» » » » Вальдемар Лысяк - Шахматист


Авторские права

Вальдемар Лысяк - Шахматист

Здесь можно скачать бесплатно "Вальдемар Лысяк - Шахматист" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вальдемар Лысяк - Шахматист
Рейтинг:
Название:
Шахматист
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шахматист"

Описание и краткое содержание "Шахматист" читать бесплатно онлайн.



1805 год. Английская разведка проводит секретную операцию, цель которой — подмена Наполеона. Чтобы достичь цели, необходимо найти и переделать знаменитый шахматный аппарат фон Кемпелена — «Турка»… История, очень похожая на выдумку, но подкрепленная историческими документами.






— Ага, вот и бумажечек…

Капитан просмотрел их и спросил у Бенджамена:

— Фамилия?

— О'Лири.

— Сходится. Это доказывает, что у ирландцев хорошая память, не забывают свои фамилии. Что тут еще?… Купец, во Франции пребывает несколько лет.

— Наверняка там шпионил, — вмешался баварец.

— Ничего подобного! — возмутился Бенджамен. — Я ирландец, эмигрант, сбежал во Францию, чтобы…

— Закрой пасть! Говорить будешь, когда тебя спросят. Поищи получше, Лотар, больше там ничего нет? Денег там?… Mille tonneres[254]! Кто тебя завел сюда, ирландец, кто-то из священников, так?

Батхерст не ответил.

— Только не надо меня дразнить, ирландец! Сам покажешь нам попа, что привел тебя?

— Меня никто не приводил, я сам зашел. Ходил по собору, зашел в какие-то двери, прошел по коридору и очутился возле колодца.

— А сюда как приехал?

— На коляске какого-то офицера, который подобрал меня по дороге.

— Выходит, ты у нас купец, что ходит по земле пешком и без гроша в кармане? Ты что, за дураков нас принимаешь?

— А разве шпионы ходят пешком и без гроша в кармане, капитан? Вчера на меня напали возле Примента[255] и ограбили до последнего. Хорошо еще, подштанники оставили! Я ехал по делам в Глогов, а сюда пришел вымолить у Господа, чтобы несчастья закончились. Только одежда и осталась!

— Почему тебе оставили трость с такой красивой головкой. Странные разбойники…

— Это были солдаты.

— Какие солдаты?

— Не знаю, я не разбираюсь в мундирах. Говорили по-немецки.

— Не разбираешься? Зато мы разбираемся в таких, как ты, типах! Тебя будет судить военный суд! Лотар, в подвал его и прикажи хорошенько охранять. Вечером будет суд.

— Еще раз протестую! — закричал Бенджамен. — Никакой я не шпион!

— А мне насрать на твои протесты. Если не сможешь доказать свою личность и намерения с помощью чего-нибудь более существенного, чем эти бумажонки, еще этим вечером будешь иметь возможность подать протест самой верховной власти.

Француз указал пальцем в потолок, и снова они с дружком расхохотались. Бенджамен понял, что они уже не шутят, и что сам он очутился на самом краю могилы. Тут ему в голову пришла еще одна идея.

— Я могу доказать свою личность по-другому, — заявил он решительно. — Ее может засвидетельствовать начальник жандармерии во Франкфурте. Это мой знакомый, я оказал ему ценные услуги. Он прекрасно знает, что я был ирландским повстанцем, сражался против Лондона и в девяносто восьмом был вынужден бежать во Францию. Если вы меня убьете, господа, это вам дорого будет стоить, очень дорого.

Капитан уже было открыл рот, чтобы крикнуть на Бенджамена, но передумал. Явно, слова Батхерста смутили его.

— Слушай, Лотар, — неуверенно обратился он к немцу, — черт его знает. Может лучше подождать, пока майор не возвратиться из Познани? Впрочем, такие дела он и обязан решать…

— А может доложить полковнику? — подкинул идею баварец.

— Полковник пьет с Ингрид. Если войдешь в неподходящий момент, он тебе и кишки выпустит. Шпионами занимается майор, не будем брать ответственность на себя. Посадим этого типа под замок и подождем. А возле дверей в церкви надо поставить стражу, чтобы не шатались тут всякие!

В тот момент, когда Батхерста бросили в подвал, монах снова пришел к колодцу. Он уже знал, что произошло, слышал, как солдаты в коридоре говорили про «купца, которого схватил Лотар». Он нашел мешок, занес его в свою келью и просмотрел его содержимое. Нашел револьвер, несколько патронов, кошелек с золотом, грязную книжку с заметками на полях, какие-то дорожные принадлежности и медальон с Девой Марией. Затем он отыскал и спрятал в сарае возле кладбища коня Батхерста, после чего вновь отправился к настоятелю[256].

— Простите, отче, что снова вас беспокою, но произошло ужасное. Того человека, с которым я должен был ехать, арестовали!

— Кто его арестовал?

— Тот самый капитан, что ограбил винный погреб. Самый худший из всех!

— А за что, брат Стефан?

— Его обвинили в шпионаже. Помогите, отче!

— И в чем я могу тут помочь, брат? Разве они кого-то слушают?

— Прошу совета, отче. В мешке этого человека я нашел много золота, может удастся…

— Боже упаси, брат Стефан! И так уже достаточно несчастий пало на Конгрегацию! Если же захочешь выкупить пленника, на всех братьев падет подозрение в сотрудничестве со шпионом. Эти обитатели преисподней только и ждут повода, чтобы прижать нас до последнего.

— Что же делать, отче? Смилуйтесь, посоветуйте чего-нибудь!

Шпетковский задумался, молчание длилось долго. Наконец он поднял голову и сказал:

— Брат Стефан, нечистый это способ, но пусть кара Господня падет на меня, другого пути не вижу. Тебе нужно идти в город и переговорить с арендатором Шмерлем.

— Отец настоятель! С тем ростовщиком, плутом, рвачом безбожным?! И в чем может помочь нам этот еврей?

— Если ему удастся на этом заработать, то поможет. Хватит ли золота, не знаю, но устроить все можно будет только через него, это последняя наша надежда. С первого же дня, как военные тут остановились, майор, начальник капитана, устраивает дела со Шмерлем. Они видятся чуть ли не каждый день. Это ему он продал вотивные дары, что забрали у нас.

— Ему?!

— А ты не знал об этом, брат Стефан? Ему, за наличные деньги и за дочку Шмерля, Лаю. Это та самая девица, что приходит к майору по вечерам, разодетая словно попугай. Тебе придется подкупить арендатора, чтобы он сказал майору, будто знает ирландца как купца, что вел с ним дела. Словом, пускай поручится за него, и тогда, может, его и отпустят. Майору важны хорошие отношения со Шмерлем, он на этом хорошо имеет…

— Но ведь майора нет в Гостыне, он в Познань уехал!

— Надолго?

— Не знаю, отец настоятель, на несколько дней.

— Что же, придется вооружиться терпением и ждать, когда он вернется. Другого выхода я не вижу, брат Стефан.

Совет оказался хорошим. Батхерста освободили через три дня, в ночь с 6 на 7 декабря 1806 года. Ему отдали трость, документы и приказали убираться прочь[257].

Той же ночью Бенджамен с монахом сели на лошадей (коня для монаха предоставил арендатор) и отъехали от города настолько быстро, насколько это было возможно. Только ночью далеко уехать было никак нельзя. Переночевали в крестьянской хате. Утром в воскресенье (7 декабря) они направились в Познань по дороге, обсыпанной быстро тающим снегом. В городе переждали несколько часов, поскольку постоянно идущие службы не позволили англичанину сразу же оставить письмо-вызов («Буду во вторник»). До Шамотул добрались к вечеру. Им навстречу вышел Юзеф.

— Все в порядке? — спросил Бенджамен.

— Почти, сэр. Я только приказал посадить Робертсона в подвал.

— Что он сделал?

— Нажрался. Могут быть неприятности.

— Какие неприятности? То, что упился, это еще нормально, он за это получит.

— Он нажрался с управляющим, сэр!

— Что-то выболтал?

— Мы не знаем. Но он с ним разговаривал, а по пьянке…

— Слишком много он и не знал, — совершенно бессмысленно утешил себя Бенджамен.

— Достаточно уже того, что он упомянул про Лондон, сэр, — вмешался стоящий рядом Хейтер.

— Ты прав, этого достаточно. Будем надеяться, что таким уж кретином он не был. Ладно, утром посмотрим.

Бенджамен повернулся к монаху, который молча стоял у него за спиной.

— Джозеф, это отец Стефан. Приготовь ему постель, он будет спать рядом с Сием.

— Так точно, сэр.

Юзеф с монахом ушли, а Батхерст обратился к Хейтеру:

— Вас беспокоили?

— Нет, сэр.

— Никаких солдат, французов…

— В замке были лишь пара поляков, но никаких подозрений у них не возникло.

— Что за поляки? Зачем они здесь?

— Не знаю, сэр, но с нами это никак не связано. Поляки организовывают в городе какую-то свою власть, потому они и приходили.

— То есть, все в порядке?

— Почти в порядке, сэр.

— Ты про Робертсона? Я его накажу, как и обещал, но не думаю, чтобы…

— Я имею в виду Джозефа, сэр!

— Джозефа?

— Да, сэр, он как-то странно изменился. Это не он посадил Робертсона под замок, это я с Томом и Мануэлем заставили его сделать это.

— Ты с ума сошел, Брайан? Что ты имеешь в виду?

— Мы говорили об этом. Я, Мануэль и Том. Они тоже заметили.

— Да что заметили, черт подери!

— Трудно объяснить, сэр, но присмотритесь к нему, пожалуйста. Ходит мрачный, косится, ворчит или же задумывается целыми часами и тогда как бы глохнет.

«Проклятые девки», — подумал Батхерст, а сам сказал:

— По-моему, я знаю, что произошло, сам заметил еще раньше. Все потому, что Мануэль отбил у него женщину.

— Сейчас она с Томом, сэр.

— Чтоооо?! Сто чертей, ну и шустрая. И когда твоя очередь?

— Сэр, это не шутки, и речь идет не про Диану. С Джозефом происходит что-то нехорошее, а про Диану он уже забыл. Как смотрю на него, мне просто страшно становится, сам не знаю почему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шахматист"

Книги похожие на "Шахматист" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вальдемар Лысяк

Вальдемар Лысяк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вальдемар Лысяк - Шахматист"

Отзывы читателей о книге "Шахматист", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.