» » » » Владимир Бояринцев - Перестройка: от Горбачева до Чубайса


Авторские права

Владимир Бояринцев - Перестройка: от Горбачева до Чубайса

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Бояринцев - Перестройка: от Горбачева до Чубайса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство Алгоритм, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Бояринцев - Перестройка: от Горбачева до Чубайса
Рейтинг:
Название:
Перестройка: от Горбачева до Чубайса
Издательство:
Алгоритм
Год:
2005
ISBN:
5-9265-0201-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перестройка: от Горбачева до Чубайса"

Описание и краткое содержание "Перестройка: от Горбачева до Чубайса" читать бесплатно онлайн.



Эта книга не о Чубайсе, хотя имя одного из главных фигурантов проводимого курса разрушительных реформ не раз встречается на ее страницах. Она о том порядке или беспорядке, который установился в России почти пятнадцать лет назад с приходом к власти младореформаторов-псевдодемократов. Словом, страна переживает эпоху чубайсшизма.

Ученый и публицист Владимир Иванович Бояринцев приводит в своей книге ужасающие факты произвола, когда нормой жизнь стало предательство интересов русского народа, доведенного до последней черты существования.






Для свинско-демократической пропаганды годится любая телепередача. По каналу «Культура» шла программа «Театр моей памяти» про Ю.Визбора, и ведущий В.Смехов как бы между делом говорит: «Сегодня время плохое. Хороших времен не было в России». Вспоминая о пятидесятых годах и обращаясь к Богуславскому, ведущий делает замечание: «Вы, как еврей, уже были изменником потенциально».

Об обстановке в современной демократической школе России поет группа «Русский размер» в клипе под названием «Ангел дня»:

В сумке сигареты, цепь, учебник и дневник,

Ты идешь с кастетом в школу,

Ты скрываться не привык,

Знаешь точно, где их встретить,

Ты сегодня не один,

Твой приятель возле школы покупает героин.

В школьном коридоре,

Чтоб потом попить пивка,

С другом ты стреляешь деньги

До последнего звонка…

Дальше идут слова о том, что «про подругу не забыв, покупаешь в автомате для себя презерватив». Про современного эстрадного дебила поется:

Я чудный ребенок Шура.

Я до пяти считать могу.

Я чудный ребенок Шура,

Я все сумею, все смогу!

Другой видео-клип — «Мальчишник» — под названием «Секс без перерыва»; здесь идут примерно такие слова:

Он имел ее лежа, он имел ее стоя….

В открытом окне… и т. д.

Он вышел через час, выжат как лимон.

Но скоро мы услышали подруги нашей стон.

Она хотела еще, нет, только не мы,

Мы и так ей дали много больше.

Чем могли…

При этом постоянно повторяется текст:

Секс, секс, как это мило Секс, секс без перерыва…

А чего стоит такой перл: «Я возбуждена как уголовное дело»!

Другой характерной чертой свинской демократической пропаганды является использование широко известных текстов (в первую очередь песенных) для создания на их основе современных уголовных «шансонов» с еврейским прононсом. Помните, например, песню из молодежно-воспитательного героического прошлого — «Там вдали за рекой…»? Теперь А.Лебединский «выдает» следующий текст («Там вдали у метро»):

Они ехали молча в ночной тишине,

Поправляя кожаные кепи,

И при полной луне отражались в стекле

Золотые браслеты и цепи.

Ровно в полночь на стрелку слетелась братва,

Продинамить никто не решился.

Перетерли вопрос про четыре ларька,

Но консенсус пока не сложился…

И после дальнейших жутких и убийственных событий («У мордатых волынки мгновенно нашлись, завязалась кровавая битва…»), в соответствии с одесско-воровскими традициями, идет «жалостный» финал:

Там вдали, у метро, уж погасли огни,

В небе ясном заря догорала,

Молодая жена с малышом на руках

Вновь и вновь телефон набирала.

Правда, правильнее уже было бы спеть: «Молодая вдова…»

Пример «культурной» программы русскоязычного телевидения: в передаче «Аншлаг» Регина Дубовицкая беседует с еврейско-музычным композитором И.Корнелюком. Передача сопровождается кадрами его выступления на помосте с надписью «Любите Русь», а сам исполнитель предстает в одежде от «Арины» (Арины Крамер). Композитор сообщает, что свою собаку он назвал «Бакс», так как, по причине ее породистости, имя должно начинаться на букву «б», а он знает только два слова на эту букву.

А знаете, как становятся поэтами — «живыми классиками одностиший и вечно молодыми, непробиваемыми остроумцами»? (здесь использована терминология журнала «ТВ-Парк»). На этот вопрос Владимир Вишневский отвечает: «Меня и поэтом сделал первый комплимент: «Нет, тетя Клава, я не хочу тогтик, но из ваших гучек…» Когда вырос, появилось скромненько-лирическое: «Ты мне жена от Бога, от раввина, не лучшая моя, но Половина».

Как оказалось, в свое время он бредил Литинститутом, туда не попал и понял, «что это обычный вуз с деканатскими стукачами, физкультурой и общежитием».

Насчет Союза писателей В.Вишневский говорит: «Но как бы и предполагалось, что меня не примут. Если бы даже в 1991 году пришел со своими книжками в секцию поэзии, не приняли бы — не только потому, что еврей, но и за эти самые иронические изыскания, за одностишья».

Здесь можно привести цитату из «поэта»: «Вождем бы стал, харизмы не хватает», или, когда он глядел на рисунок матрешки в короткой юбке с призывом: «Остерегайтесь случайных связей!», у «поэта» произошел выкидыш: «О, как прекрасно и удивительно заняться ею незамедлительно». И, наконец, шедевр: «Удача жить в России, и при этом быть на свободе (особливо летом)».

К вопросу о свободе «юмора» в демократическом милицейском понимании — на радиостанции «Милицейская волна» («МВ»), видимо, также работают доморощенные русскоязычные шутники, так как одну из своих программ они назвали «КПЗ». Для всех «россиян» это довольно неприятные слова — камера предварительного заключения, ибо в демократической России от сумы и от тюрьмы никто из порядочных людей не убережен. Но радио-шутники так сокращенно назвали программу «Концерт по заявкам» (КПЗ). Оригинально? Но можно пойти еще дальше, если на радио «МВ» организовать передачу о великих деятелях искусства и науки, назвав ее «Высшая мера», а юридические передачи можно назвать «…В законе» — вот будет интересно!

Здесь говорилось пока только о словесном содержании «шедевров» свинско-демократического шоу-бизнеса. О музыке же шла речь во время беседы в телестудии с одним специалистом, который, отвечая на вопрос о засилье на экранах негритянской музыки, сказал, что есть целый пласт произведений, базирующихся на еврейской бытовой музыке, при полностью отсутствующей русской основе.

Иногда демократические институты позволяют сказать себе правду. Вот реклама: «Вкладывайте деньги в Московский Инвестиционный Фонд!» (сокращенно МИФ). Таким образом, людей честно призывали вкладывать деньги в миф!

Другая реклама — медицинского центра «Мэй би», название которого на русский язык переводится как «может быть», следовательно, платите большие деньги за восстановление вашего пошатнувшегося в демократическом обществе здоровья, дорогие россияне, а результат мы вам не обещаем!

А вот как звучит современная реклама: «Мебель в натуре и со склада», «Мы обставим всех со вкусом» и, наконец, «Мы обуем всю страну» (правда, это скорее не девиз обувщиков, а программа демократических правителей России, которая успешно выполнена, так как нас уже много раз «обували»). В качестве же рекламы «элитной» сауны можно предложить: «Мы замочим всех!»

И совершенно великолепно звучит название бара в районе памятника Пушкину — «Последняя капля» (возникает вопрос, а не имени ли этот бар Лукреции Борджиа?).

Мерзопакостники

Мерзопакостность современных демо-пропагандистов проистекает из того, что люди, получившие образование в «этой» стране, начинают считать себя общечеловеками, самыми настоящими безродными космополитами среди туземных обитателей России.

Отсюда — неуемное желание к широкому употреблению нецензурной лексики, многочисленные попытки своим разнузданным поведением шокировать (а теперь говорят, «эпатировать») публику, пропаганда разного рода извращений.

При этом забывается, что в Советском Союзе существовал закон, предусматривающий заслуженное наказание за употребление нецензурных выражений в общественном месте. Может быть, именно поэтому наши общечеловеки и боролись за свободу, свободу материться в печати и на телеэкране.

Правда, возникает вопрос: а был ли когда отменен этот хороший сталинский закон, или эти пропагандисты в перспективе могут поменять Крым на Нарым? (помните старый анекдот об обмене: «Меняю Нарым на Крым»?)

Когда знакомишься с «произведениями» и репортажами, публикуемыми в демократической прессе, возникает вопрос, а умственно ли полноценные люди создают их.

Но жизнь показывает, что это делают вовсе не дураки, а специально подготовленные люди, преследующие вполне определенные цели.

Все эти совершенно дикие (с точки зрения нормального русского человека) вещи делаются с целью нравственного воспитания дебилов, которыми можно легко управлять, подсовывая им разного рода кумиров и политических деятелей — ярых защитников целей свинской демократии.

В демократической прессе это называется «эпатировать публику» (просьба не путать со словом «этапировать», с которым некоторые из деятелей шоу-бизнеса знакомы на практике).

Вот журнал «TB-Парк» дает интервью с В.Долинским — «актером-звездой» (?) театра Марка Розовского, снявшимся в двух (!) довольно известных фильмах и работающим «по связям с общественностью» у «предпринимателя» Ю.Глоцера.

«Звезда» рассказывает о том, как он попал в артисты: «…Меня мама вот таким еще засранчиком (он тогда был еще маленьким, а сейчас уже вырос, так что уменьшительным словом его уже не назовешь. — В.Б.} приносила туда (в театр Вахтангова. — В. Б.), оставляла в кабинете директора, а сама с папой шла смотреть спектакль. Владимир Абрамович Этуш, и Шлезингер, и Мансурова меня звали Вовкой, а Михаил Александрович Ульянов за нос крутил. И, конечно, потом я, шепелявый, смело пошел поступать в Щукинское театральное училище». Вопрос корреспондента: «И что вам (орфография журнала соблюдена — В.Б.) там сказали?» — «Сказали: «Лечиться надо». Но в «Щуку» я все-таки поступил, а в 66-м окончил, пришел в театр Сатиры».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перестройка: от Горбачева до Чубайса"

Книги похожие на "Перестройка: от Горбачева до Чубайса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Бояринцев

Владимир Бояринцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Бояринцев - Перестройка: от Горбачева до Чубайса"

Отзывы читателей о книге "Перестройка: от Горбачева до Чубайса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.