» » » » Шон Рассел - Единое королевство


Авторские права

Шон Рассел - Единое королевство

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Рассел - Единое королевство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Рассел - Единое королевство
Рейтинг:
Название:
Единое королевство
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-012533-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Единое королевство"

Описание и краткое содержание "Единое королевство" читать бесплатно онлайн.



Казалось, магия ушла из этого мира навсегда. Остались лишь предания о великом Едином королевстве и великих магах, истребивших друг друга в ожесточенных войнах.

Но час пробил, и души древних магов вырываются на свободу, вселяясь в тела людей, и вот-вот опять разразится кровавая междоусобица…

Три друга из глухой деревушки, откопавшие кинжал Рыцаря Обета на поле давней великой битвы и всего лишь хотевшие продать свою находку, не знали, какие приключения ждут их впереди…






Тэм заметил между деревьями Гартенна, который оглядывался по сторонам, словно кого-то искал. Затем он заметил Анжелину и решительно направился к ним, вслед за ним шла Элффен. На берегу почти не осталось людей. Лишь несколько мальчишек забрались на деревья, чтобы снять светильники.

— Идет ваш хранитель, — сказал Тэм, кивая в сторону менестреля.

— Тэм?.. — К ним направлялся Синддл, а за ним Финнол с Бэйори.

Они подошли одновременно — менестрели и спутники Тэма, и на несколько мгновений наступило неловкое молчание.

— Нам не следует задерживать этих джентльменов, — заявил Гартенн.

Анжелина посмотрела на Гартенна, а потом опустила глаза. На ее лице промелькнула неуверенная улыбка.

— Вы Гартенн, — послышался мужской голос. Тэм оглянулся и увидел путешественника с великолепной лошадью, стоящего совсем рядом.

— А кто спрашивает? — В голосе Гартенна послышалась тревога.

— Меня зовут Пвил, я друг… — Тут он с сомнением посмотрел на Тэма и его спутников.

— Это друзья, — твердо сказала Анжелина, что заставило Гартенна бросить на нее удивленный взгляд, однако он не стал ей возражать.

— Я друг вашего путешествующего друга, — продолжал Пвил. — Он послал меня разыскать вас и передать, что вам следует покинуть реку, но сейчас уже слишком поздно. — Он бросил взгляд через плечо в сторону городка. — Вас обнаружили. У нас нет времени на разговоры. Река остается вашей единственной надеждой. — Пвил вновь посмотрел в тени между деревьями, и Тэм проследил за его взглядом.

Последние зрители скрылись в темноте, забрав с собой разноцветные светильники. Тэм заметил, как к ним беззвучно приближаются какие-то люди.

— Садитесь в лодку, — негромко проговорил незнакомец, обнажая меч.

Тэм посмотрел в сторону городка, лунный свет блеснул на стали клинков.

— Воины, — прошипел он.

Синддл и путники из Долины Озер не заставили себя долго ждать. Они мгновенно столкнули лодку в воду, в руках у них сверкнуло оружие. Менестрели молча стояли и смотрели в темноту. Тэм схватился за нос суденышка менестрелей.

— Помогите мне! — крикнул Тэм Гартенну. Элиз пришла в себя, подбежала к лодке и вместе с Тэмом принялась толкать ее в воду. Прошло еще несколько мгновений, и только после этого Гартенн и Элффен бросились к лодке.

Как только суденышко менестрелей оказалось в воде, Тэм повернулся и помчался к своей лодке, которая уже отошла от берега, и забрался на корму. Пвил успел вскочить на лошадь и скрылся в темноте.

Синддл коснулся плеча Тэма и протянул ему лук. Бэйори уже сидел на веслах и выгребал на середину широкой реки. Рядом Гартенн делал то же самое, однако его лодка отставала.

Неожиданно раздался крик, и Тэм увидел между деревьями темные фигуры. Появился всадник — Тэм узнал Пвила. Лунный луч пробился сквозь листву, и воины промелькнули, точно гаснущее пламя. Над рекой разнесся крик, послышался скрежет столкнувшихся клинков. Тэм разглядел Пвила, чья лошадь вертелась, била копытами и кусалась, как настоящий боевой конь. В тусклом свете Тэм видел, как пешие воины пытаются окружить Пвила и сбросить его с седла.

— Бэйори, придержи лодку! — Тэм вытащил стрелу и пустил ее в вооруженных людей, прекрасно понимая, что в таком мерцающем свете только редкая удача поможет ему попасть в цель. Затем он быстро выпустил в том же направлении еще три стрелы, раздались удивленные крики. Пвил воспользовался замешательством неприятеля, поразил одного из противников быстрым ударом меча и направил своего скакуна в образовавшуюся брешь. Через несколько мгновений он скрылся в темноте.

— Теперь греби, — сказал Тэм, усаживаясь на место. Слева послышался треск. Гартенн сломал весло и вскочил на ноги, чтобы засунуть оставшееся весло во впадину на корме. Это еще сильнее замедлило движение лодки менестрелей.

Тэм приготовил еще одну стрелу, глядя на берег. Лунный свет просачивался сквозь листву, озаряя отдельные участки берега. В тенях мелькали темные фигуры, но Тэм не успевал спустить тетиву.

До беглецов доносились крики воинов. Наконец на освещенном участке появилось трое вооруженных мужчин.

— Они в черных плащах! — воскликнул Синддл. — Смотрите!

Тэм вглядывался в смутные фигуры воинов, но ничего определенного сказать не мог. Не вызывало сомнений лишь одно: они действительно были в черных плащах.

— Они снова нас нашли! — воскликнул Финнол.

Стрела отскочила от весла и пролетела так близко от Тэма, что ее оперение задело плечо. Он сразу бросился на дно лодки и осторожно выглянул из-за планшира.

— Бэйори, ложись! — крикнул Финнол. Он тоже распластался на дне.

— Еще чуть-чуть, — проворчал Бэйори, продолжая мощно грести.

С жутким треском стрела вонзилась в обшивку. Одновременно послышался громкий всплеск, и лодка закачалась на волне. Одна из женщин закричала.

Тэм поднял голову, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте, ожидая, что его в любой момент пронзит вражеская стрела. Лодка раскачивалась на воде, сильный запах реки ударил ему в ноздри. Элффен кричала, наклонившись над водой. Тэм с трудом различал очертания ее фигуры — теперь он разобрал, что она снова и снова зовет Гартенна.

Бэйори нырнул в воду, весла глухо стукнули в уключинах, но их тут же подхватил Финнол. Элффен продолжала рыдать, а рядом с головой Тэма одна за другой угодили в борт лодки три стрелы.

— Они сели в лодку! — закричал Синддл, хватая свой лук.

Не теряя время, он принялся посылать в сторону неприятеля одну стрелу за другой. Тэм последовал его примеру, как только удалось рассмотреть в темноте лодку врага. Наконец человек, сидевший на веслах, перестал грести, раздались крики, затем в воду упал раненый воин, и лодка перевернулась.

Тэм услышал, как Бэйори вынырнул на поверхность, сделал глубокий вдох и снова скрылся под водой. Его не было довольно долго, а когда он показался над водой, Тэм услышал его прерывистое дыхание.

Финнол подвел их лодку к суденышку менестрелей. Бэйори ухватился одной рукой за транец, его мощная грудь судорожно вздымалась, втягивая воздух.

— Я не могу его найти, — с трудом проговорил Бэйори и нырнул снова.

— Тэм, займи мое место, — прошептал Финнол. — Пожалуй, мне нужно пересесть в лодку менестрелей. Пора уносить отсюда ноги. — Захватив с собой запасное весло, он перескочил через борт и занял место Гартенна.

Элффен рыдала, закрыв лицо руками, чтобы враги ее не услышали. Шум мог выдать их местонахождение. К счастью, течение успело отнести их далеко от берега, и стрелы больше не долетали до лодок.

Бэйори вынырнул на поверхность и подплыл к лодкам.

— Забирайся, — негромко проговорил Синддл. — Нам его не найти. Слишком темно.

Тэм увидел, как Бэйори покачал головой, длинные волосы прилипли к лицу. Могучий обитатель Долины выглядел несчастным: все его попытки спасти человеческую жизнь ни к чему не приводили. Бэйори не думал о себе и забыл об оскорблении, которое нанес ему Гартенн.

Он нырнул в последний раз, но его голова почти сразу же вновь появилась на поверхности. Тэм и Синддл подхватили его под мышки и втащили в лодку. Бэйори совершенно обессилел, и Тэм остался сидеть на веслах.

Элффен продолжала тихо плакать. Анжелина обнимала ее, но Элффен неожиданно оттолкнула подругу и зашипела на нее:

— Зачем мы согласились помочь тебе? Он стоил десяти таких, как ты! И твоей семьи! Пусть тебя заберет река!

Она ударила Анжелину слабеющей рукой, но ее гнев уже начал стихать, и Элффен упала на парусину, которой были накрыты их вещи.

Ее рыдания разносились по ночной реке, эхом отражаясь от берегов, точно плач сотен скорбящих женщин.

ГЛАВА 41

— Они выслеживают нас по всей Уиннд, — сказал Финнол. — В пустошах и даже на тайных рукавах реки. Нам никогда от них не уйти.

Тэм заметил странные взгляды, которыми обменялись Анжелина и Элффен. Лодки плыли рядом, река медленно несла свои воды на юг. Так они провели ночь, все дальше продвигаясь на юг и сменяя друг друга на веслах.

Тэм не спал, прислушиваясь к ночным звукам, смотрел на луну и думал о том, каким бледным и холодным кажется ее свет — быть может, солнце выглядело бы так же, окажись оно глубоко под водой.

К утру все обессилели, однако позволили себе лишь короткий отдых, на несколько минут причалив к берегу для удобства леди. В остальном они оставались в лодках, позволив реке нести себя дальше. Беглецы перекусили хлебом с сыром и яблоками, которыми им удалось запастись в городке. Так прошел день, солнце клонилось к горизонту — но они не собирались делать остановку.

— А почему они вас преследуют? — спросила Анжелина.

Женщины вновь держались вместе — словно горькие слова, которые произнесла Элффен после гибели Гартенна, были забыты.

Финнол пожал плечами и покачал головой:

— Однажды вечером к нашему костру подошел незнакомец, а вскоре на нас напали воины в черных накидках. Мы думали, что незнакомец погиб, но позднее нам удалось узнать, что он спасся, попутно украв нашу лодку. Мы продолжаем плыть за ним вниз по реке, поскольку в лодке у нас хранились ценные вещи, — негромко проговорил Финнол, словно опасался, что кто-нибудь узнает об их приключениях. — С той самой несчастливой встречи нас преследуют. Черные воины, наверное, считают нас союзниками Алаана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Единое королевство"

Книги похожие на "Единое королевство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Рассел

Шон Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Рассел - Единое королевство"

Отзывы читателей о книге "Единое королевство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.