аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь и подвиги Антары"
Описание и краткое содержание "Жизнь и подвиги Антары" читать бесплатно онлайн.
«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.
Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. Шидфар
Вступительная статья И. Фильштинского
Примечания Б. Шидфар
Сканирование и вычитка И. Миткевич
И так прошло более десяти дней, в течение которых Антара оказывал торговцу всяческие почести и щедро одарял его. Но однажды ночью, возвратясь с пира, который устроил для него предводитель Бену Амир, Амир ибн Туфейль, Антара не нашел своего коня Абджара, и никто не знал, куда он девался. Антара стал искать торговца, но он также исчез. Тогда Антара почувствовал, что силы покидают его и что его душа готова оставить тело. И он понял, что этот торговец — хитрый конокрад, а его сон — ложь и коварная выдумка. А подстроил все это враг Антары Лукейт, когда Антара захватил в плен Зу-ль-Химара. Он видел, как Абджар и Шейбуб помогают Антаре в бою, и готов был отдать все что угодно тому, кто уведет этого коня у Антары. И вот этот конокрад пообещал привести ему Абджара, убить Шейбуба и принести голову Антары, а в награду за это Лукейт поклялся выдать за него свою дочь и отдать половину своего скота. А конокрад был таким ловким хитрецом, что смог провести и Антару и Шейбуба. Он каждый день помогал Шейбубу кормить Абджара, а когда увидел, что конь немного привык к нему, он стал говорить с ним и ласкать его и добился того, что Абджар стал узнавать его и повиноваться ему. И этот конокрад хотел убить Шейбуба и Антару в ту же ночь, когда увел коня, но судьба помешала ему выполнить это намерение, так как Антара задержался на пиру.
И вот, оставшись один, конокрад надел одежду Шейбуба, вошел к Абджару в палатку и, взяв его за повод, вывел за палатки, а потом сел на него верхом и умчался быстрее ветра.
И в ту ночь, когда исчез Абджар, Антара не мог уснуть и не обращал внимания на Аблу, потому что он любил своего коня больше, чем Аблу, а ведь Абла была ему дороже жизни.
Он всегда поил Абджара молоком раньше, чем Аблу, и она не раз упрекала его за это, говоря:
― Ты клянешься, что любишь меня, а я вижу, что конь тебе дороже, потому что ты сначала поишь его молоком, а потом даешь мне остатки.
Но Антара утешал ее, говоря, что таков обычай арабов.
А Шейбуб в ту же ночь отправился в степь на поиски Абджара. И после разлуки с братом Антара погрузился в печаль и каждый день выезжал к пруду и проводил там время, чтобы избежать злорадства врагов. И вот однажды, когда он сидел у пруда, произнося стихи, в которых вспоминал о своем коне, он вдруг увидел человека, который бежал к нему, как испуганный самец страуса. И Антара подумал, что это его брат Шейбуб. Сердце его сильно забилось, он вскочил на коня и бросился к незнакомому, а приблизившись, увидел человека странного облика — с длинными ногами, вывернутыми коленями, черным лицом и голубыми глазами. Подбежав к нему, человек воскликнул:
― Где мне найти Антару ибн Шаддада?
И Антара подивился его странному виду и сказал:
― Радуйся, твое желание исполнено, и скажи, что тебе нужно. Если ты обижен — мы избавим тебя от обидчика, если ты должен кому-нибудь — мы выкупим твой долг, если ты сбился с пути — мы выведем тебя на дорогу, а если ты хочешь остаться у нас — я сделаю тебя своим всадником!
И услыхав слова Антары, бедуин ответил:
— О господин мой, знай, я конокрад и с самого рождения не съел честно заработанного куска и не лег спать, не совершив покражи. Я говорю это тебе потому, что молодечество делает человеку честь и храбрецом считают только того, кто подвергает себя опасностям. Недавно я услыхал, что в землях Бену Дарим есть кобылица по имени Сакаб, которая бегает с быстротой гонимого ветром облака и стоит так дорого, что ее не купить за все богатства целой страны. Тогда я решил увести эту кобылицу, но не смог этого сделать, хотя и пробыл там десять дней. Ее хозяин так любит ее, что не отходит от нее ни днем, ни ночью и все наслаждается ароматом ее дыхания. И вот я услыхал, что твой конь Абджар находится у Лукейта и что ты горюешь о нем, и подумал: «Надо мне увести этого коня, и я получу от Антары такую награду, что мне хватит до конца жизни». Пошли со мной раба, к которому твой конь привык, и мы вместе его уведем.
И услыхав эти слова, Антара обрадовался и решил тут же отправиться с бедуином, не дожидаясь возвращения Шейбуба. Но вдруг он увидел далеко в степи чернокожего раба, который бежал к ним с быстротой ветра и кричал:
― О Абу-ль-Фаварис, задержи этого дьявола-конокрада, это он пришел к тебе в одежде торговца и увел Абджара, а теперь снова явился к тебе в другом виде.
И когда этот человек приблизился, все узнали Шейбуба, который, скитаясь в поисках Абджара, встретил этого конокрада и проследил за ним. Антара очень обрадовался приходу брата и спросил:
― А где ты видел этого несчастного человека, почему ты обвиняешь его, ведь тот торговец был белокожий и светловолосый, а этот — черный.
И Шейбуб ответил:
― Все это хитрость и обман, а если ты мне не веришь — сними с него одежду, и ты сам все поймешь.
Тогда Антара спешился и снял одежду с конокрада и увидел, что его тело белое. Тогда Антара обнажил меч и уже собрался снести конокраду голову, но тот закричал что было мочи:
― Остановись, о Абу-ль-Фаварис, я верну тебе твоего коня! Я отдал его Лукейту, потому что он обещал выдать за меня свою дочь, но он обманул меня, потому что, когда я привел к нему коня, он послал меня убить тебя и твоего брата Шейбуба. И вот я выкрасил лицо в черный цвет и отправился к тебе, но попал в твои руки.
После этого Антара приказал своим людям приготовиться к походу, и на следующее утро они выступили в полном снаряжении. А по дороге им встретился раб Синана, шейха Бену Фазара, — Антара когда-то подарил этому рабу одну из своих невольниц, потому что тот любил эту девушку. И вот этот раб рассказал им, что царь Сирии, наместник императора Харис ибн аль-Ваххаб, двинулся в поход против абситов, чтобы отомстить за своего сына, убитого одним из их воинов, и что Лукейт собирает для него союзников — всех врагов и кровников абситов. А когда Антара спросил раба о своем коне, тот ответил:
― Твой конь у Лукейта, и тот так полюбил его, что купил знаменитую кобылицу по кличке Сакаб и надеется получить от них потомство. Сейчас у него там пир в честь свадьбы его брата с прекрасной девушкой по имени Мехрийя, и завтра невесту отведут к жениху.
Узнав обо всем этом, Антара решил спрятаться в засаду и послать Шейбуба в становище Бену Дарим, чтобы он быстро увел Абджара, а потом возвратиться в свои земли до того, как туда прибудут войска Хариса. И Шейбуб отправился в становище Бену Дарим, сказав:
― Я уведу Абджара, а вместе с ним и кобылицу Сакаб, даже если там будут войска Хосроя и императора.
А как только он скрылся из виду, показались четыре высоких нарядных паланкина, окруженных всадниками и рабами и невольницами. Увидав их, Антара и его спутники разделились на три отряда и напали на всадников. И не прошло и часа, как они захватили всех, кто был с невестой, и привели пленников на место засады.
А в это время Шейбуб пришел в становище Бену Дарим; а там уже собралось много гостей и ждали прибытия невесты. Шейбуб обошел шатры Лукейта, нашел палатку, в которой находились Абджар и Сакаб, и осмотрел дорогу, по которой ему предстояло повести коней. А вечером появился Лукейт, который шел с пира своего брата, качаясь от опьянения, окруженный множеством рабов и воинов. И Шейбуб подошел к нему, поклонился и приветствовал его, поцеловав перед ним землю. А Лукейт посмотрел на него и спросил:
― Откуда ты, о мулат?
А Шейбуб ответил:
― О эмир, я от Синана, который послал меня к тебе по важному делу.
И Лукейт воскликнул:
― Но ведь только вчера меня покинул раб, которого он посылал ко мне!
Но Шейбуб ответил:
― Да, это правда, я встретил этого раба по дороге, но Синан послал меня вслед за ним, чтобы я предостерег тебя от врагов, которые собираются напасть на тебя. А еще он велел сообщить тебе о том, что Антара опознал конокрада, которого ты посылал к нему, и бил его до тех пор, пока тот не признался во всем. Теперь Антара знает, где находится Абджар, и отправился к тебе, чтобы увести своего коня. Вот Синан и испугался, как бы тебя не постигла беда от Антары и особенно от этой хитрой собаки — его брата Шейбуба. Смотри берегись, я ведь знаю Шейбуба, — это чистый дьявол в образе человека, от него никому нет спасения.
Услыхав его слова, Лукейт сказал:
― Но у меня собралось так много гостей, что я ничего не могу сделать, даже если Антара находится среди них. Придется поручить Абджара нескольким рабам, чтобы они стерегли его от этого дьявола, а ты, о достойный человек, будь с ними, потому что я вижу, что ты человек дальновидный.
Тогда Шейбуб сказал:
― Дай мне двадцать рабов по моему выбору, потому что я боюсь Шейбуба. Я его хорошо знаю, он, может быть, уже опередил своего брата и прокрался в становище и сейчас кружит у палаток, пользуясь тем, что у тебя много гостей. Нужно поостеречься в эту ночь, а утром я, быть может, поймаю его и приведу к тебе, тогда ты сделаешь с ним все, что тебе будет угодно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь и подвиги Антары"
Книги похожие на "Жизнь и подвиги Антары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " аль-Асмаи - Жизнь и подвиги Антары"
Отзывы читателей о книге "Жизнь и подвиги Антары", комментарии и мнения людей о произведении.