» » » » Маргарет Пембертон - Такая разная любовь


Авторские права

Маргарет Пембертон - Такая разная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Такая разная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Такая разная любовь
Рейтинг:
Название:
Такая разная любовь
Издательство:
ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041171-9, 978-5-9713-6497-9, 978-5-9762-3261-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такая разная любовь"

Описание и краткое содержание "Такая разная любовь" читать бесплатно онлайн.



Когда-то они были лучшими подругами — нежная Примми, эксцентричная Кики, женственная Артемис и темпераментная Джералдин. Они думали, что эта дружба продлится вечно…

Но все вышло совсем не так. В какой-то момент взаимные обиды и недомолвки воздвигли между ними стену отчуждения.

Годы спустя все четверо понимают: настало время примирения. Им необходимо встретиться вновь. Пора простить друг друга.

Пусть тайны прошлого будут раскрыты!..






Это было еще до того, как она завязала с наркотой. Что же до всего остального, то этим пускай распоряжается ее домовладелец. Рано или поздно он заявится в квартиру, чтобы выяснить, куда, к черту, подевалась его жиличка и почему больше не платит.

Кики резко пристроилась в хвост автомобилю с закрытым кузовом и вскоре вытеснила его на среднюю полосу. Из мощных колонок у нее за спиной разносились оглушительные звуки старого хита Литтл Ричарда «Люсиль». Первая запись вышла в пятьдесят седьмом, когда Кики было всего шесть, но ей уже тогда нравилась эта песня.

Миновав перекресток номер 17, Кики с горечью подумала о том, что родилась слишком поздно, чтобы исполнять ту музыку, которая ей по-настоящему близка. Оттого-то и не задалась ее жизнь. Бренда Ли, чьи песни Кики никогда не надоедали, записала свой самый известный хит «Приятный пустяк» в 1960-м. Лучшая пора Джерри Ли Льюиса — с конца пятидесятых до 1963 года. Кики впервые показалась на сцене в 1966-м. Но она превратилась в профессиональную певицу лишь в начале семидесятых, а к тому времени от классического рок-н-ролла остались одни воспоминания.

Заметив дорожный знак перед поворотом к западным графствам, Кики резко перестроилась в другой ряд. К сожалению, чтобы стать рок-звездой, одного хорошего исполнения мало. Вот в чем сложность. Прекрасных исполнителей полным-полно. Важно еще, кто тебя слушает, когда и какие у него возможности.

Чтобы стать знаменитостью, нужно еще и везение. Куча везения. Счастье, если тебе достался толковый продюсер, подходящая музыкальная группа и правильный репертуар. А Кики с самого начала не везло. Не везло ни в чем.

Свернув на шоссе М5, Кики резко вдавила в пол педаль акселератора. Хватит. Больше она не позволит себя унижать.

В десяти милях от цели протестующий хрип мотора сменился пронзительным воем, и «фиат» начал терять скорость. Теперь автомобиль еле тащился: за сорок пять минут удалось преодолеть не больше полумили. Прежде чем мотор окончательно заглох, Кики успела свернуть на обочину.

Кики включила аварийные огни, открыла капот и тупо уставилась внутрь, не имея ни малейшего представления об устройстве мотора. Звонить в Автомобильную ассоциацию смысла не имело, поскольку Кики со свойственной ей беспечностью в АА не состояла. Вызывать аварийную службу ей не хотелось. Сначала придется ждать механиков, потом отправляться на тягаче в мастерскую. За вызов придется платить, починка тоже наверняка обойдется недешево и к тому же займет несколько дней.

Кики с грохотом захлопнула капот. Начинался дождь. Возмущенная до глубины души, она распахнула заднюю дверцу машины и вытащила компьютер и сумку. Затем встала на дороге, вытянула руку и принялась голосовать.

Почти сразу же с шоссе на обочину съехал грузовик. Дождь уже накрапывал вовсю, и рыжие волосы Кики слиплись от воды. Водитель перегнулся через сидящую рядом огромную собаку с грязной взъерошенной шерстью и распахнул дверцу для попутчицы. Кики забросила на сиденье свою сумку и быстро забралась в кабину, усевшись рядом с собакой.

— Куда собрались?

— В Корнуолл.

Водитель ловко перекатил сигарету из одного угла рта в другой.

— Вам повезло. Я еду в Пензанс. А в какую часть Корнуолла вам нужно?

— Лизард.

— Я высажу вас в Хелстоне. Не обращайте внимания на пса. Просто отпихните его, и все дела.

Кики так и подмывало спросить, куда можно отпихнуть собаку в такой узкой кабине, но, решив благоразумно промолчать, просто немного подвинулась, устраиваясь удобнее рядом с псом. Собака благодарно лизнула ее в лицо.

— А что у вас за собака? — поинтересовалась Кики. Грузовик с грохотом двигался в сторону Эксетера на скорости восемьдесят миль в час. — Это овчарка?

— Понятия не имею. Моей хозяйке продали этого дерьмового пса как сторожевую собаку, но толку от него никакого, да и внешность у него, сами видите.

Кики взглянула на пса. Пес в ответ внимательно посмотрел на нее, или ей это только показалось? Клочья грязной спутанной шерсти мешали разглядеть морду собаки, и Кики лишь недоуменно пожала плечами.

В кабине было душно, противно пахло машинным маслом, мокрой собачьей шерстью и сигаретным дымом. Кики закрыла глаза, решив, что крепкий сон — лучший способ скоротать время в дороге.

Когда она проснулась, голова пса покоилась у нее на плече.

— Мы проезжаем Бодмин-Мур, — хмуро бросил водитель. — Ненавижу Корнуолл. Все, что здесь есть, — это дерьмовый дождь, будь он неладен.

Хелстон, судя по всему, находится или на самом мысе Лизард, или где-то очень близко, решила Кики. Отсюда придется искать попутку до Каллело, а там можно будет узнать, как добраться до Рутвена.

— Чертова скотина! Я бы продал этого гаденыша, если бы смог хоть что-нибудь за него выручить.

Пес, не подозревая о сыпавшихся на его голову проклятиях, спокойно привалился к Кики, словно к старой приятельнице.

Перед кольцевой развязкой, сразу за Хелстоном, водитель грузовика остановился у края шоссе. Мотор он не стал глушить.

— Эта дорога ведет к Лизарду. — Он хмуро кивнул в сторону ближайшей магистрали. Отсюда до Лизард-Пойнта всего около восьми миль, так что вы уж точно не промахнетесь — окажетесь там, где надо.

— Спасибо. — Кики осторожно выбралась из-под собаки, распахнула дверцу, бросила на землю сумку и выпрыгнула из кабины.

Собака вылезла вслед за ней.

Водитель проворно захлопнул дверцу, отрезав псу обратный путь, и тут же тронулся с места.

— Можешь взять пса себе, — злорадно ухмыльнулся он, показывая пожелтевшие зубы. — Мне он на хрен не нужен.

Собака уселась у ног Кики и вопросительно подняла голову.

— Думаю, этот тип тебе тоже не больно-то нужен. — Кики подхватила сумку и повесила на плечо. — Пошли. На развязке никто не остановится, чтобы нас подвезти.

Собака вильнула хвостом. Ощутив неожиданный прилив энергии, Кики зашагала по дороге. Дождь все еще накрапывал, но ее это нисколько не волновало. В Англии любят собак. Кто-нибудь непременно остановится и подвезет их. А Примми даст приют бездомному псу. В этом Кики ни секунды не сомневалась, хоть и не видела Примми больше тридцати лет.


Примми с сомнением оглядела козу на привязи. Коза ответила ей ледяным взглядом своих круглых желтых глаз.

— Она дает молоко, мистер Клегг? — нерешительно спросила Примми.

— О да. Для сирот она то, что надо. — Джералдин за спиной у Примми чуть слышно фыркнула, пытаясь сдержать смех, а Примми вконец растерялась, раздумывая, откуда Клеггу известно, что через неделю в Рутвен приедут дети. — Телята растут на козьем молоке даже лучше, чем на материнском, — добавил фермер. — Ягнята тоже. На самом деле козьим молоком можно выкормить кого угодно. Хоть поросят, хоть жеребят. Наша Элис поможет вам вырастить любую живность, какую только захотите.

Если Дейв Клегг говорит правду, у Элис, должно быть, тихий приятный нрав, решила Примми, заглядывая в желтые козьи глаза.

— Тогда я ее беру, мистер Клегг. Я приеду за ней с мистером Тревосом. У него есть грузовик.

— Ох нет. — Дейв Клегг с трудом оторвал взгляд от «феррари» Джералдин и с сожалением посмотрел на Примми. — Сегодня после обеда я собираюсь в больницу, в Хелстон, и мне нужно пристроить Элис до отъезда.

— Но мне не в чем отвезти ее домой! Даже если вы отправитесь сегодня в больницу, за день с ней ничего не случится. Я приеду сюда завтра вместе с Мэттом, отвяжу ее и загоню в грузовик.

— Ох нет, — покачал головой Клегг, потирая грязной рукой заросший щетиной подбородок. — У меня есть еще желающие заполучить эту козу, ясно? Так что или забирайте ее сейчас, или не получите ее вовсе.

Примми с надежной обернулась к Джералдин.

— Нет.

— Но…

— Это «феррари», Примми, а не телега для перевозки скота. Даже не думай об этом. И не проси. Нет. Никогда. Ни за что.

Плечи Примми печально поникли.

— Мне очень жаль, мистер Клегг, — пробормотала она. — Но это невозможно…

Джералдин тяжело вздохнула:

— Ох, ну ладно. Но пусть он закроет заднее сиденье. И эта покрытие должно быть чистым, Примми. И непромокаемым!


— Мы почти приехали, юная леди, — объявил Кики преподобный Джон Каулз, свернув с узкой главной дороги на тонкую тропинку с табличкой «Частные владения». — Конечно, эта дорожка не является чьей-то собственностью, — пояснил преподобный, не испытывая ни малейшего раздражения от того, что на заднем сиденье его машины развалилась и вдобавок высунула голову в окно огромная мокрая собака. — По ней обычно приходится ездить в церковь, в одну из пяти церквей, где я служу. Но миссис Сертиз повесила табличку, потому что устала от полчищ туристов, разгуливающих по всему мысу и разбрасывающих везде и всюду кучи мусора. А вот бухта представляет собой частное владение, так что табличка здесь как раз кстати. По крайней мере никто из местных жителей против нее не возражает, — добродушно добавил преподобный, пока машина с грохотом спускалась вниз по тропе, по обеим сторонам которой возвышались заросли ежевики и мелькали яркие оранжевые цветы монбреции. — Я провожу здесь службу лишь раз в три месяца. — Он остановился напротив ржавых железных ворот. — Это Рутвен. — Тонкая тропинка пролегала между двумя лужайками и вела наверх, к внушительных размеров дому из серого камня. — Передавайте мой горячий привет миссис Дав. Если она захочет со мной увидеться — насчет излишков молока или яиц, — я в ближайшие полчаса буду в церкви. Мне нужно свериться с книгой регистрационных записей. Всего хорошего. Благослови вас Господь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такая разная любовь"

Книги похожие на "Такая разная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Такая разная любовь"

Отзывы читателей о книге "Такая разная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.