» » » » Жаклин Филлипс - Счастливый поворот


Авторские права

Жаклин Филлипс - Счастливый поворот

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Филлипс - Счастливый поворот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панора­ма», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Филлипс - Счастливый поворот
Рейтинг:
Название:
Счастливый поворот
Издательство:
Редакция международного журнала «Панора­ма»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0683-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый поворот"

Описание и краткое содержание "Счастливый поворот" читать бесплатно онлайн.



От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.

Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?






— Вы теперь можете убрать руку, — сказала Лора. — Ваши игры уже не нужны, Ламберта нет.

— Но ненадолго, — буркнул Гарольд. — Мы встречаемся с ним завтра рано утром.

— Уберите руку! — холодно и решительно повторила девушка.

Он послушался, но сделал это медленно, чувственно проведя пальцами по ее спине.

— У вас такой вид, будто вы готовы на убийство. — Загорелый палец медленно коснулся ее щеки. — Скажите мне, вы всегда так реагируете, когда вас целуют мужчины?

— Не люблю, когда меня используют, — резко ответила Лора, отодвигаясь. Заметив в глазах Гарольда холодный блеск, она смягчила тон: — Вы не должны были меня целовать… Во всяком случае… не так.

— А есть другой способ? — с небрежностью спросил он. — Как бы то ни было, наш маленький спектакль принес плоды. К концу вечера Ламберт совсем расслабился. Разве не так?

— Наверное, так, — неохотно согласилась Лора. — Она поиграла вилкой, крутя ее в разные стороны.

Широкая ладонь легла на ее руку.

— Перестаньте суетиться! — резко приказал он. — И прекратите изображать из себя перепуганного кролика каждый раз, как я вас касаюсь!

— Никого я не изображаю? — Лора попыталась выдернуть руку, но он не отпустил. — И вообще чего вы добиваетесь, затеяв какие-то сомнительные игры?

— Они что, вам не понравились? — Он с издевкой посмотрел на Лору, и та почувствовала, как залилась краской.

— Разумеется, нет! — соврала она. — Это было возмутительно. — Вы лезете с поцелуями, не поинтересовавшись, приятны ли они мне?

Темные брови Гарольда насмешливо приподнялись.

— Предпочитаете формальный запрос?

— Я… я…

Черт! Пора бы научиться держать язык за зубами, уныло подумала Лора. Опять попала в неприятную ситуацию. Он отпустил ее руку, взял за плечи и повернул к себе.

— Нет! — Она оторопело смотрела в красивое лицо Гарольда. — Официанты смотрят… другие посетители! — Глянула по сторонам и с облегчением обнаружила, что ресторан пуст, за исключением нескольких безучастных ко всему, усталых официантов, убирающих со столов посуду.

— Ты предпочитаешь местечко поуединенней? — перешел он на язык доверительных отношений.

— Нет! Разумеется, нет!

— Тогда здесь.

Лора замерла. На мгновение ей захотелось согласиться. Разумеется, это полный бред, но она никак не могла забыть прикосновения его губ в тот, второй раз. Интересно, каким должен быть настоящий поцелуй, полный страсти?..

— Лора?

От неожиданности она вздрогнула. Господи, что за мысли ее одолевают? Он же догадывается обо всем.

— Я очень устала, — сказала она, отодвигаясь от Гарольда, и, чтобы скрыть смущение, наклонила голову и стала рыться в сумке. — Я хочу в постель. — Чем дальше, тем хуже. Уж лучше бы молчала. Она густо покраснела, взглянула на спутника и увидела, что он искренне забавляется. — Я не то хотела сказать! — поспешно добавила она.

— Да я знаю. — Гарольд тепло посмотрел на нее. — Не надо так пугаться, — посоветовал он спокойно. — Я понимаю, что ты хотела сказать. — Ты должна меня извинить. Мне не стоило тебя дразнить. Это несправедливо. Пойдем?

Он ее дразнил? И все? И вовсе не хотел поцеловать?

Лора взглянула на протянутую руку и, отвернувшись, гордо зашагала к выходу.

На улице было прохладно. Девушка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Оглянулась и увидела, что Гарольд медленно идет по тротуару. Лора сжала руки в кулаки и нахмурилась.

— Я бы предпочла такси.

Он повернулся к ней:

— А мне казалось, что ты с удовольствием прогуляешься. Тебе не помешало бы расслабиться.

— Я устала! — огрызнулась она. — Я уже говорила.

— Знаю, но мы все равно пойдем пешком. — Похоже, ее согласия не требовалось, он и не обращал внимания на ее плохое настроение. — Гостиница совсем близко, а Оттава ночью очаровательна. Тебе понравится. — Он одним пальцем поднял ей подбородок и заглянул в лицо. — Уж поверь мне.

Даже от такого легкого прикосновения пальца ее пульс участился, сердце застучало, а дыхание стало прерывистым.

— Но это платье… и туфли… — Лора опустила взгляд на свой наряд, радуясь возможности не смотреть на Гарольда.

— В них вполне можно пройтись. Давай погуляем, нам обоим надо расслабиться.

— И вам тоже?

— Разумеется, и мне. — Он поднял руку и взглянул на часы. — Я работаю без перерыва вот уже двадцать часов. Мне, как и любому другому, нужен отдых.

— Вы слишком много работаете! — огорченно заметила Лора.

— Правда? — Он улыбнулся. — Тогда пройдемся до гостиницы.

Они прошли мимо маленьких все еще работающих кафе; внутри сидели парочки, держась за руки, и пили кофе или пиво.

— Меня все еще не простили за поцелуй? — Последовала выжидающая пауза. — Если я скажу, что никогда в жизни не делал ничего подобного, ты мне поверишь?

Лора полной грудью вдохнула свежий ночной воздух:

— Слушайте, давайте об этом забудем, ладно?

— Ты считаешь, что это возможно?

Похоже, ответа на свой вопрос он не ждал, потому что повернулся и направился к скамейке небольшого скверика, через который они проходили.

— Давай посидим минутку. — Он сел и закинул руки на спинку скамейки. Лора, немного поколебавшись, последовала его примеру и принялась разглядывать огни рекламы за темными кронами деревьев.

— Я себе этот город представляла иначе, — пробормотала она, оглядываясь по сторонам. — Здесь все не так, как у нас в Америке. Смешалось старое и новое. Трудно себе представить, что это — столица большого государства, международный торговый центр. — Лора устремила взгляд вдоль безлюдной аллеи. — Здесь очень романтично.

— Да, пожалуй, — согласился Гарольд.

— Я хотела сказать, могло бы быть! — быстро поправилась Лора, проклиная свой длинный язык.

— А тебе бы хотелось… романтики?

— Какой? Я вовсе не имела в виду…

— Ты уверена?

— Вы снова дразните меня, — рассердилась Лора. От волнения голос прозвучал резко. Она старалась забыть вкус его поцелуя на губах, но память — опасная штука. — Вы же обещали этого не делать!

— Я не дразню тебя. Поверь, мне этого меньше всего сейчас хочется. — Он придвинулся ближе. Лора вздрогнула, когда Гарольд притянул ее к себе, испуганная, и одновременно обрадованная тем желанием, которое он так легко вызывал в ней. Она не смогла скрыть невольную дрожь, и галантный кавалер сразу же принялся снимать пиджак.

— Ты замерзла. Вот, возьми.

— Нет! — Лора не могла выдержать еще секунды такой близости. Тепло его пиджака, накинутого на плечи, казалось чересчур интимным, возбуждающим. — Не надо!

Она резко поднялась и бросилась прочь. И тут же, конечно, споткнулась на неровной дорожке и едва не упала.

— Лора! Ради Бога! — Сильная рука Гарольда обхватила ее талию. — Ты как? — Он ласково улыбнулся. Так ласково, что сердце Лоры томительно заныло. Он был слишком близко, ближе, чем раньше. Их взгляды встретились. Лора щекой почувствовала теплоту его дыхания, ощутила запах лосьона. — Тебе надо быть осторожнее. — Его взгляд жег ей лицо. Лора чувствовала жар его руки сквозь тонкую ткань платья. Она ощущала слабость, была растеряна, смущена — все одновременно.

— Я хочу вернуться в гостиницу! — Она оторвала взгляд от потрясающе красивого лица Гарольда.

Он помолчал, потом понимающе улыбнулся.

— Как скажешь.

— Да, пора отдыхать, — кивнула Лора. — День выдался длинным.

— И полным неожиданностей.

— Верно. — Она снова подняла на него глаза. У него все легко и просто, и об этом не следует забывать.

Лора порадовалась, что ночь прохладная. Когда они подошли к гостинице, на сердце уже не было тревоги. К сожалению, короткое путешествие в лифте подпортило чувство уверенности. Она кинулась на лестничную площадку, как только раздвинулись двери. Гарольд успел схватить ее за руку и повернул к себе.

— Не стоит так заканчивать вечер. Ты выглядишь… — Он всмотрелся в ее бледное лицо. — Я вовсе не собирался тебя расстраивать. Не хочешь пропустить глоточек на сон грядущий? Будешь лучше спать.

Гарольд открыл дверь в свой номер, пропуская Лору вперед. Она вошла в холл и замялась, наблюдая, как хозяин снимает пиджак и развязывает галстук. Девушка в тревоге закусила нижнюю губу, не зная, как себя вести.

— Уж если вошла в дверь, — заметил Гарольд, направляясь к мини-бару, — то почему бы не рискнуть и не пройти в гостиную? — Он плеснул коньяк в два бокала, подошел к Лоре, протянул ей один. — Уверяю тебя, я не кусаюсь.

Она покраснела, ощущая себя полной дурой.

— Разве вы не считаете, что после сегодняшнего вечера у меня есть все основания проявлять осторожность? — Голос не слушался ее, а рука с бокалом подрагивала.

— Полагаю, ты снова о поцелуях? — Он насмешливо улыбнулся. — Никак ты о них позабыть не можешь, верно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый поворот"

Книги похожие на "Счастливый поворот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Филлипс

Жаклин Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Филлипс - Счастливый поворот"

Отзывы читателей о книге "Счастливый поворот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.