Unknown - i c625ff9a7b83c04f
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i c625ff9a7b83c04f"
Описание и краткое содержание "i c625ff9a7b83c04f" читать бесплатно онлайн.
шла рябью, будто водная гладь. Я решил, что ночь играет со мной злую шут-
ку. Забыв об осторожности, я сделал шаг вперед и был мгновенно остановлен
тяжелой рукой капитана. Оттолкнув меня в сторону, он зажал мне рот рукой
и указал на противоположную улицу.
- Смотри. - Голос Райдера прозвучал у меня в голове.
Случайный ветер, заблудившись в переулке, засвистел, попав в металличе-
ский водосток. С этой минуты привычный уклад вещей закончился. Я отчет-
ливо расслышал капли дождя - но на небе не смог разглядеть ни одного заху-
далого облачка. Кап, кап, кап. Невидимый поток усилился. Черепичные
крыши отозвались звонкой дробью, заставив меня вздрогнуть.
Если происходившее со мной и было искусным обманом, то я - всемогущий
Икар! - не мог раскрыть его секрета.
- Ноэли не любят чужаков. Внимательнее. - До боли сжав мое плечо, пре-
дупредил капитан.
Не вдаваясь в подробности, я кивнул, продолжая наблюдать.
Шум невидимого дождя стал громче. Удивительно, но никто из горожан не
высунулся из своей каменной крепости.
Ничего не слышали или не хотели слышать?
Всплеск, будто кто-то со всего маху нырнул в воду. Я вытянул шею и попы-
тался определить то место, откуда идет звук. Ничего. Только горбатая доро-
га, кряжистые словно пни дома и пара одиноких фонарей, огонь которых все
еще теплился в закопченных колбах.
Сон наяву? Ловкий трюк? Фокус? Или все-таки что-то большее?
Вслед за новыми звуками пришел скрип. Нет, скорее не скрип, а стон. Могу
поклясться чем угодно, что мне удалось различить чей-то мерзкий дребез-
жащий голос. Еще секунда. Протяжное клокотание некоего существа повто-
рилось, и я, наконец, разглядел того, кто потревожил тишину острова.
Каменная кладь одного из домов - того самого, что был освещен луной -
изменилась. На ней возникло множество кругов. Один за другим они стали
увеличиваться, исчезая между неровностей швов. Затем появилась лапа.
Длинная и худая словно жердь, с острым загнутым когтем на конце.
Напрягшись, я покосился на капитана. Пистоль был направлен в сторону
чудовища.
Следом за конечностями в стене возникла вытянутая клыкастая морда. Пер-
вое впечатление, что я наблюдаю за ожившей корягой, с множеством веток и
отростков. Подав голос, чудовище продолжило высвобождаться из каменно-
го плена.
- Вниз по улице и направо поляна! Когда скажу бежать, беги. Не оборачи-
вайся. Жди минут десять. Если не появлюсь, кричи старпома. Берите факелы
и на выручку. Главное, чтобы было больше огня.
Схватив меня за руку, Райдер вложил в мою ладонь пистоль и резко вы-
нырнул из темноты, оставив меня одного.
Ноэль узрел жертву и издал такой рык, что от меня мгновенно пробил хо-
лодный пот. Подобного чудовища я не видел даже на картинках «Материко-
вого уклада», в котором содержалось описание всех рас, проживавших по обе
стороны Чисарских гор.
Наблюдать за тем, как ловко капитан управляется со своим костылем, мне
приходилось видеть не раз, поэтому я не удивился, когда оттолкнувшись от
стены, он ловко перепрыгнул через ноэля и побежал - невероятно! – вверх по
улице. Резко остановился. И развернувшись, выставил вперед тонкую иглу
сабли.
Завыв, словно голодный волк, чудовище кинулось следом.
Выскочив из своего укрытия, я прицелился. Не знаю, что на меня нашло, но
я не желал отступать, спасаясь бегством. Стиснув зубы, я затаил дыхание и
прикрыл левый глаз. Ноэль отпрыгнул в бок, а потом ринулся на капитана. Я
без труда навел пистоль. Медлить было нельзя. Я слегка придавил курок.
Напрягся.
И грянул выстрел.
Пуля прошла почти в дюйме от чудовища. Дернувшись, ноэль лишь на се-
кунду замешкался, повернув морду чтобы найти мой силуэт во тьме - капи-
тану этого оказалось вполне достаточно. Уйдя с линии атаки, он очутился за
спиной клыкастого существа. Взмахнул саблей и ловко сбил уличный фо-
нарь.
Когда ноэль резко повернулся и собрался совершить повторную попытку
напасть на прыткую жертву, в него уже летел огненный шар.
Бах. Чудовище взвыло. Бах. Рык смешался с завыванием. Вздыбленная
шкура, похожая на древесную кору запылала не хуже гурских костров. Пыта-
ясь сбить пламя, ноэль причудливо выгнул лапы и стал кататься по мостовой.
- Не стой! Беги! – махнул капитан, устремившись мне на встречу.
Недолго думая, я рванул в сторону воздушного порта.
Глава 12 Послание из прошлого
Утро следующего дня я встретил на дощатом полу «Купера». Вынырнув из
тревожного сна наполненного ужасными тварями, меня пронзила ноющая
боль.
- А ну вставай, бездельник, - раздался надо мной громогласный голос стар-
пома. – Все уже на палубе, а ты еще дрыхнешь, салага!
Вскочив, я вытянулся по струнки и, выслушав в свой адрес еще десяток
браных словечек, припустился вверх по лестнице, по дороге успев натянуть
на себя форменный холщовые штаны, темную рубаху и красный жилет с гер-
бом братства собирателей пара.
На корабле творилось нечто невообразимое – команда копошилась, словно
груда насекомых, перетаскивая, перекатывая и волоча всевозможный инвен-
тарь.
- Поторопись! Ты глянь на обезьяний парус! Он совсем ослаб!
- Бочки в трюм! Мешки в оружейную!
- Шевелите задницами, черепахи!
- Куда прешь?! Не видишь паровые емкости!
Даже перед отплытием летные не работали с такой самоотдачей.
Процедив сквозь зубы острое словечко, мачтовый ударил меня в плечо, за-
ставив пошатнуться. Сзади, непонятно от кого, прилетело еще пару крепких
толчков.
- Гляди, еще не оперился, а уже любимчик капитана, - произнес рулевой.
- Кончай болтать! А то похлебку из помойной бочки вам обеспечу! – при-
крикнул старпом, поднимаясь на командный мостик.
Воспользовавшись небольшой заминкой, я пристроился в ряд тружеников.
- И раз, и два, - выкрикивал впередиидущий, задавая темп.
Я катил бочку успевая стирать со лба крупные капли пота. Полуденное
солнце на Глааге палило с такой силой, словно его пропустили через линз-
стекло способное воспламенить даже бумагу.
Скинув куртку, я ловко заскочил на борт и стал проверять крепление тро-
сов. Рядом оказался рыжий Свист – мой ровесник, числившийся на «Купере»
юнгоном.
- Чего это ты так рьяно спину гнешь, рваные паруса? – поинтересовался он.
Я пожал плечами:
- Также как и все…
- А понятно, не успел у капитана отпроситься, - со знанием дела заявил
Свист.
- Слушай! - я резко бросил работу и гневно уставился на рыжего. – Брось
молоть языком!
- А чего? – недовольно нахмурился Свист. – Все знают, что ты любимчик од-
ноногого, рваные паруса. Скажешь не так?
Я открыл было рот, а потом понял – объясняться бессмысленно. Да и что я
скажу: капитан вытаскивает меня из скверной истории… или о том, что у нас
с капитаном появились общие враги… Да кто мне поверит? Сплюнув, я от-
вернулся, решив оборвать неудачный разговор. Свист не возражал - остав-
шись при своем мнение, он продолжил смолить палубу, сделав вид, что меня
не существует.
Работа продолжалась до полудня, а потом старпом объявил перерыв. Нам
подали суп из каких-то водорослей и кислый эль местного разлива. Осилив
обед лишь половину, я недовольно отставил тошнотворную похлебку, решив
перекусить краюхой хлеба. В животе незамедлительно заурчало, заставив
меня все-таки разделаться с жидкой отравой.
Летуны недовольно косились в мою сторону, словно я проиграл им в кости
кругленькую сумму и не собираюсь раскошеливаться.
Грустно уставившись в пустую миску, я, наконец, осознал, что вновь стал
изгоем. Ненужным винтиком в сложном механизме, где все детали отлича-
лись размером и резьбой. И как бы я не старался, мне не стать одним из них.
Увы, но свободные земли отнюдь не сулили свободу от привычных проблем.
- Поднимай свою задницу, пострел. - Пирси кинул к моим ногам сумку и не
спеша направился к пирсу.
- Постой. Куда мы? – засуетился я, радуясь, что хотя бы ненадолго смогу
вырваться из окружения этих недовольных гримас, напоминавших статуи
восьми уныний в парке Эль-сад.
У самого схода дорогу нам пригородил старпом. Скрестив руки на груди, он
уперся в нас взглядом способным испепелить кого угодно.
- Кто позволил?
- Приказ капитана. Сопроводить этого сопленыша до "Башни на краю". Там
его ожидает тер Райдер.
Мне показалось или весь корабль и вправду притих, прислушиваясь к дре-
безжащему голосу рулевого. Каждый, кто тихо ненавидел меня - теперь, же-
лал только одного - сбросить любимца капитана за борт, когда мы достигнем
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i c625ff9a7b83c04f"
Книги похожие на "i c625ff9a7b83c04f" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Unknown - i c625ff9a7b83c04f"
Отзывы читателей о книге "i c625ff9a7b83c04f", комментарии и мнения людей о произведении.