» » » » С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро


Авторские права

С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро

Здесь можно скачать бесплатно "С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро
Рейтинг:
Название:
Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро
Автор:
Издательство:
Новое литературное обозрение
Год:
1996
ISBN:
0869-6365
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро"

Описание и краткое содержание "Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро" читать бесплатно онлайн.



Когда придется перечислять все, чем мы могли гордиться в миновавшую эпоху, список этот едва ли окажется особенно длинным. Но одно можно сказать уверенно: у нас была великая филология. Эта странная дисциплина, втянувшая в себя непропорциональную долю интеллектуального ресурса нации, породила людей, на глазах становящихся легендой нашего все менее филологического времени.

Вадим Эразмович Вацуро многие годы олицетворяет этос филологической науки. Безукоризненная выверенность любого суждения, вкус, столь же абсолютный, каким бывает, если верить музыкантам, слух, математическая доказательность и изящество реконструкций, изысканная щепетильность в каждой мельчайшей детали — это стиль аристократа, столь легко различимый во времена, научным аристократизмом не баловавшие и не балующие.

Научную и интеллектуальную биографию В. Э. Вацуро еще предстоит написать. Мы уверены, что она найдет свое место на страницах «Словаря выдающихся деятелей русской культуры XX века». Пока же мы хотели бы поздравить Вадима Эразмовича с днем рождения доступным для нас способом.






84

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 271. Л. 36., ср.: Истрин В. М. Ук. соч. С. 56.

*

Пусть то жизни стоит нам (нем.).

86

Там же. Ед. хр. 50. Л. 169 об.

87

Там же. Л. 191 об.

*

Моя невинность, моя невинность, она любит меня, она любит меня (нем.).

89

Там же. Л. 48 об. Ср.: Лотман Ю. М. Андрей Сергеевич Кайсаров… С. 73. (Две последние цитаты не полностью.).

90

Там же. Л. 58.

91

Там же. Л. 147.

92

Лотман Ю. М. Указ. соч. С. 72–73.

93

Там же. С. 73–74.

94

Истрин В. М. Указ. соч. С. 81.

95

Там же.

96

К сожалению, идентифицировать это упоминание нам не удалось. В дальнейшем цитаты и отсылки, не имеющие отношения к теме статьи, мы оставляем без комментария.

*

не принадлежит к сфере изящной словесности (фр.).

98

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 276. Л. 26 об. — 30.

99

Там же. Ед. хр. 271. Л. 6–6 об. Ср.: Истрин В. М. Указ. соч. С. 80; Данилевский Р. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. С. 41.

100

Там же. Л. 5 об.

*

Она любит меня… я счастлив (нем.).

102

Там же. Л. 45–45 об. Ср.: Истрин В. М. Указ. соч. С. 80 (не полностью).

*

«Золотые майские дни детства вновь оживают в душе отверженного» (нем.).

104

Там же. Л. 56.

105

Там же. Л. 57.

106

Там же. Л. 30 об. Ср.: Истрин В. М. Указ. соч. С. 83–84.

107

Там же. Л. 9 об.

108

Там же. Л. 53 об., 26.

109

Там же. Л. 1 об. Ср.: Данилевский Р. Ю. Виланд в русской литературе. — От классицизма к романтизму. Л., 1970. С. 318.

110

Там же. Л. 53.

111

Там же. Л. 10 об.

*

«Жалобы Цереры», «Отречение», «Борьба» (нем.).

113

Там же. Л. 40, 38.

114

Там же. Л. 34, 52.

115

Там же. Л. 27.

116

Там же. Л. 6 об.

117

Истрин В. М. Указ. соч. С. 96.

*

разбойничье чувство (нем.).

119

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 2140. Л. 21 об.

120

Там же. Ед. хр. 271. Л. 95–25 об.

*

«Преступник из тщеславия», «Преступник из потерянной чести» (нем.).

122

Цит. по: Истрин В. М. Указ. соч. С. 37. О Журавлеве см.: Русский биографический словарь. Т. Жаботинский — Зябловский.

123

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 50. Л. 194 об.

124

Там же. Ед. хр. 271. Л. 21–21 об.

125

Там же. Л. 29 об.

126

Там же. Л. 30 об. — 31 об.

127

Там же. Ед. хр. 1238. Л. 8–8 об.; 14 об. — 15.

128

Там же. Ед. хр. 1240.

129

Там же. Ед. хр. 1238. Л. 22.

130

Истрин В. М. Русские путешественники по славянским землям. — Журнал Мин-ва народного просвещения. 1912. № 9. С. 84–85.

131

Лотман Ю. М. Андрей Сергеевич Кайсаров… С. 75–76. Ср. несколько иную точку зрения: Harder Н. В. Schiller in Russland… S. 63–69.

132

Жуковский и русская культура. С. 425.

133

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 1238. Л. 39.

134

См., например: Harder Н.-В. Schiller in Russland. Materialien zu einer Wirkungsgeschichte (1789–1814). Berlin-Zürich, 1969. S. 78–79; Lotman Ju. M. Neue Materialien über die Anfänge der Beschäftigung mit Schiller in der russischen Literatur. — Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst Moritz Arndt-Universität Greifswald. Gesellschaft-und spiachwissenschaftliche Reihe: Jahrgang VIII. 1958/59. № 5/6. S. 424–426, 428; Данилевский P. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. — Ранние романтические веяния: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1972. С. 49–52; также: Бочкарев В. А. Русская историческая драматургия начала XIX века (1800–1815 гг.). Куйбышев, 1959. С. 80–105.

135

Данилевский Р. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. С. 50.

136

Иппокрена. 1799. Ч. II. С. 17. В требовании вырезать сердце христианина в «Мстящих евреях», возможно, своеобразно трансформировался мотив мести Шейлока из «Венецианского купца» Шекспира.

137

Там же. С. 20, 22, 55.

138

Иппокрена. 1800. 4.VII. С. 353–496. Без подписи. Авторство Нарежного удостоверяется свидетельствами в книге Н. И. Греча «Избранные места из русских сочинений и переводов в прозе» (СПб., 1812. С. 447) и в дневнике Андрея Тургенева, цитируемом ниже.

139

Иппокрена. 1800. Ч. VII. С. 415.

140

Там же. С. 467–468.

141

Там же. С. 470.

142

Гайм Р. Романтическая школа. М., 1891. С. 26.

143

Там же. С. 19.

144

Некоторую формальную близость можно усмотреть в диалогической подаче речи героев в «Мстящих евреях» — прием, широко практиковавшийся «тривиальным» романом как средство раскрытия внутреннего мира говорящего, позволявший избежать требующего большей литературной искушенности авторского комментария и обнажавший генетическую связь с штюрмерской драматургией (см.: Реморова Н. Б. Жуковский — переводчик «тривиальной» повести «Das heilige Kleeblatt». — В ее кн.: Жуковский и немецкие просветители. Томск, 1989. С. 257). У Нарежного, впрочем, этот прием мог быть связан с его движением к драматической форме независимо от литературных впечатлений.

145

Рукописный отдел ИРЛИ. Ф. 309. № 271. Л. 33 об. — 34.

146

Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры. «Элегическая школа». СПб., 1994. С. 27. О характере «шиллеризма» младшего тургеневского кружка см. подробнее там же, с. 20–36; также: Истрин В. М. Младший тургеневский кружок и Александр Иванович Тургенев. — Архив братьев Тургеневых. Вып. 2. СПб., 1911. С. 77–86.

147

См.: Реморова Н. Б. Жуковский — переводчик «тривиальной повести» «Das heilige Kleeblatt». С. 258–269.

148

Подробнее см.: Данилевский Р. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. С. 38–41.

149

Рукописный отдел ИРЛИ. Ф. 309. № 271. Л. 6.

150

Там же. Л. 6 об.

151

См.: Garte П. Kunstform Scháuerroman. Eine morphologische Begriffbestimmung des Schauerromans in 18 Jahihundert von Walpoles «Castle of Otranto» bis Jean Pauls «Titan». Leipzig, 1935. S. 38–40, 41, 42, 96; Zacharias-Langhans G. Der unheimliche Roman um 1800. Diss. Bonn, 1968. S. 48 ff.

152

Дата проставлена на титуле. Рукопись с цензурным разрешением от 16 декабря 1801 г. хранится в Отделе письменных источников ГИМа (Ф. 342 (Барятинских). Оп. 2. № 1).

153

Данилевский Р. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. С. 50; Lotman Ju. М. Neue Materialien… S. 425. Ср. определение А. Н. Егунова: «наивное следствие чтения Шиллера и готических романов» (Егунов А. Н. «Плоды уединения» Н. И. Гнедича. — Роль и значение литературы XVIII века в истории русской культуры: XVIII век. Сб. 7. М.; Л., 1966. С. 315).

154

Не владея английским языком, Нарежный должен был читать роман во французском переводе («Les Mystères d’Udolphe», par Anne Radcliffe, traduit de l’anglaise <…> Paris, an V [1797]). Русский перевод, изданный в Москве в 1802 г. под заглавием «Таинства удольфские», также сделан с французского.

155

Мертвый замок. Л. 34 об., 8 об.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро"

Книги похожие на "Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Панов

С. Панов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро"

Отзывы читателей о книге "Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.