» » » » Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]


Авторские права

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Рейтинг:
Название:
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Описание и краткое содержание "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.






Из сада несется звук флейты, а затем и голос Париса, который показывается в полутьме звездной ночи.


             2-я ДЕВУШКА
На флейте он играет, как сатир,
Как Марсий, превосходно и поет.

                ПАРИС
Елена, прекраснейшая из жен,
    Прости Париса, он влюблен, -
То радость величайшая и мука,
    Поскольку нам грозит разлука.
          Не ведал я любви,
          Как, кроме бурь в крови,
          В сплетеньи тел, как в битве,
Но ныне замираю я в молитве.
          Послушай песнь мою,
          Как я тебя люблю!
     И преклоняю я колена
     Перед красой твоей, Елена.

            3-я ДЕВУШКА
Как складно он поет! Как соловей,
С повтором звуков и созвучий звонких.

            1-я ДЕВУШКА
Не отозваться на такой призыв
Какая женщина сумела б, право?

                ЕЛЕНА
Мне выйти в сад к нему для объясненья?
Что я ему скажу?

            2-я ДЕВУШКА
                               Пусть уезжает,
Чтоб не ославила тебя Молва.

                ЕЛЕНА
В отсутствие царя его гостей
Я развлекаю, - в чем здесь прегрешенья?
Я выполняю лишь его приказ
И пересудов не боюсь нисколько.
Я столь прелестна с детства, столь желанна,
Что Зависть сладостраствует, на радость
Себе и всем, кому я недоступна.

            3-я ДЕВУШКА
Он будит город флейтой сладкозвучной
И пеньем громким над долиной спящей.

            2-я ДЕВУШКА
Привык в горах перекликаться с Эхо...

            3-я ДЕВУШКА
С пастушками скорее...

            2-я ДЕВУШКА
                                          Нимфы с ним
Водили дружбу; может, даже музы,
Когда умеет он так складно петь.

                ЕЛЕНА
О, Менелай! Что вздумалось уехать
Тебе в такие дни, в такие ночи?

           1-я ДЕВУШКА
Сон не идет. Чудесна ночь, и звезды,
Как гроздья винограда налитые
Пурпуром влаги Вакховой купели,
Нас манят в сад пьянящею истомой.

               ЕЛЕНА
             (решаясь)
Я выйду с вами. Факелы возьмите.

          1-я ДЕВУШКА
И будет это шествие ночное
Во славу Афродиты и Эрота?

               ЕЛЕНА
О, нет! У бога Гименея я
Под покровительством. Пусть Афродита
Не шлет ко мне Эрота; у богов
Есть иерархия, и каждый в силе
Лишь в области своей владыкой быть.
Царица я и мать, не мне причуды
Эрота исполнять, как девам юным;
Пусть тешится, как хочет, несмышленыш.


   Елена в сопровождении девушек с факелами выходит в сад. Парис словно пугается яркого света.


                  ПАРИС
Елена! В окружении прислужниц,
И с факелами сад весь освещен,
Как ищут ночью вора. Что случилось?

            1-я ДЕВУШКА
Здесь кто-то все играл на флейте звонко
И в пеньи заливался соловьем,
Что спать мы не могли, с истомой в жилах.

                  ЕЛЕНА
Ты здесь один, Парис? А кто же пел
И складно так, в созвучиях повторных,
Как Эхо вторит голосам влюбленных?

                  ПАРИС
Да кто же это? Я один брожу
По саду, где повсюду образ милый...

                  ЕЛЕНА
О, не смущайся, если это ты.
Ты можешь говорить, и я должна
Тебя здесь ныне выслушать, поскольку
Разлука неминуема.

                  ПАРИС
                                      Увы!

                  ЕЛЕНА
Как! Это все? Вновь немота напала?
А пел о чем? Иль это только песня?

                  ПАРИС
Елена! В страхе пред разлукой... Боги!
Я не могу представить это горе.
О, лучше смерть у ног твоих, Елена!

                  ЕЛЕНА
И как, по-твоему, мне поступить?
Не падай ниц, ведь ты не раб, Парис.
Обычай варварский здесь не уместен.
Ты полюбил меня? Но для мужчин
Большое разве горе в том? Ведь женщин
Для утешения всегда найдут.
Ты молод и легко меня забудешь.

                 ПАРИС
О, нет, Елена, ты одна свете -
Любовь и красота, какой я жажду,
Как ласки матери желал я в детстве,
Как подвига и славы, как бессмертья.

                 ЕЛЕНА
Да, вижу, ты влюблен по-женски как-то,
По-детски, но никак не по-мужски,
Иль просто юн еще душой и телом,
Хотя могуч и строен, как Геракл.
При этом ты, как Аполлон, прекрасен.
Ты будешь многими любим и счастлив,
Но не со мной, спартанскою царицей,
Чья честь быть незапятнанной должна.
Ведь поклялись достойнейшие мужи
Меня в замужестве оберегать,
Как красоту, святыню для эллинов.

                  ПАРИС
Ты красота, святыня для Париса,
Что золотое яблоко открыло
Мне, пастуху из дальних горних пастбищ,
Пред ликами прекраснейших богинь!
Я обречен тебя любить, Елена,
Или в тоске угаснуть, раб Эрота.

                  ЕЛЕНА
          (пошатываясь)
Угаснуть от любви? Он впал в безумье,
И я, боюсь, с Парисом заодно
Теряю голову... О, Зевс-отец!

                  ПАРИС
             (в отчаяньи)
О Афродита! Всеблагая мать
Всего живущего в любви и счастье,
Венца, тобой обещанного, жду.


Ярче вспыхивают факелы, освещающие сад, и, словно с небес, явля-ется Афродита. Публика и актеры взволнованны донельзя.


               АФРОДИТА
Елена! От любви не красоте,
К ней устремленной вечно, отрекаться.
В уделе высшем неизбежность Рока
Для смертных проступает. Не пытайся
Противиться напрасно ты судьбе.
Любви отдайся, не Парису, мне
Ты служишь, прекраснейшая из женщин,
И в славе вечной обретешь бессмертье.


Елена, как зачарованная, глядит на богиню; Парис берет ее за руку и уводит вслед за Афродитой. Сцена пуста. Публика с изумлением приходит в себя.


                 ГОЛОСА
Что это было? Представленье? Миф,
Воочию оживший, с Афродитой,
Сошедшею с высот Олимпа к нам?

                КЛИНИЙ
А где Елена? Где Парис? А Фрина?
Эй, слуги! С факелами обойдите
Скорее сад и рощи у реки.

                ГОЛОСА
Идем и мы! Гетеры, как богини,
Поклонников горазды испытать
В ночи, пьянящей соловьиной трелью
И мифом о любви и красоте.


      Гости разбегаются. За садом под звездным небом мелькают факелы, звуки флейт и тимпанов, возгласы разносятся.


Сцена 3


Там же. Скамейки убраны. Раннее утро. Бромий и Фотида выходят из сада.


                 ФОТИДА
Уж день. А где носилась я всю ночь?

                 БРОМИЙ
Не помнишь?

                 ФОТИДА
                        Что ж там было? Помню смутно,
Как сон смешной из юности моей...

                 БРОМИЙ
Игривый, сладострастный?

                 ФОТИДА
                                                    Безобразный!
Вакханке молодой игра пристала -
С сатирами без удержу шалить.
А мне, старухе, что же было делать
В ночных неистовствах гетер и знати
Под видом вакханалий, игр священных?
То профанация была.

                 БРОМИЙ
                                         О, нет!
Я, Бромий, хоровод водил священный,
Веселый и безумный; вы ж плясали
При свете факелов и звуках флейты,
Пьянея от свободы и желаний
Оргийного неистовства соитий.

                ФОТИДА
Ну, да! В мистерии посвящена я
И знаю оргий высший смысл и тайну,
А тут гетеры, разыграв богинь
Прекраснейших, развеселились сдуру
С поклонниками, впавшими в безумье.
А ты им, шут, удачно подыграл.

                БРОМИЙ
К трагедии присовокупив драму
Сатировскую, как велит обычай,
Ужасное прикрыть веселой сказкой.
  (Укладывается вздремнуть в сторонке.)

                  ФОТИДА
Нет, все твердит, что он не шут, а Бромий
И настоящий, то есть сам Дионис, -
И бог вина, и бог театра он?
А, может быть, и в самом деле правда?
Уж больно хорошо все разыграли -
Богинь блистательных, как свет, - гетеры,
Париса и Елену, - словно в яви
Предстали те из древних песнопений, -
А после - вакханалья, как веселье
Безумное из утра дней и снов.
И мне легко, легко, лишь тянет спать
Так сладко, как бывало только в детстве.
             (Потягиваясь, уходит.)


   Парис и Елена выходят из сада.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Книги похожие на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Отзывы читателей о книге "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.