Джули Гаррат - Непостоянное сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Непостоянное сердце"
Описание и краткое содержание "Непостоянное сердце" читать бесплатно онлайн.
Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли — в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину.
Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, — хозяйкой целой Кейндейлской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает в своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла.
Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью — Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем. Их чувства, выдержав испытание временем и всевозможными интригами ревнивой тетушки Холта, разгораются с новой силой…
— Ты даже не попыталась понять, что она за человек…
— Да, не попыталась, — оборвала его Серена. — Мне было восемнадцать лет. У меня все кровоточило внутри от обиды и унижения. Поэтому я просто собрала сумку и ушла. Думаешь, мне было легко, Холт… бросить отца и Уинтерсгилл?
— А меня?
Серена протяжно вздохнула.
— Это было тяжелее всего. Но что ты мог сделать? Ты жил со своей тетей Вив. Ни у тебя, ни у меня не было ни денег, ни нормальной работы. Разве я могла прийти к тебе? На что мы стали бы жить?
— Ты забываешь, Серена, — возразил он, уже более мягким тоном. — Я все-таки кое-что зарабатывал. Мне было двадцать четыре года, и я хотел заботиться о тебе. Думаешь, я сделал бы то, что сделал, если бы не любил тебя?
— Ты говоришь про те выходные, проведенные?..
Ее взгляд вспыхнул от оживших воспоминаний, сердце учащенно забилось.
— Да, и про то, как я чуть ли не ползком на коленях пришел просить у твоего отца работу.
— Работу в заводской лаборатории отца, которая почти ничего не стоила! Работу, за которую платили так мало, что ты никогда не смог бы прокормить семью. Работу, с которой тебя вышвырнули бы за милую душу, узнай отец о нашей привязанности.
— Но все же это была работа, черт побери… Какая-никакая, а работа, — тихо возразил он. — И я продолжал учиться, если помнишь. Макс, должно быть, оценил мое стремление, позволив работать всего три дня в неделю, чтобы я мог посещать колледж. Серена, — он умоляюще протянул к ней руку, — Серена, детка, я, конечно, был не вундеркинд и понимал, что до университета не дотяну. Но мозгов и практической сметки у меня хватало, и я старался как мог, чтобы твердо встать на ноги. Я любил тебя, Серена, с самого начала думал только о том, чтобы мы поженились. И Макс знал это, — даже если и не очень желал видеть меня своим зятем.
Девушка пожала плечами.
— Теперь это все в прошлом, Холт. Того, что сделала я, не изменишь. Уже не изменишь. — Ее плечи безвольно опустились. — Мне правда пора идти, — промолвила Серена, вновь вспомнив про Райана. Она скинула с себя тяжелую мужскую куртку и передала ее Холту вместе с ключами от рудника. — Закроешь, ладно? Прости, Холт, но мне нужно домой.
— Конечно, закрою. Твоего кавалера разве можно заставлять ждать?
— Он мне не кавалер, — ответила она, но Холт уже шагал по склону к воротам рудника.
Девушка уныло повернулась и поспешила домой той же дорогой, по которой и пришла к руднику. Холт не пытался догнать ее. Она лишь раз глянула через плечо: прислонившись к железным воротам, он смотрел ей в след, лениво подбрасывая в воздух ключи.
Холт возвращался в Коровий переулок кратчайшим путем, по зигзагообразной тропинке, вьющейся по противоположному склону, которую он выбрал прежде всего для того, чтобы видеть, как Серена карабкается к серым домикам, гнездившимся высоко на холмах. После того первого раза она ни разу больше не посмотрела в его сторону, о чем он глубоко сожалел. Если б она только махнула ему рукой или хотя бы выразила нерешительность, он, наверно, помчался бы к ней, как в прежние годы. Но, должно быть, она права. Те счастливые дни навсегда остались в прошлом.
Он поднялся на вершину холма и, перемахнув через решетчатые ворота, преграждавшие путь в переулок, взглянул на коттедж Вив. Надо бы зайти навестить тетю, виновато подумал Холт. Он не был у нее уже два дня. Тяжело вздохнув, он пересек дорогу и, войдя в калитку, направился сразу же к заднему входу.
— Это всего лишь я, — прокричал Холт, без стука открывая кухонную дверь, и затопал на пороге ногами, сбивая с ботинок снег.
— Входи, входи, — пригласила Вив, появляясь из гостиной, которая находилась сразу же за кухней. — Не стой на холоде, мой мальчик.
— Мальчик? — от души расхохотался Холт, тщательно вытирая ноги о коврик.
— От старых привычек трудно избавиться. Ты для меня всегда будешь мальчиком. Я же тебя растила и лелеяла, как свое собственное дитя. — Она рассмеялась. — Кстати, не я одна льну к старым привычкам. Вон как тщательно ты вытираешь ноги, прямо как в детстве.
— Попробуй я тогда не вытирать ноги дочиста. Уж ты бы мне показала, — шутливо заметил Холт. — На месяц лишила бы меня карманных денег.
— Тогда бы лишила, это точно. А сейчас ты вон какой вымахал. Теперь тебе никто не указ.
Холт закрыл кухонную дверь.
— Чаю выпьешь? Или опять спешишь сесть в свой грузовик и умчаться на край света?
— Тетя Вив, ты же знаешь, для чашки чая я всегда найду время.
Он устроился за кухонным столом.
— «Эрл Грей» или китайский? — спросила она, включая электрический чайник.
— Китайский! — добродушно ухмыльнулся ей Холт.
Для гостей Вивиан всегда держала разные сорта чая, но сама предпочитала «Эрл Грей».
— Ты ведь знаешь Джилли Тьюсон? Она по дому мне помогает.
Холт кивнул, задаваясь вопросом, чем опять провинилась Джилли. Он отнюдь не завидовал этой женщине, вынужденной три раза в неделю являться по утрам на строгий суд его тети.
— Я иногда прошу ее сходить в магазин. Так вот она принесла мне «Эрл Грей» в пакетиках, представляешь? — Вивиан положила несколько ложек заварки в фарфоровый чайник и обратила на племянника свои большие голубые глаза. — Я и не знала, что «Эрл Грей» додумались продавать в пакетиках.
— Неужели? — с серьезным видом поинтересовался Холт, едва сдерживая смех.
— Терпеть не могу пакетики. — Она скорчила гримасу. — Разве ж это чай?
— Ты просто нудная привереда, — пошутил Холт, развалившись на стуле.
Вода закипела, и Вивиан, заварив чай, понесла чайник к столу.
— Ну, ни капельки уважения к старой тетушке. Обзываешь меня нудной привередой.
Она погрозила ему изящным пальчиком.
Холт улыбнулся, наблюдая, как она вытаскивает из буфета фарфоровые чашки.
— Ты вовсе не старая, — лениво проговорил он. — Посмотри на себя. Стройна, как тростиночка, прелестна, как картиночка. Старые тетушки не красят ногти и не имеют таких лучезарных волос, как у тебя.
— Льстивые речи! — с нарочитой суровостью укорила она. — Привык лестью красоток заманивать. Меняешь их, как перчатки…
— Я пришел сюда не затем, чтобы выслушивать лекцию о необходимости найти себе порядочную девушку и зажить с ней в счастии и довольстве до скончания дней!
— Джилли говорит, ты приглянулся ее дочке. Она считает тебя симпатичным.
— Не могу не согласиться с дочкой Джилли. — Холт плутовато вскинул бровь и, вытащив из кармана джинсов руку, щелчком сбил упавшую на лоб прядь волос, чтобы рассмешить тетю. — Значит, у нее хороший вкус.
— Снял бы лучше свой душный макинтош, мальчик мой.
Вивиан поставила на стол чашку с блюдцем и кружку.
Холт поднялся и стал раздеваться. Вивиан выхватила у него тяжелую куртку и пошла вешать на крючок, прибитый к кухонной двери. На полу что-то звякнуло.
— Что это?
Она резко обернулась.
— Ключи, — ответил Холт. Он нагнулся и, подняв ключи, бросил их на сосновый кухонный шкаф за спиной. — Всего лишь ключи, тетя Вив.
— На твои от дома они не похожи, — хмурясь, заметила она.
— Нет! Это ключи от железного рудника Макса, вернее, теперь уж Серены.
— А тебе они зачем?
Она стала разливать чай, поглядывая на племянника.
— Серена дала. Возле ворот вроде какие-то детишки околачивались.
Ему не хотелось рассказывать Вив, что на самом деле произошло после обеда на руднике, но его объяснение, по-видимому, тетушку удовлетворило.
— Надеюсь, не начал с ней опять встречаться? — недовольно поинтересовалась она.
— Гоняться за ней не гоняюсь, но и не избегаю, — ответил Холт. — Кейндейл не велик. Сталкиваемся время от времени.
— От Кордеров одни только несчастья. Я и Мари это говорила. Причем не раз. — Она сердито поджала губы и, поставив перед ним кружку, добавила: — Но, полагаю, ты меня слушать не собираешься? Все сделаешь по-своему, да?
— Давай, сменим тему, а? — предложил Холт, глотнув из кружки горячий чай.
— Когда-нибудь ты все равно должен выбросить ее из головы. Она тебе ясно дала понять — десять лет назад, — что ты ей не нужен.
— Я сказал…
— Я знаю, что ты сказал. Все еще сохнешь по ней, не так ли? А пора бы уж переболеть. Ничего в ней хорошего…
— Серена — милая девочка, тетя Вив. Ты просто ее не знаешь.
— Говорят, она живет с каким-то австралийцем. На южной скале.
— Это ее дело, — спокойно заметил Холт. — Ни меня, ни кого другого это не касается.
— Дрянная девчонка.
Вив села напротив.
— Тебя Грей сегодня навещала? — поинтересовался он, кивком указав на блюдце с молоком, стоявшее на полу у плиты.
— Холт! Ты будешь меня слушать?
— Нет, — учтивым тоном ответил тот. — Не буду, тетя Вив. Оставь в покое Серену Кордер. Иначе я просто встану и уйду. Слушать твои разглагольствования о ней я не желаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Непостоянное сердце"
Книги похожие на "Непостоянное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джули Гаррат - Непостоянное сердце"
Отзывы читателей о книге "Непостоянное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.