» » » » Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга


Авторские права

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Издательско-торговый дом «Летний сад», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Рейтинг:
Название:
Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Автор:
Издательство:
Издательско-торговый дом «Летний сад»
Год:
2002
ISBN:
5-89740-082-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Описание и краткое содержание "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" читать бесплатно онлайн.



Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.

В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».






Сцена 3

Кавказ. Действующая армия. Июнь 1829 года. Палатка  командира Нижегородского драгунского полка генерала Раевского-младшего. У входа и вблизи офицеры и Лев Пушкин, адъютант генерала.


              Р а е в с к и й
              (из палатки)
Где Пушкин?

                  Л е в
                          Здесь я, генерал.

              Р а е в с к и й
                                                   Нет, братец,
Пока здесь Пушкин - Пушкин здесь один.

                   Л е в
Я в чем-то оплошал?

              Р а е в с к и й
                                       Да! Где наш Пушкин?
Умчался с кем? Куда? Под пули турок
Неровен час как раз и угодит.

                   Л е в
Раз в перестрелке был; а после турки
Уходят все, за ними не угнаться.

               Р а е в с к и й
Опасность - наше ремесло, а Пушкин,
Хотя и весел, беспокоен что-то
И рвется в бой. Ужель убить кого-то?
Какая радость в том ему, скажи?
Боюсь, как в поединках, спорит с роком,
Не находя покоя для трудов.

                   Л е в
Свободу обретя, он все, как прежде,
В скитаниях, без дома, без семьи.
Охота путешествовать, езжай
В Европу, - не пускает царь поэта,
Все держит на виду, как на цепи.
Сюда бы не пустили, он сорвался, -
Ну, с нами свидеться, войну узреть,
Но тайна есть; он словно сводит счеты
Со всею прежней жизнью, а итоги
Не радуют, и будущее зыбко.
Он посетил деревню под Москвой,
Где рос ребенком, и Царское Село,
И потянуло на Кавказ поэта,
Где он провел счастливейшие дни
В семействе вашем.

               Р а е в с к и й
                                    Что же он задумал?

                    Л е в
Что б ни задумал он, решенье
И радует его, и беспокоит,
Чего душа его с  трудом выносит.


         Является Пушкин.


               Р а е в с к и й
Где ж были вы?

                 П у ш к и н
                              Взобрался на вершину,
Где вновь приснился мне прекрасный сон.
Поездка на Кавказ с семейством вашим,
Где я красу, величье гор узнал,
И плаванье на бриге до Тавриды, -
О, сколько впечатлений важных вынес,
Как будто странствовал тысячелетья!
Но удивительнее всего мне ваше
Семейство милое: отец - герой
Двенадцатого года, мать же - внучка
Михайло Ломоносова! Душа
Высокая и чистая - Мария...

                 Л е в
А Посвящение в "Полтаве" -ей?
             (Читает.)
"Узнай, по крайней мере, звуки,
Бывало, милые тебе -
И думай, что во дни разлуки,
В моей изменчивой судьбе,
Твоя печальная пустыня,
Последний звук твоих речей
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей."


   Пушкин и Раевский переглядываются.


Р а е в с к и й. За наше скромное участие в твоей судьбе ты одарил нас сокровищами, поистине бесценными. Эпитафия, посвященная маленькому сыну Марии, утешила отца моего и особенно сестру мою.

               П у ш к и н
Тогда ж мне ты открыл Шенье, поэта,
Погибшего на плахе на заре
Эпохи новой - жертвой, как закланье.

              Р а е в с к и й
И сам из-за него мог пострадать,
Когда бы пред царем не оправдался.

               П у ш к и н
А дело ведь тянулось с год еще,
Когда и новое приспело дело
Из-за поэмы "Гавриилиада".

              Р а е в с к и й
С призывом к мятежу против царей -
Кощунственное слово против Бога?
И ты еще, мой милый, на свободе?

               П у ш к и н
А ведь меня могли в Сибирь отправить,
От церкви, может, отлучив; отрекшись
От авторства перед комиссией,
Лишь государю я поведал правду,
С раскаяньем сердечным, как Боккаччо,
За молодость веселую свою,
Ее проказы и грехи, - во славу
Всевышнего и пречистой девы.
Царь - человек, он понял и простил,
На деле повелев поставить точку.

             Р а е в с к и й
Да, хорошо, что точку, а не крест.

              П у ш к и н
Отечески прощая, благодарность
Во мне он возбуждает, словно Бог, -
Я у царя на золотой цепи.


Два офицера подходят ближе и заговаривают со Львом.


              1-й  о ф и ц е р
Что на предмете?

                   Л е в
                                 "Гавриилиада".

               Р а е в с к и й
Ах, господи, помилуй и прости!

              2-й  о ф и ц е р
А что такое, Лев?

                    Л е в
                                 Вы не читали?
И хорошо. Кощунство да и только.

               1-й  о ф и ц е р
Эротика, невинная довольно;
Пожалуй, перевод...

                    Л е в
                                   Из Библии.

               1-й  о ф и ц е р
Или новелла из "Декамерона",
В стихах простых и ясных, словно очи
И нежный лик еврейки молодой,
Невинной, сладострастной в то же время.

                   Л е в
Пародия на Еву и Адама.

               1-й  о ф и ц е р
Адам-то здесь причем?

                Р а е в с к и й
                                          Да, да, змея
Ведь искушала Еву. Здесь Марию -
Змея, архангел Гавриил и Бог
Ввели во грех весьма правдоподобно.

                     Л е в
Иначе быть нельзя.

                2-й  о ф и ц е р
                                    Благовещенье
Не есть то самое.

                     Л е в
                               Зачатье словом?

                 Р а е в с к и й
Ну, разумеется.

                     Л е в
                             А кто отец?


        Все смеются.


Вот то-то и оно.

                2-й  о ф и ц е р
                             Вам спорить любо,
Я не охотник. Генерал, позвольте
Раскланяться.

                Р а е в с к и й
                          Да, хорошо, полковник.
А эту заумь в мыслях не держите.

                2-й  о ф и ц е р
Не стану и держать.
                   (Уходит.)

                Р а е в с к и й
                                  Скажите, Пушкин,
Какую цель преследовали вы,
Когда вам вздумалось писать поэму
На тему, столь опасную для вас.

               1-й  о ф и ц е р
И правда, Пушкин, слава ли Баркова
Пристала вам?

                     Л е в
                            А если Апулея?

                 П у ш к и н
                             Нет, друзья мои,
Что слава мне, тем более чужая?
Эротика, пародия не цель,
А жанр всего лишь; я писал поэму
По случаю, пришла такая мысль,
Как снится сон, зловещий иль забавный, -
О похожденьях Зевса греку снилось
Уж, верно, также. Неужели Бог
Не может и влюбиться в деву, коли
Он есть любовь? За фабулой ли дело?
Какая цель? Все та ж, порыв к свободе
И к красоте без ветхих догм и лжи.
Не так ли Рафаэль писал мадонну
Под видом богоматери с ребенком?
Земную женщину на фоне неба...
Здесь миф и жизнь - поэзия одна.

               Р а е в с к и й
Как водится, он всех заговорил.

              1-й  о ф и ц е р
Что до меня, приемлю я поэму,
Столь непристойную, на первый взгляд,
И богохульную, казалось бы, -
Она прекрасна чистотою слога
И тоном иронически лукавым.
Как жаль, ей суждено быть потаенной
И быть непонятой по существу.

               П у ш к и н
Прекрасно! Если хоть одна душа
Так чисто и светло отозвалась
На песнь мою, пречистая простит
Меня, я верю и говорю: "Аминь!"

              Р а е в с к и й
Простит ли нас она, еще вопрос!
         (Уходит в палатку.)


Между тем быстро темнеет, и звезды засияли на небе поверх розовых вершин гор. Лев и Пушкин остаются одни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Книги похожие на "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга"

Отзывы читателей о книге "Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.