Нора Робертс - Королевский роман

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королевский роман"
Описание и краткое содержание "Королевский роман" читать бесплатно онлайн.
Габриела – настоящая, а не сказочная принцесса. Ее отец – монарх небольшого прекрасного княжества Кордина, в котором кипят нешуточные страсти и зреют гнусные интриги. Жертвой их и становится Габриела. Чудом спасшаяся от похитителей, она теряет память, и, чтобы оградить дочь от повторного нападения, князь Арманд приглашает во дворец в качестве телохранителя близкого друга семьи Рива Макги. Верный чувству долга, Рив соглашается на эту роль, не ведая, что уготовила ему судьба…
Рив пытался говорить спокойно, чтобы ее не спугнуть.
– Чьи?
– Я не могла разобрать. Просто голоса, очень невнятные. И страх. – Она обхватила себя руками. – Хотелось проснуться и прекратить кошмар.
– Кошмар? Или то, что происходило на самом деле?
Она уже окончательно пришла в себя. Глаза сверкнули.
– Откуда я знаю? Вы думаете, все так легко? Вспомнить, щелкнув пальцами? – Она ногой отшвырнула камешек. – Проклятье. Я только что гуляла с Беннетом по саду и думала, как он красив и как мил. Но ведь он мой брат, я не должна так думать.
– Но он действительно неотразим, Габриела.
– Не надо со мной говорить покровительственно. Не смейте.
Рив улыбнулся. Хотела она или нет, помнила себя или нет, в ней проявлялась королевская кровь. Это его одновременно восхищало и забавляло.
– На вас никто не оказывает давление.
– Но их доброта и ожидание меня угнетают. С вами по-другому.
– Не волнуйтесь. От меня не ждите сочувствия.
– Рассчитываю на это. Вы однажды назвали меня эгоистичной. Почему?
Он, не отдавая отчета, протянул руку и разгладил складочку на ее переносице.
– Скорее слишком погружены в себя. Но это понятно в вашей ситуации.
– Мне все равно не нравится. И еще вы сказали, чтобы я избалована. – Он убрал руку. – Но я не принимаю всерьез ваших слов.
– Жаль.
– Это все, что вы хотите сказать? Вы просите прощения за свои слова?
– Нет, мне жаль, что вы не хотите принять себя такой, какая вы есть.
– Вы человек грубый, Рив Макги, и вы слишком прямолинейны.
– Согласен. И еще я бы сказал, что вы обладаете сильной волей.
Она высокомерно подняла подбородок.
– Возможно, здесь вы правы, хотя не имеете права давать мне характеристики.
Он церемонно отвесил поклон. Раз она играет роль принцессы, придется подыграть ей.
– Простите меня, ваше высочество.
Габриела вспыхнула. Желание залепить ему пощечину было так велико, что она с трудом удержала руки в карманах.
– Теперь вы надо мной смеетесь.
– К списку можно добавить еще одну черту – проницательность.
Она поразилась, как легко ее можно вывести из себя. И, испытывая неловкость от вспышки гнева, попыталась вернуться к обычному тону:
– Послушайте, вам совсем не свойственна грубость, почему вы хотите оскорбить меня?
Она была неотразима в своем величественном надменном высокомерии. Неожиданно он сильно обхватил ее лицо ладонями, пытаясь удержать, хотя от неожиданности она застыла, не сопротивляясь.
– Потому что в эти моменты вы думаете обо мне, Габриела. И не суть важно, что именно – плохое или хорошее, главное, что ваши мысли заняты только мной. Разве вам безразлично, что я думаю о вас?
– Вы меня выводите из себя.
Он медленно улыбнулся, и от этой улыбки у нее пересохло в горле, она почувствовала, как загорелась кожа.
– Это не имеет значения. Главное, думайте обо мне, – повторил он, – я не стану осыпать вас розами, когда поведу к постели. И не будет скрипок за окном, и не будет шелковых простыней. Только вы и я.
Она была потрясена, ею овладело сильное возбуждение.
– Я считаю, что это вам нужен психоаналитик. Я, может быть, потеряла память, но точно знаю, что сама выбираю себе любовников.
– Я тоже.
У нее кружилась голова. Она была удивлена или напугана? То и другое. Опять кто-то принимал за нее решение. Ей просто не оставляют выбора.
– Держитесь от меня подальше, – сказала она тихо, пытаясь под деланым спокойствием спрятать страх.
Но он приподнял ее и с силой привлек к себе.
– Это приказ королевской особы?
– Как вам угодно, так и понимайте. – Она взглянула на него с поистине царственным презрением. – Вы должны спрашивать разрешения, прежде чем приблизиться ко мне. И вам ли не знать протокола, судя по вашему послужному списку.
– В Америке не следят так за протоколом, как в Европе, Бри. – Он приблизил губы к ее губам, но не делал попытки поцеловать. – Я хочу прикасаться к вам и буду это делать, я хочу вас, и вы станете моей рано или поздно. – Он больно сжал ее руку.
Она почувствовала дурноту, колени подогнулись, его лицо, поплыло у нее перед глазами.
Снова стало темно, лицо склонившееся над ней, было неразличимо. Но от человека сильно пахло алкоголем. Ужас охватил все ее существо, она стала отбиваться, стараясь ударить его.
– Не трогай меня! Не смей! – И по-французски: -Оставь меня, негодяй!
От неожиданности Рив выпустил ее, но вновь подхватил, когда она стала падать вперед. Проклиная себя, усадил на стул, уговаривая:
– Дышите глубже, успокойтесь. Простите меня, я не хотел причинить вам вреда.
Она пыталась прогнать дурноту. Выдернула руку, и он не стал удерживать. Он была бледна, а когда подняла голову, в глазах плескался ужас.
– Это вы… Но я видела только что другого человека. Я вспомнила. – Она закрыла глаза, припоминая. – Вдруг я оказалась в таком месте, где было темно, там был мужчина, от него пахло алкоголем, я не видела его лица, он схватил меня. Лица не помню. Я точно знала, что он собирается изнасиловать меня. Он был пьян. – Она схватила руку Рива. – Я чувствовала сильный запах вина, и даже сейчас помню его руки, большие и очень сильные, но он был так пьян, что мне удалось… – Она судорожно сглотнула, содрогнулась всем телом и отпустила его руку. – У меня был нож. Я не знаю, как он оказался у меня, но помню его рукоятку в своей руке. Наверное, я убила этого человека.
Она смотрела на свою бессильно лежавшую на коленях руку. Рука не дрожала. Она перевернула ее ладонью вверх. Ладонь была белой и гладкой.
– Мне кажется, что я зарезала его, и его кровь была на моих руках.
– Бри. – Рив хотел снова взять ее за руку, но передумал и решил иначе. – Расскажите, что еще помните.
Ее лицо сейчас было таким, каким он увидел ее в больнице. Бесцветное и напряженное.
– Я только помню борьбу и запах вина. Не знаю, убила ли я его. Ничего, что было до этой борьбы и после, не помню. – Она смотрела мимо него куда-то вдаль. – Если этот человек изнасиловал меня, я этого тоже не помню.
Рив проклинал себя за ту опасную игру, что затеял, хотя она дала результат.
– Вы не подверглись сексуальному насилию, – сказал он, стараясь говорить убежденно, – такое заключение вынесли врачи, которые осматривали вас.
Кажется, Габриела готова была разрыдаться от облегчения. Но сдержала слезы.
– Но могут они сказать, убила я его или нет?
– Нет. Только вы сами можете это сказать, когда вспомните.
Она неохотно посмотрела на него.
– Вы ведь убивали раньше?
Он зажег еще одну сигарету.
– Да.
– Но это была работа. Необходимость или оборона.
– Верно.
– И когда это случалось, оставались шрамы в душе?
Он мог солгать, чтобы ей стало легче. Ее глаза выражали тревогу, потемнели. Он вызвал в ее памяти страшные темные моменты. Он должен отвечать за то, что причинил ей страдания. Надо нести бремя ответственности. Он может солгать, но, когда она узнает правду, будет хуже.
– Да, это оставляет след. – Он встал и привычным уже жестом взял ее за руку. – Но можно жить с этими шрамами, Бри.
Она знала ответ. Еще до того, как он ответил, она знала.
– И много у вас таких шрамов?
– Достаточно. Но я решил начать новую жизнь, чтобы они не прибавлялись. Ведь можно и не вынести.
– И купили ферму.
– Да. – Он погасил сигарету. – И может быть, следующей весной удастся даже что-то там посадить.
– Я бы хотела ее увидеть.
Она заметила промелькнувшую на его лице довольную улыбку. Он тоже этого хотел.
– Конечно.
Она не отнимала руки, когда они шли через сад к белым стенам дворца.
Глава 6
Габриела в своем коротком шелковом халатике с покорным видом сидела на кровати, пока доктор Франко измерял ей давление. У него были добрые мягкие руки и отеческие манеры. Но она неохотно шла на эти еженедельные осмотры семейного доктора, как и на встречи с его коллегой, известным в ученом мире доктором Кижински, психиатром. Надо было признать, что она еще очень быстро утомлялась. Ее сеансы с доктором Кижински были просто беседами, и у нее иногда мелькала мысль, что это пустая трата времени, и ничего больше. Времени, которое было упущено, которое придется наверстать. Главным сейчас в ее жизни был ежегодный июньский благотворительный бал. Все надо было учесть и организовать – еду, напитки, музыку, декорации, развлечения, заявки, приглашения. Она находила в этом занятии удовольствие, хотя приготовления отнимали много сил. Каждый, кто вносил значительную сумму в благотворительный фонд, требовал к себе повышенного внимания, кстати, заслуженно, и самого лучшего приема. Сегодня утром Габриела провела три часа с флористом, чтобы добиться совершенства в убранстве помещения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королевский роман"
Книги похожие на "Королевский роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Королевский роман"
Отзывы читателей о книге "Королевский роман", комментарии и мнения людей о произведении.