недели съемок, и ни единого эпизода с Ариэль? Ни разу?

Рори прижал палец к подбородку:

— Нет, я действительно ни разу не встретил даже упоминания о твоей героине. Похоже… — Тут он начал соображать, что случилось. — Ты просто исчезла бесследно.

— Тогда неудивительно, что никто не заикается о новом контракте! — Мое беспокойство стремительно переходило в панику. — А ведь они обещали мне, что у меня будет больше эпизодов. По крайней мере, Габриель так сказала. То есть мой агент так говорит.

Теперь понятно, почему Круэлла не звонит, возможно, гоняется на метле за щенками.

— Перестань, не паникуй. — Алана уставилась на меня своими черными глазищами. — Давай рассуждать здраво. Ариэль слишком популярна, чтобы ее вообще убрали из сериала.

— Это еще ничего не значит, — причитала я. — Они вполне могут заменить меня другой актрисой. Какой кошмар!

— Не делай поспешных выводов, Хейли, — попробовал успокоить меня Рори. — Ты ведь знаешь, как все течет и все изменяется в сериалах для домохозяек! Только привыкнешь к чему-нибудь, а они возьмут и все повернут иначе!

— Да уж, например, вырежут твоего персонажа, — печально сказала я. — Извините меня, я должна позвонить своему агенту.

Я подхватила сумочку и отправилась в дамскую комнату, где через голосовую почту послала сообщение Круэлле, что я откажусь от ее услуг, если она немедленно не позвонит мне.

После этого я закрыла мобильник, чувствуя угрызения совести.

Может, я преувеличиваю?

Завела сама себя?

Что еще можно было сделать? В конце концов, если твой агент не звонит целую неделю, когда ты так ждешь этого звонка, надо что-то предпринимать.

Когда я возвращалась, кто-то окликнул меня. Я обернулась и увидела знакомое лицо: средних лет, лысоватый, седеющий мужчина с морщинками вокруг глаз — и все же лицо знакомое.

— Дэрил, — представился он. — Фирма «Малковитц и Малковитц. Театральное агентство». Помните? Мы встречались на вручении премий «Эмми».

— Да, конечно!

Агент. Может, все же я права. От старого агента уйти, к новому агенту прийти.

Он сидел в кабинке с двумя мужчинами ближневосточного типа. Оба улыбнулись мне.

— Присаживайтесь к нам, — сказал Дэрил. — Позвольте познакомить вас с моими друзьями.

Он представил мне обоих мужчин, которые говорили с сильным акцентом, пожимали мне руку и не сводили с меня глаз. Поскольку они были явно не сильны в английском языке, Дэрил говорил за всех, рассказывая мне об актерах, с которыми ему довелось работать.

— Холли Берри, пока она не прославилась. Вик Тайлер, певец кантри…

Разговаривая, он слегка поглаживал меня по плечу и шее. Я вспомнила о словах Марчеллы насчет того, что стоящих мужчин в ночном баре не встретишь. Значит ли это, что Дарил относится к нестоящим мужчинам? Я старалась рассуждать объективно, но прикосновения к плечу и шее доставляли приятное ощущение. В нормальном состоянии я бы поставила его на место, но сейчас я чувствовала себя такой несчастной и беззащитной, что, когда он потянулся ко мне с поцелуем, я не оттолкнула его.

Его дыхание отдавало мятой — должно быть, заранее пожевал несколько таблеток, а язык был вовсе не таким уж липким. Он просто обхватил губами мои губы и гладил но спине, и это утешало меня.

Когда он коснулся рукой моей груди, я слегка вздрогнула. Не то чтобы я этого очень хотела, но это прикосновение вызвало во мне какой-то отклик. Я решила расслабиться и плыть по воле волн, ответив на его поцелуй и позволяя ему ласкать меня под звуки музыки и мерцание огней.

Мы вели себя как парочка юнцов в тени придорожного магазинчика, тяжело дыша и загораясь от прикосновений. Очень острые ощущения, должна признаться. Я обольщала его, но в то же время чувствовала себя в полной безопасности, зная, что здесь и сейчас мне ничего не грозит.

Он оторвался от моих губ и принялся покусывать мочку уха.

— Ты такая красивая, — шептал он, снова собираясь схватить меня за грудь. На сей раз я отвела его руку, слегка смутившись присутствием двух мужчин восточного типа, глазевших на нас через стол. — Очень красивая. Скажи мне, пожалуйста, — спросил Дэрил, уставившись на мои груди, — они настоящие? На ощупь вроде настоящие.

Приятное томление, доставлявшее мне радость, пропало, уступив место отвращению. Я оттолкнула его и схватила сумочку. Господи, и чем я думаю? Обжиматься с мужиком, которому нужна только информация о моих сиськах?

— Мне пора идти.

18

Алана

На сей раз мне пришлось выручать Хейли. Мы с Рори увидели, как она, возвращаясь из туалета, застряла за столиком какого-то лысого пижона, который, похоже, был с ней знаком ближе, чем следовало. После того как Хейли рассталась со своим парнем, я еще ни разу не видела ее с кем-нибудь, и меня отнюдь не обрадовало, что этот лысый похотливый козел может послужить ей утешением.

Она все-таки ушла от него, но смотрела на меня с отчаянием, когда я взяла ее под руку.

— Нет, вы только посмотрите на нее, — сказала я. — Стоит немного выпить, и она уже готова влюбиться в кого попало в самом неподходящем месте.

— Ребята, мы собираемся завтракать, — заявил Рори, увлекая нас к выходу. — Я не могу работать на пустой желудок.

Марчелла рассмеялась:

— Ты собираешься на работу? После разгульной ночи?

— Вызов на шесть утра. Но я поспал пару часиков вечером, — признался Рори.

— Я тебе не верю, — заявила Марчелла. — Я и самой себе не верю. Я в жизни так поздно ночью не развлекалась. По крайней мере, со времен школьного выпускного бала.

Мы выбрались на улицу, и Рори оглядел ряд черных лимузинов.

— Вот он. Мой водитель ждет, третья машина в ряду. Он отвезет нас прямехонько в круглосуточное кафе, а потом я превращусь в тыкву и отправлюсь на работу.

— Поверить не могу, что еду в лимузине. — Марчелла погладила сверкающий кузов машины и улыбнулась водителю.

Она начинала мне нравиться, хотя в ней было много всего намешано. Всегда наготове с практичным советом, она в то же время была способна с благоговейным восторгом закатывать глаза, совсем как ребенок, когда сталкивалась с вещами, привычными для меня. Она обладала даром выворачивать обычные предметы и распознавать их волшебную изнанку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шопинг-терапия"

Книги похожие на "Шопинг-терапия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роз Бейли

Роз Бейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роз Бейли - Шопинг-терапия"

Отзывы читателей о книге "Шопинг-терапия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.