Rorschach's Blot - Исполнить желание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исполнить желание"
Описание и краткое содержание "Исполнить желание" читать бесплатно онлайн.
- Второй был утерян много лет назад, - пожал плечами мужчина. - И вы его не найдете, почти каждый хочет того же.
- О’кей, - согласился Гарри. - Но почему вы решили, что я хотел поговорить с сами о прииске?
- Потому что ничего нет хорошего в том, что этот незаконнорожденный недоносок пытается отобрать мой прииск, - оружейник снова сплюнул. - А я не собираюсь его уступать… думал, ты один из его пособников. Прости, если обидел.
- Нет проблем, - пожал плечами Гарри. - В любом случае, могу ли я помочь, мистер…?
- Эд, и нет… если у тебя нет власти, чтоб прогнать этого разработчика с нашей земли. - Эд пожал плечами вслед за Гарри. - Паршивый ублюдок хочет наложить лапу на мое имущество и превратить город в выгребную яму восточных денег.
- Думаю, что я способен помочь вам в этом деле, - предложил Гарри. - Вы, случайно, не знаете кого-нибудь, кто может передать сообщение этому парню?
- Да, я знаю кой-кого, способного передать сообщение этому недоноску… но не думаю, что с этого выйдет какой-нибудь прок.
- Кто? - Гарри только улыбнулся.
- Один мужик из салуна по имени Бликс, - Эд снова сплюнул. - Он тупой уродливый му… в общем, ты его не пропустишь.
- Спасибо, - с улыбкой ответил Гарри. - Еще один вопрос, почему вы просто не продадите ему свой участок и не подыщите себе новое место для жизни?
- Я здесь родился, здесь рос, и боже ты мой, я собираюсь здесь и помереть! И ни один ублюдочный низкопробный козел, брюзгливый босяк не разрушит все дело моей жизни!
- Эхм, - Гарри моргнул… кажется, магический переводчик не справился с последней частью. - Мой пистолет у продавца, а я пока отправлюсь поговорить с Бликсом и посмотрю, успею ли я устроить встречу.
Поднявшись по улочке, молодой человек дошел до салуна. Глубоко вдохнув, он толкнул знаменитые на весь мир своей формой дверцы и вошел в бар.
- Я ищу человека по имени Бликс, - произнес Гарри, зевнув. - Мне нужно, чтобы он передал сообщение своему боссу.
- Чего ты хотел мне сказать? - с одного из барных стульев поднялся большой уродливый мужчина и пристально уставился на Гарри.
- Я хочу обсудить с ним выкуп, - с усмешкой ответил Гарри. - Было бы позором позволить этому старому городку умереть… по моему мнению, уже слишком много бездушных занятых только своей наживой мест, нет никакой необходимости добавлять к их числу еще одно.
- Твое мнение для меня пустой звук, - Бликс потряс кулаками, - а теперь пшел вон.
- Я действительно думаю, что ты должен передать мои слова своему боссу, - Гарри вздохнул… похоже, началось.
- Щас! - Бликс стиснул кулак и попытался ударить юношу в челюсть.
- Ты же не хочешь драться? - Гарри шагнул в сторону, уходя из-под удара.
- Хочу, - Бликс нанес еще один удар. - Стой смирно!
- Ладно, - Гарри вскинул руку и ударил мужчину в челюсть.
Бликс рухнул на пол и закашлялся:
- Ты мне за это ответишь!
- Все так говорят, - Гарри нахмурился… это оказалось слишком легко.
- Ты мертвец, - рявкнул Блиск, разъяренно глядя на Гарри с пола. - Когда я расскажу моему боссу, он пошлет дюжину парней убить тебя.
- Просто передай ему мое предложение, - Гарри вышел из бара со странным выражением на лице. Как, черт побери, он сумел остановить огромного мужчину с одного легкого удара?
- Я ему все расскажу, - высказался Блиск в спину Гарри. - И тебе лучше быть здесь, когда босс придет сюда вместе со своими людьми или сожжем весь городишко, чтобы тебя найти.
- Как пожелаешь, - юноша покачал головой… если вы слышали одну угрозу с обещанием ужасной смерти, то вы слышали их все.
Гарри вернулся в магазинчик и подошел к прилавку.
- Как дела? - поинтересовался пожилой продавец, вскидывая бровь. - Слышал, вы пообщались с Бликсом?
- Он не захотел передавать мое сообщение своему боссу, - ответил Гарри, зевая. - Так что я объяснил ему, что действительно хочу поговорить с его боссом и Бликс, в конце концов, согласился передать тому мои слова.
- И все? - тем же тоном поинтересовался продавец.
- Ну, - Гарри почесал подбородок. - Он что-то прокричал мне напоследок… как бы то ни было, я не стал бы об этом волноваться.
- Ну раз вы так говорите, - пожал плечами пожилой мужчина. - Давайте-ка я покажу вам, как пользоваться пистолетом.
- И продадите мне шляпу, - ухмыльнулся Гарри. - Пока я опять про нее не забыл.
- Какой фасон предпочитаете? - с усмешкой спросил продавец, - это личный выбор каждого, так что подумайте хорошо.
- На этот раз никаких советов? - молодой человек рассмеялся.
- Фетровые - самые лучшие, - продавец взмахнул рукой, указывая на шляпы. - Но и другие хороши.
- Эту, - Гарри указал на черный «стетсон» с лихо загнутыми краями.
- О’кей, - пожилой торговец выложил указанную шляпу на прилавок. - Есть какие-либо причины, по которым вы остановили выбор именно на ней?
- Этот фасон напоминает мне фильм, который я смотрел по телевизору, когда еще был ребенком, - Гарри вздохнул. - Я смотрел его через щель в двери и этот фильм на какое-то время сделал меня счастливым, а тогда у меня было не так уж много поводов для счастья.
- Эта причина так же хороша, как и любая другая, - кивнул седеющий хозяин магазинчика. - Позвольте мне дать вам еще одну вещицу , и вы будете полностью снаряжены.
- Ладно, - кивнул Гарри. - А потом вы покажете мне, как стрелять?
- Как его надо выхватывать и палить, - кивнул продавец. - Повторите-ка еще раз, как вы сказали, вас зовут?
- Мистер Блек, - Гарри водрузил себе на олову шляпу с широкой улыбкой.
- Вот, мистер Блек, - продавец выложил перед юношей стопку визиток. - Положите их в карман и отправляйтесь со мной.
- Один вопрос, прежде чем я пойду, - улыбнулся Гарри. - Когда я общался с Эдом, мне было сложно понять его…
- В точку, - кивнул старик. - Эда мало кто поймет, когда он начинает говорить на старой западной тарабарщине. Вам повезло, сейчас не многим людям выпадает шанс услышать такое.
- Привет, босс, - Бликс снял шляпу и вошел в кабинет своего босса. - Чужак в городе становится проблемой.
- Какой именно проблемой? - сузил глаза босс, - и почему ты не разберешься с ним сам?
- Я пытался, босс, - Бликс покрылся потом. - Но он оказался для меня слишком быстр… Он сказал, что хотел видеть вас, хотел бы заплатить вам справедливую цену.
- Что ты ответил ему на это? - босс нахмурился.
- Я велел ему даже не пытаться сбежать, - улыбнулся головорез. - И что лучше бы ему быть на месте, когда вы придете разбираться.
- Хорошо, - босс ухмыльнулся. - Собери людей… Мы же не хотим заставить этого чужака нас ждать, не так ли?
- Нет, босс, - Бликс злобно улыбнулся в ответ.
- Ну, как у меня получается? - с улыбкой спросил Гарри, он тренировался уже несколько часов.
- Неплохо, - признал пожилой продавец. - Я еще не видел людей с такими быстрыми рефлексами… но точность могла бы быть и получше.
- Я попадаю в мишень! - возразил Гарри.
- Позвольте мне рассказать вам одну историю, - седой продавец устроился поудобнее. - Потом вы сможете отнести свой пистолет Эдду и отправиться на состязание.
- Ладно, - согласно кивнул Гарри.
- Несколько столетий назад в Англии проходило состязание по стрельбе из лука, - начал пожилой мужчина. - Мишенью была рыба и три лучника поразили эту мишень. Королю предстояло решить, кого из трех стрелков назвать победителем. Наконец он подозвал всех троих к своему шатру. Король спроси первого стрелка, куда он целился, и лучник ответил, что стрелял в рыбу. Король задал тот же вопрос и второму стрелку, который ответил, что стрелял в рыбью голову. Наконец король спросил третьего, и лучник ответил, что целился в рыбий глаз… как вы думаете, кого признали победителем? Точность очень важна, не прекращайте практиковаться… вы никогда не можете быть слишком хорошим стрелком.
- Спасибо, - кивнул молодой человек.
- Вот вы где, - пожилой копатель подошел как раз вовремя, чтобы услышать конец истории: - Я сделал, что обещал, и теперь пистолет будет стрелять столь же верно, сколь вы в этом нуждаетесь.
- Конечно, - Гарри ухмыльнулся. - Спасибо.
- Нет проблем, - кивнул оружейник. - Удачи на соревновании.
- Спасибо, - Гарри засунул револьвер в кобуру и вышел на улицу, направляясь к месту проведения соревнования. Он прошел несколько кварталов и, наконец, приблизился к мужчине, сидящему за регистрационным столом.
- Пришли принять участие в состязании? - улыбнулся мужчина.
- Да, - подтвердил Гарри, кивая.
- О’кей, - кивнул регистратор. - Местный или из ООС?
- Просто прохожий, - пожал плечами юноша.
- О’кей, - мужчина что-то отметил в своих бумагах. - Вы кто?
- Просто парень на каникулах, - Гарри вздохнул.
- О’кей… - регистратор медленно кивнул, - все-все, я уж внес вас в списки.
Гарри отошел от регистрационного стола и встал в хвост длинной очереди: - Это очередь на состязание?
- Да, - кивнул стоящий перед ним мужчина. - Я Джоди… а ты тот парень, который подрался с Бликсом?
- Да, - Гарри кивнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исполнить желание"
Книги похожие на "Исполнить желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Rorschach's Blot - Исполнить желание"
Отзывы читателей о книге "Исполнить желание", комментарии и мнения людей о произведении.