» » » » Нора Робертс - Королевский роман


Авторские права

Нора Робертс - Королевский роман

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Королевский роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Королевский роман
Рейтинг:
Название:
Королевский роман
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-04675-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевский роман"

Описание и краткое содержание "Королевский роман" читать бесплатно онлайн.



Габриела – настоящая, а не сказочная принцесса. Ее отец – монарх небольшого прекрасного княжества Кордина, в котором кипят нешуточные страсти и зреют гнусные интриги. Жертвой их и становится Габриела. Чудом спасшаяся от похитителей, она теряет память, и, чтобы оградить дочь от повторного нападения, князь Арманд приглашает во дворец в качестве телохранителя близкого друга семьи Рива Макги. Верный чувству долга, Рив соглашается на эту роль, не ведая, что уготовила ему судьба…






– Я предпочитаю второе.

Она пошла за ним к двери.

– Не стоит меня провожать, – доктор по привычке потрепал ее ласково по спине, – я зайду к твоему отцу, доложу.

– Спасибо, доктор Франко.

– Габриела. – На пороге доктор обернулся. – Мы все немного притворяемся в этой жизни.

Ее кивок уже был величествен холоден.

– О да, я это поняла.

Она подождала, пока дверь закрылась, и вновь стала расхаживать по комнате, закипая от злости. Притворство. Да, приходится играть, притворство ей ненавистно. Она вытащила из мусорной корзинки скомканную газету.


"ПРИНЦЕССА ГАБРИЕЛА ВЫХОДИТ ЗАМУЖ"

Она выразила свое отношение к этому такими словами, которые принцессам произносить не полагается. Там были фотографии ее и Рива. Она встала у окна, разглядывая снимки. Да, он красив и очень привлекателен как мужчина, но на той грани, когда привлекательность соседствует с грубоватым натиском. Он напоминает хищника, который лениво расхаживает вокруг жертвы и выжидает удобного момента. Как он сказал? Он сам делает свой выбор. И это касалось не только ее.

Пресса, безусловно, довольна, что принцесса, наконец, выходит замуж. В истории Кордины она единственная принцесса, которая так долго медлила с замужеством. Подданные всегда испытывают собственнические чувства по отношению к королевским особам. Связь семейства Биссет и Макги была засчитана в пользу Рива, как и репутация его отца. И все-таки он был американец, а значит, по мнению жителей Кордины, не совсем идеальный вариант для их принцессы.

Из газетных материалов Габриела с удовлетворением узнала, что у нее был выбор: несколько блестящих партий. Ей было странно читать о себе, что в потенциальные мужья ей прочили с полдюжины мужчин, среди них принцы, лорды, маркизы, магнаты. Она вгляделась в снимки, снабженные историями ее отношений с каждым из претендентов. Ей вдруг показалось, что один из них значил для нее больше других. Но она не была уверена. В общем, их лица ничего ей не говорили. Она вернулась мысленно к Риву. По крайней мере, здесь все ясно.

Окончательное суждение о женихе отсутствовало. Говорилось, что он бывший полицейский и сын известного в мире дипломата. Далее следовали пересуды о предстоящей свадьбе.

Она бросила газету на кровать, так, что она упала снимками вверх. Надо признать, что отец достиг цели. Все сосредоточились на обручении и свадьбе принцессы, и никто не вспомнил о похищении. Вопроса, почему Рив постоянно находится во дворце, тоже никто не задавал. И никто не осмелится задать вопрос ей лично.

Она повернула руки ладонями вверх и внимательно стала их рассматривать. Было нечто такое, о чем она не могла сказать докторам. Но могла говорить об этом с Ривом.

Убила ли она? Взяла нож и… Боже, когда же она узнает правду?

Пытаясь вспомнить, она напрягала память. Но снова напрасно. Незачем заставлять себя вспоминать, все заканчивается отчаянием и такой усталостью, что трудно потом сосредоточиться на делах. Отрывки воспоминаний приходят неожиданно. Они похожи на сон, и так же, как сны, они с пробуждением исчезают. Каждое утро, проснувшись, она лежит и пытается вспомнить, но все без толку.

Надо работать, занять себя так, чтобы не было времени на отчаяние, но ей мешают эти глупые разговоры и фальшивые приготовления к свадьбе. Они отвлекают, не дают сосредоточиться на главном.

– Войдите, – откликнулась она на стук в дверь и нахмурилась, когда вошел Рив.

– Неужели я не могу иметь покоя в своей собственной спальне?

В комнате стоял стойкий аромат цветов. Цветы были повсюду – в вазе на столике у окна, на подставке около кровати, в открытые окна врывался ветерок, принося ароматы с садовых клумб.

– Доктор Франко говорит, что вы быстро поправляетесь.

Она затягивала время, усаживаясь в кресло у окна, чтобы подавить в себе раздражение.

– Он уже отчитывается и перед вами?

– Просто я был у вашего отца, когда доктор приходил.

Рив заметил газету со снимками, но ничего не сказал. Он ни за что бы не признался, что испытал неприятное чувство, увидев утром газеты. Одно дело – участвовать в игре, и другое – получить наглядную демонстрацию того, во что это вылилось.

Он подошел к туалетному столику, взял одну из красивых стеклянных баночек и принялся сосредоточенно разглядывать, чтобы прийти в себя от вида Габриелы в коротком шелковом кремовом халатике.

– Значит, вы чувствуете себя хорошо?

– Вполне, благодарю.

Холодный ответ заставил его улыбнуться. Не сдает позиций ни на дюйм. Тем лучше.

– Какие планы на завтра? – спросил он, хотя уже все узнал.

– Я занята до обеда. Потом свободное время до ужина с герцогом и герцогиней Мальборо и месье Любэ с супругой.

Было заметно, что этот ужин ее не вдохновлял. Рива тем более. Потому что это первый ужин, на котором они предстанут как жених и невеста.

– В таком случае, может быть, захотите поехать со мной прогулку по морю после обеда?

– Под парусом! – Она тут же опустила ресницы, притушив блеск глаз. И уже спокойно спросила: – Это приглашение или еще один способ меня укротить?

– Оба. – Он достал немного крема из баночки, растер в пальцах. Пахло ее кожей – приятно и сексуально. Перед сном и по утрам она втирает его в себя, и он становится ее частью.

Рив напомнил себе, что находится он здесь, чтобы защищать Габриелу, надо только не забывать об этом. Он закрыл баночку. Но кто защитит его самого?

Она молчала. Он поставил баночку на место и подошел к ней.

– Взвешиваете за и против, Бри? Но подумайте, я предлагаю побыть вне стен дворца и как можно дальше от ваших скучных обязанностей.

– Но с вами.

– Обрученные пары имеют обыкновение вместе проводить время. – Он удержал ее, когда она хотела вскочить. – Вы согласились, – сказал он жестко. – Так что следуйте правилам игры.

– Но это только для посторонних, на публике.

– Женщина вашего ранга почти не имеет шансов на уединение. К тому же, – он коснулся ее, – не забывайте, что я тоже положил свою жизнь под микроскоп.

– Хотите услышать от меня слова благодарности? Но я сейчас не в настроении.

– Это не обязательно, достаточно просто согласия. Официально мы помолвлены и влюблены друг друга.

– Вот именно – официально. Это временно.

– Нет ничего временного, что не могло бы стать постоянным. И раз мы заговорили…

Он полез в карман, достал маленькую бархатную коробочку, открыл, и оттуда брызнул разноцветными искрами крупный белый квадратный бриллиант.

Сердце у нее вдруг заколотилось.

– О нет…

– Слишком традиционно? – Он вынул кольцо и повернул, ловя солнечные лучи. Камень переливался чистым алмазным блеском. – Оно подходит вам. Строгий дизайн, камень достаточно элегантный и готов вспыхнуть при благоприятных условиях. – Он отвел взгляд от камня и посмотрел на нее. – Дайте мне свою руку, Габриела.

Она не шелохнулась. Чувствуя, что выглядит глупо, упрямо сказала:

– Я не надену ваше кольцо.

Он взял ее за запястье и почувствовал сильное биение пульса. Солнце освещало и золотило ее волосы. Он увидел ее глаза. В них был гнев, но он все равно надел кольцо ей на палец.

– Что ж, я понял, наш роман не стоит на повестке дня.

Он накрыл ее руку своей, не давая снять кольцо немедленно, как бы скрепляя союз, не позволяя себе задуматься, как тяжело будет потом разорвать его.

– Я все равно его сниму, – ответила она с яростью в голосе.

Его голос стал вкрадчивым.

– Это было бы неблагоразумно.

– Все еще следуете инструкциям отца, – процедила она сквозь зубы.

– Мы оба им следуем. Но признаюсь, кольцо – только моя идея. – Он положил руку ей на затылок и наклонился. – Как и это. – И поцеловал, не давая времени опомниться.

Она замерла, но через мгновение ее губы ответили, и он стал найстойчивее. Одна рука прижимала ее голову, вторая держала ее руку. Но она уже не думала о сопротивлении. Огонь охватил все тело, как будто Рив покрывал его поцелуями. Она понимала, что он предлагает – страсть, настоящую, необузданную, всепоглощающую, без всяких условностей. Она даст ей полное освобождение, удовлетворение, погасит пламя, сжигающее ее изнутри. Она получит все это, если примет его предложение.

Только поцелуй уже не удовлетворял обоих. Бри преображалась при его прикосновении. А он не знал другой женщины, способной так мгновенно вспыхивать, и, чувствуя ответный призыв, хотел большего. Он осторожно провел пальцем по ее нежной шее, услышал слабый стон. Его желание было так велико, что он рискнул. Рука переместилась на ее грудь. Он мог отодвинуть легкую ткань, шелк соскользнет, и она предстанет обнаженной. Но Рив сознательно не убирал этот последний барьер, потому что знал – его благоразумие тут же улетучится.

Когда он займется с ней любовью, это будет не во дворце, никого не должно быть поблизости: ни слуг, ни домашних, кто может побеспокоить их в любой момент. Когда они будут любить друг друга, они будут только вдвоем. Только он и она. И она никогда не забудет потом этого. Как и его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевский роман"

Книги похожие на "Королевский роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Королевский роман"

Отзывы читателей о книге "Королевский роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.