Rorschach's Blot - Исполнить желание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исполнить желание"
Описание и краткое содержание "Исполнить желание" читать бесплатно онлайн.
- Я бы еще заказал чего-нибудь перекусить, - Гарри принял стопку из рук своего нового знакомого.
- Я уже заказал закуски, - пожилой мужчина опрокинул в себя свою стопку и налил еще.
- Спасибо, - Гарри выпил вслед за ним. - Почему вы хотели меня увидеть?
- Чтобы отдать вам это, - Мороз протянул юноше небольшую книгу, обтянутую потертой кожей. - Погодная магия, лучше всего работает зимой, но вообще-то можно ее использовать в любой день года.
- Спасибо вам, - Гарри взял книгу.
- Я должен был им помочь, - пожал плечами мужчина.
- В любом случае, спасибо. - Гарри улыбнулся.
- Оставляю вас, - пожилой мужчина поднялся. - К сожалению, я должен идти.
- До свидания, - Гарри отсалютовал ему стаканом. - И хорошего вам вечера.
- Спасибо, - кивнул мужчина. - И вам того же, мистер Блек.
- Эй, кто-нибудь? - Ксенофилус Лавгуд, издатель и редактор «Придиры», появился перед большой бронзовой статуей безликого мужчины на площади маленького городка.
- День добрый, - приветствовал его прохожий. - Вы кто?
- Меня зовут Лавгуд, я репортер.
- О’… кей.
- Я бы хотел расспросить вас о человеке по имени Блек, - безмятежно улыбнулся его странный собеседник. - Может, вы слышали о нем.
- Это он и есть, - кивком указал на статую прохожий. - Местные легенды гласят, что если вы потрете правую ногу статуи, то будете иметь успех у женщин. А если левую - у вас будут здоровые дети.
- Правда? - Ксенофилус с изумлением оглядел статую, - и как давно появились эти легенды?
- Буквально на днях, - пожал плечами местный. - Ну, все традиции с чего-то начинались, верно?
- Не могу не согласиться, - кивнул Ксенофилус. - А с чего все началось?
- Ну, - местный житель присел на стоящую рядом лавочку. - Несколько дней назад, мистер Блек появился в городе и вскоре покинул его, как выяснилось позже, с кучей вейл.
- Впечатляюще звучит, - подбодрил рассказчика Лавгуд.
- Я еще не закончил рассказ. - Ухмыльнулся мужчина. - Спустя несколько дней он вернулся с трещинами в тазовой кости, и выглядел он уставшим, будто в шахте работал.
- Этого можно было ожидать, - кивнул Ксенофилус. - И что?
- Спустя шесть часов в город пришли три вейлы, - усмешка местного жителя стала еще шире. - Они так устали, что даже их чары почти не работали, и одна из них упомянула, что все остальные еще спят.
- Я… понял, - глаза Ксенофилуса расширились.
- Ага, - кивнул его собеседник. - И поэтому мы поставили статую. Любой мужчина, способный так утомить дюжину вейл, заслуживает статуи.
Мистер Блек и дюжина вейл
авт. Ксенофилус Лавгуд
В одном из городов Болгарии существует две уникальные особенности. Первое, это то, что городок расположен рядом с местом проживания большого скопления вейл. Второе, чем могут похвастаться местные жители, это большая статуя мистера Блека. Местные жители верят, что эта статуя способна помогать в делах любви…
…мистер Блек вернулся в город, приветствуемый толпой изумленных жителей…
…только после того, как утомленные вейлы поведали свою историю, наконец-то стало ясно произошедшее…
- Сэр, мистер Блек встретился с невысоким человеком и покинул страну.
- Вы заметили что-нибудь интересное, пока он был здесь?
- Мы не уверены, сэр, - пожал плечами мужчина. - Он сбросил «хвост», но мы знаем, что он побывал в штабе.
- Вы знаете, зачем он приезжал?
- Нет, сэр, - покачал головой военный.
- Тогда скажите мне, что вам вообще удалось узнать.
- Он сказал таможенной сотруднице, что приехал встретиться с другом, - начал мужчина. - Позже мы засекли, как он выпивал с Генералом.
- Я понял.
- Сэр?
- Генерал всегда был патриотом, но не в распространенном смысле этого слова. Он защищал страну от внешних угроз, но всегда отходил в сторону при внутренних дрязгах.
Прим. авт.: Люди сочли, что Гарри знал о первом убитом им вампире, но это не так. Он считал, что убил вампиров в только в трактире. Для тех, кому очень интересно, Гарри получил трещину в бедре, потому что…упал. А обезвоживание было вызвано похмельем или чем-либо еще. Рассматривайте сцену с вейлами как вам угодно, если вы хотите видеть невинной, пусть так и будет. Не хотите - не надо, я не хочу поднимать рейтинг, так что каждый выбирает объяснение себе по душе. Взять такси и осмотреть город здорово, но не делайте этого, если вы в стране с высокими ценами. Будучи в Бангкоке, я брал такси и отлично изучил город, если бы они не были очень дешевы, я бы этого сделать не смог. И еще, Генерал Мороз… главная ценность русских.
Прим. пер.: Не забывайте, автор - японец и русофоб.
Глава 25. Доктор Кто?
Гарри проснулся и несколько секунд не мог понять, где он находится. Оглядев странную обстановку, он, наконец, вспомнил, как прошлой ночью, запинаясь, выходил из бара вместе с Профессором.
- Наверное, нашли мне комнату в отеле, - сказал себе молодой человек, раздвигая шторы. - Или нет… - он осекся, наблюдая за пролетающим мимо пассажирским лайнером, - где, черт возьми, я нахожусь?
Быстро одевшись, Гарри вышел из комнаты, и поспешил на поиски своих друзей.
- Доброе утро, - радостно поздоровалась с ним быстро обнаруженная Хенчгир. - Хотите позавтракать, или мне что-нибудь сварить от похмелья?
- Завтрак, пожалуйста, - кивнул Гарри. - Сегодня утром похмелья у меня нет.
- О’кей, - бодро откликнулась Хенчгир. - Что предпочитаете на завтрак?
- Все, что угодно, - улыбнулся ей Гарри. - Или я сам могу приготовить, чтобы не доставлять тебе сложности.
- Вы умеете готовить? - удивилась Хенчгир, - где вы сумели научиться?
- У меня было не лучшее детство, - пожал плечами юноша. - Но зато теперь я умею неплохо готовить.
- О’кей, - кивнула Хенчгир, ставя перед ним тарелку. - А вот и завтрак.
- Ух ты, - Гарри подхватил вилку и накинулся на еду. - Так быстро.
- Готовка похожа на зельеварение, - улыбнулась Хенчгир. - Если вы научитесь нескольким уловкам, то это станет еще легче… также мне помогает то, что я ведьма, и могу кое-что ускорить с помощью магии.
- Я полагаю, так оно и есть. - Гарри кивнул. - У тебя не найдется каких-нибудь книг по домоводству и кулинарии?
- У меня таких нет, - покачала головой Хенчгир. - Но я постараюсь их найти.
- Не беспокойся, - с улыбкой успокоил ее Гарри. - Мы займемся поиском нужных книг, когда совершим посадку.
- О’кей, - к девушке быстро вернулось хорошее расположение духа.
- У тебя нет моих часов? - Гарри потер запястье, - я не сумел их найти, когда проснулся.
- Ну, - Хенчгир прикусила губу. - Может, вам стоит поговорить о них с Профессором.
- Ладно, я его спрошу, - Гарри поднялся. - Тебе помочь вымыть посуду?
В ответ Хенчгир лишь отмахнулась, взмахом палочки заставив грязную посуду исчезнуть со стола. - Нет.
- О’кей, - рассмеялся Гарри. - Тогда я пойду, пообщаюсь с Профессором.
- Пока.
Гарри вышел в холл и вошел в указанную Хенчгир дверь.
- Вы не видели мои часы? - Гарри потер глаза, сгоняя дремоту. - Готов поклясться, что вчера я положил их на стол.
- Что? - профессор поднял на Гарри глаза, - о, верно. Они в той коробочке, на столе.
- Что? - Гарри изумленно разглядывал разобранные на мелкие части часы, - зачем вы разобрали мои часы на части?
- Мы с Хенчгир хотели узнать, как они работают, - Профессор неодобрительно покачал головой. - И сразу же мы нашли несколько мест, которые следовало бы улучшить.
- Когда я их покупал, мне сказали, что они неразрушимы, - Гарри в шоке перебирал крошечные детальки и колесики. - Мне сказали, что они сумеют пережить любой катаклизм.
- Да, - кивнул Профессор. - Хенчгир уже связалась с ними по каминной сети, по поводу ложной рекламы.
- Что мне теперь с ними делать? - изумление Гарри перешло в злость.
- Мы собрали для вас новые часы, - Профессор поспешил достать из другой коробочки часы, очень похожие на своего несчастливого разобранного собрата.
- Спасибо, - Гарри закрепил браслет часов на запястье. - Когда мы прибудем в Египет?
- Через несколько часов, - пожал плечами ученый. - А что?
- Я опасаюсь, что мне не хватит времени сделать все то, что я запланировал на каникулы.
- Отныне у вас довольно времени на все, - улыбаясь, Профессор, указывая на новые часы юноши.
- Почему? - Гарри с трудом удержал в узде сильное желание выпрыгнуть из ближайшего окна.
- Потому что я внес несколько изменений, дающих вам дополнительное время, - радостно ответил Профессор. - Нажмите вот эту кнопку сбоку, и время замедлится, поверните циферблат, и время потечет куда быстрее.
- Но зачем мне ускорять время? - Гарри ненавидел задавать подобные вопросы, но, если бы он этого не сделал, то вопрос еще долго не давал бы ему покоя.
- Например, если вы хотите, чтобы быстрее закончились скучные совещания, - разъяснил профессор. - Я всегда так коротаю свои судебные процессы.
- Какие суд… - Гарри прикусил язык, действительно, лучше не уточнять. - То есть, я хотел спросить, какие еще у часов появились полезные особенности?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исполнить желание"
Книги похожие на "Исполнить желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Rorschach's Blot - Исполнить желание"
Отзывы читателей о книге "Исполнить желание", комментарии и мнения людей о произведении.