» » » » Виктория Чанселлор - Вечность и день


Авторские права

Виктория Чанселлор - Вечность и день

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Чанселлор - Вечность и день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Чанселлор - Вечность и день
Рейтинг:
Название:
Вечность и день
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1997
ISBN:
5-87322-699-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечность и день"

Описание и краткое содержание "Вечность и день" читать бесплатно онлайн.



Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?






Санитары постучали в дверь.

— Я открою. Останься с Джерри.

Гифф открыл парадную дверь, и обстановка в доме сразу изменилась. Вошли двое санитаров, один нес медицинскую сумку, другой — дыхательный аппарат.

— Она в кабинете. Пройдите сюда.

Гифф провел их по коридору. Дом вдруг наполнился звуками, чувствовалось присутствие людей. Они с Линдой уже не были вдвоем в своем замкнутом мире.

Линда стояла на коленях у кушетки, держа Джерри за руку. При виде санитаров она поднялась на ноги и отошла, но Джерри сразу позвала ее:

— Линда!

— Я здесь. — Линда подошла, встав в ногах кушетки.

Санитары суетились вокруг Джерри, проверяя пульс и дыхание. Линда держала подругу за руку, успокаивая ее, повторяя, что все будет хорошо.

Через несколько минут санитары принесли носилки, сказав, что заберут Джерри в больницу.

— Кто поедет с ней? — спросил один из них.

— Я. — Линда посмотрела на Гиффа. — Я должна, — добавила она, словно извиняясь.

— Я знаю. — Он понимал, что она должна поехать, должна позаботиться о своей подруге. Она сейчас уйдет, и он может никогда не увидеть ее. Она тоже понимала это. Когда начнется последнее столкновение с Мордом, будет лучше, если он останется один. Хотя Линда старалась держаться бодро, Гифф чувствовал, что она разрывается между ним и Джерри, боится за него и беспокоится за жизнь подруги.

— Я все сделаю, — быстро сказал он, подойдя к ней. Коснувшись ее щеки, он снова посмотрел ей в глаза, взглядом давая понять, что его любовь к ней — превыше всего, что бы ни случилось. Даже если он будет мертв, когда она снова переступит порог этого дома.

— Будь осторожен. — Она постаралась улыбнуться ему сквозь слезы, выразив словами его молчаливую мольбу.

Гифф кивнул:

— Постараюсь.

— Мисс, нам пора.

Линда обернулась к санитарам, посмотрела на Джерри, лежавшую на носилках, потом снова на Гиффа. Слабо всхлипнув, она отвернулась и пошла к двери.


Я думаю, как можно победить страх? Как предчувствие беды проникает в ваше сердце, как вы преодолеваете призрачную вершину страха, как захватываете его в призрачный плен?

Джозеф Конрад

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Оставшись один, Гифф вышел на веранду, осмотрел берег и водную гладь океана, пытаясь обнаружить Морда. Следы… множество следов. Одни вели к воде, другие — к его дому. Он не мог определить, чьи это следы — его или кого-то другого.

Вернувшись в дом, он крадучись прошел по всем комнатам, чтобы убедиться, что Морда в доме нет. В бессильном бешенстве он злился на себя, на Морда и на сложившиеся обстоятельства. Наконец-то он нашел Линду, сделал ее своей, отдал ей свое сердце, а теперь неизвестно, будет ли он жив, когда она вернется из больницы. Ему хотелось забыть о самообладании, которому он научился за много лет, приучая себя к дисциплине, и в сердцах разбить что-нибудь.

Он посмотрел на свои дрожащие руки. Это плохо. Перед встречей с Мордом он должен быть спокойным и собранным. Гифф взглянул на кушетку, на которой они с Линдой занимались любовью, сидели вчера вечером и говорили с Муром. Только что на кушетке лежала Джерри, которая едва не утонула. Подушки были влажными от ее волос и купального костюма, но его это не волновало — его собственная рубашка и купальные трусы тоже были мокрыми. Он сел на кушетку, положив локти на колени и закрыв глаза. Он думал о том, что он скажет Морду, чем поразит его.

Он не знал, сколько времени просидел в таком положении, пока спокойствие и хладнокровие вернулись к нему. Руки перестали дрожать, он снова мог здраво рассуждать. Прошлые жизни проходили перед ним, словно кадры кинофильма, в каждой жизни были разные действующие лица, но один и тот же извращенный режиссер. Гифф сосредоточился на Морде, обдумывая сценарий, по которому можно навсегда прервать связь между ними. Песнопение, оружие, кровь…

Дернув головой, он открыл глаза. Шпага! Выскочив на берег, он оставил ее в доме. Он так беспокоился о Линде, что не мог вернуться и забрать ее. Проклятье! Шпага — решающее условие его возможного успеха. Как можно быть таким беспечным, чтобы забыть ее?

— Ты ищешь это? — голос, преследовавший его в мыслях, прозвучал совсем рядом.

Не успев обернуться, он почувствовал легкое колебание воздуха и хотел встать с кушетки. Шпага прошла рядом с кистью, поранив кожу. Он не почувствовал боли, но знал, что она придет потом. А сейчас он ощутил только сильный всплеск адреналина в крови, это дало ему силу, вернуло мужество — именно то, что необходимо для удачи. Наконец сражение началось, мрачно подумал он.

Но сейчас он должен отступить, добыть другое оружие. Не нужно злиться или показывать свой страх. Если он даст возможность Морду почувствовать его страх или гнев, злой дух станет только сильнее и беспощаднее.

— Очень неосторожно с твоей стороны забыть оружие. — Морд поднял шпагу, рассматривая следы крови на стальном клинке. — Ты, должно быть, страшно рассеянный.

— Я стал таким, потому что кое-кто едва не утонул, — сказал Гифф, отступая на середину комнаты. Морд затаился у кушетки, собираясь обойти ее. Скоро между ними не останется даже таких препятствий.

— Удивительно знакомая вещь, — Морд внимательно рассматривал витую рукоятку и гравированный эфес. — Если не ошибаюсь, это шпага кузена Уильяма.

— Ты прав. — Гифф оглядел камин и каминные принадлежности, лежавшие рядом. Нужно хотя бы немного времени, чтобы обдумать план обороны и отвлечь Морда. — Его звали Джеффри.

— Ах да, Джеффри. Прекрасное тело. Значит, ты проследил судьбу шпаги. Вероятно, потратил много времени и денег на это расследование. — Морд опустил шпагу и сделал несколько опасных выпадов, чтобы проверить ее гибкость. — Не думаю, что ты занимался поисками, испытывая тоску по прошлому.

— Не совсем. — Гифф отступил к камину.

— Если у тебя возникла абсурдная мысль, что, когда ты поразишь Джона этой шпагой, я уйду, ты будешь очень разочарован — прежде я проколю тебя.

— Ты думаешь, я раскрою тебе свои планы?

Морд засмеялся:

— Конечно нет. Просто я констатирую факт. Да и потом, я сомневаюсь, сможешь ли ты убить Джона. Ведь тогда Джерри и Линда возненавидят тебя.

Гифф старался подавить переполнявшую его ярость. Сейчас не время думать о возможном исходе или подвергаться насмешкам. Он должен сделать то, что должен — разорвать цепь событий, но убийство Морда не поможет достичь этой цели. Стиснув зубы, Гифф снова отступил и почувствовал, что кирпичная стенка камина уперлась ему в икру.

— Я так и думал, — самодовольно заметил Морд. — Ты не собираешься убивать Джона. А тогда какая польза от шпаги? Тайна…

— Не беспокойся об этом. Если я прав, на самом деле ты не можешь умереть.

Подняв бровь, Морд медленно двигался по кругу, делая выпады шпагой, словно проверяя свои способности или возможности клинка.

— Ты проницательный. Ты сам об этом догадался?

— Я удачлив в поисках. — Рука Гиффа коснулась холодной металлической решетки, за которой лежали щипцы и кочерга.

— Да, воображаю, что так оно и есть. Ты, вероятно, прочитал множество народных сказок и мифов о злых духах. Очевидно, ты очень много знаешь.

— Достаточно, чтобы столкнуться с тобой лицом к лицу.

Морд рассмеялся.

— Ты так думаешь? — Он наступал, держа шпагу прямо перед собой. Она блестела на солнце, бившем в окна справа от Гиффа.

— Это тело не привыкло фехтовать или сражаться на шпагах. Хорошее сильное тело, но не тренированное. У тебя могло бы появиться преимущество, будь у тебя… шпага. — Морд засмеялся, его смех зловеще прозвучал в тишине комнаты. — Но шпага у меня. Боюсь, борьба будет проходить с односторонним преимуществом.

Воспользовавшись тем, что Гифф на секунду замешкался, он сделал быстрый выпад, задев острием шпаги его плечо. Гифф машинально отскочил в сторону, едва не потеряв равновесие, ему некуда было отступать, сзади была только каминная решетка. Его пальцы сомкнулись вокруг какой-то ручки, он надеялся, что это была кочерга.

— Очень приятно дважды убить тебя одним и тем же оружием. Это так необычно.

— Не будь таким самоуверенным. — Гифф поднял кочергу.

— А, так мы собираемся сражаться. Неравное состязание, надо сказать, но все-таки лучше всего иметь дело с женщинами.

— Видимо, терроризировать женщин — твое самое любимое занятие.

— Да, все так перепуталось. Это тело, — он описал дугу шпагой, — предназначено для секса. Джон, вероятно, был назойливым молодым человеком. А Джерри, несомненно, очень привлекательная, правда, немного полновата. Боюсь, сочетание желаний Джона и моего темперамента оказалось для нее неприемлемым. Ей совсем не хотелось заниматься грубым сексом.

— Ты никогда не знал, как самому завоевать женщину. Вот почему ты брал их силой или по принуждению. Вот почему у тебя нет собственного тела, не так ли, Морд?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечность и день"

Книги похожие на "Вечность и день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Чанселлор

Виктория Чанселлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Чанселлор - Вечность и день"

Отзывы читателей о книге "Вечность и день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.