Томас Прест - Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)"
Описание и краткое содержание "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)" читать бесплатно онлайн.
- Значит вы получили пользу от экспериментов?
- А какую пользу получило от них общество! - с улыбкой возразил доктор.
- Хорошо, давайте пока не будем обсуждать этот вопрос, - сказал Чарльз, - я думаю, доктор никогда не стал бы доктором, если бы не хотел овладеть этой профессией.
- В этом есть доля правды, - сказал Чиллингворт, - но сейчас нам лучше идти к месту, где лежит несчастный в своей неосвященной могиле.
- Пойдемте со мной в сад, - сказал Генри Баннерворт, - мы возьмем с собой все, что нужно. У меня есть пара фонарей.
- Одного будет достаточно, - сказал Чиллингворт, - нам лучше не обременять себя; у нас будет много работы с инструментами.
- Да, они не легкие; и расстояние достаточно большое, чтобы пройти его легко и приятно; сильно дует ветер, и, кажется, начинается дождь. Земля станет скользкой, по ней будет трудно идти.
- Может, взять телегу?
- Нет, нет, - запротестовал доктор, - тогда нам нужно будет потревожить кучера; кроме того, путь через поля - короче, он лучше и безопаснее.
- Хорошо, хорошо, - оказал Чарльз Голланд, - мне все равно как добираться. Лошадь и телега перевезли бы нас быстрее, и нам не нужно было бы таскать инструменты.
- Это верно, ваши слова не лишены смысла, - согласился Чиллингворт, вы можете выбирать как добираться; лично я склонен идти туда пешком по двум причинам. Первая: мы не можем сейчас получить лошадь и телегу, не объяснив подробно, зачем они нам нужны, на это уйдет час. Более того, вы не получите их сразу же.
- Это решает спор, - сказал Генри Баннерворт, - невозможность - это решающий аргумент.
- Можно сказать и так, - произнес Чарльз.
- Кроме того, нам бы пришлось выезжать на главную дорогу, что также нежелательно.
- Тогда решено, - сказал Чарльз Голланд, - и чем раньше мы отправимся, тем лучше, ночь с каждым часом становится все темнее и суровее.
- Это даже хорошо для нашей цели, - заметил Чиллингворт. - Поэтому то, на что мы решились, нужно делать немедленно.
Все покинули комнату, надели плащи, чтобы обезопасить себя от прихотей погоды и сделать себя неузнаваемыми для возможных наблюдателей. В саду они нашли нужные инструменты, а также фонарь, чтобы освещать место, куда они собираются идти. Весь путь занимал не более часа.
Ночь стала темнее и ветренее. Тяжелые массы облаков закрыли луну. Иногда шел дождь, длившийся всего лишь несколько минут. Облака двигались вперед внезапными порывами ветра. Это была самая неприятная ночь из всех, что можно было себе представить. Тем не менее нельзя было терять время. В любом случае для их цели они не могли выбрать лучшую ночь, чем эта. Все молчали, пока были в пределах видимости из домов: ветер мог донести их голоса даже до дальних объектов.
- Думаю, мы теперь достаточно далеко, чтобы нас узнали, - сказал Генри.
- Вы правы. Кто узнает нас, если встретит?
- Никто.
- Думаю, нет, и, даже если бы нас увидели, ничего страшного в этом бы не было. Кстати, и в том, что мы хотим сделать, нет ничего незаконного.
- Конечно нет. Просто мы не хотим, чтобы об этом кто-нибудь узнал, потому мы и не желаем, чтобы нас кто-то видел.
- Точно, и, если вы последуете моим наставлениям, - сказал Чиллингворт, - вас никто не встретит.
- Мы верим вам, доктор. Что вы хотите сказать нам?
- Что вы найдете это на своем месте. Как только доктор произнес эти последние слова, в нескольких шагах от них раздался веселый смех. Дунувший в их сторону ветер донес до них эти звуки. Вся группа сразу же остановилась. Было весьма странно услышать смех в такой момент, особенно после того, как Чиллингворт пообещал, что они никого не встретят.
- Что это? - спросил Генри.
- Думаю, кто-то смеется, - сказал Чиллингворт.
- В этом никто не сомневается, - сказал Чарльз Голланд, - потому что люди одни обычно не смеются так сильно, можно предположить, что их, как минимум, двое.
- Несомненно.
- Более того, вряд ли у них какая-то добрая цель в такой ночной час. Думаю, нам нужно быть осторожнее.
- Тише! Молча следуйте за мной, - сказал Генри.
Сказав это, он осторожно двинулся с места, за ним последовали остальные. Они подошли к ограде дороги, у которой сидели три человека. У них было сооружено что-то вроде палатки, которая была зацеплена на ограде и защищала их от ветра и дождя.
Генри и Чиллингворт выглянули из-за бугра и увидели, как те сидели под своим навесом. Они были в поношенной одежде и были похожи на цыган, хотя могли быть и похитителями овец или лошадей, да кем угодно, даже попрошайками.
- Вот что я скажу тебе, Джек, - сказал один из оборванцев, сегодняшняя ночка пройдет у нас задаром.
- Ну, и в этом есть свой резон - мы в безопасности, и они тоже.
- Точно.
- Кроме того, как ты видишь, места здесь тощие. С теми, кого можно встретить, не стоит и говорить.
- Ни у кого никаких денег.
- Даже чтобы купить трость.
- Кроме того, стоит ли забирать у бедняг их жалкие шиллинги? Это нам ничего хорошего не принесет.
- Да, народец тут, прямо сказать, упёртый! Всегда есть риск, что мужлан, которого ты хочешь честно пощипать, вдруг начнет так отчаянно сражаться за свои гроши, что... И еще неизвестно, что может сделать с благородным джентльменом один неудачный удар мужицкой дубинкой.
- Это весьма точно подмечено. Но и весьма неутешительно. Сегодня ночью что-нибудь было заработано?
- Ничего, - сказал один.
- Всего три кроны, - сказал другой, - это содержимое кошелька, срезанного нынче под вечер.
- А у меня, - сказал третий, - есть бутылка дрянного джина из "Кет энд Кебиджстамп".
- Как ты ее достал?
- Зашел в кабачок и выпил пива. Вы же знаете, что я могу долго молоть байки, если захочу. Чтобы обмануть этих деревенских мужиков, нужно немного, вот я трепал и трепал языком, пока не увлек их так, что смог засунуть бутылку джина себе в карман.
- Хорошо!
- А проходя мимо кухни, я прихватил с собой хлеб и говядину. Думаю, сейчас они уже поняли, что нынешним вечером кое-кто у них останется без ужина!
- Что ж, джентльмены, думаю, джин поможет нам переварить говядину и нам не придется жаловаться на жизнь.
- Налей еще стакан, Джим!
Джим взял стакан, когда доктор, движимый духом озорства, взял большой булыжник и бросил в стакан, разбив его и разлив при этом его содержимое. В один момент обстановка изменилась. Люди пришли в ужас и встали на ноги. Внезапный порыв ветра затушил их огонь. В то же мгновенье ветер сорвал их навес, и он упал им на головы.
- Поторапливайся, - сказал доктор.
Не нужно было говорить это, потому что в один момент эти трое как один стремительно помчались через поля со скоростью скаковых лошадей.
Через несколько минут они были уже в полумиле от этого места.
- Несмотря на отсутствие достоверной информации, - сказал доктор, сильно пыхтя между каждым словом, как будто задыхался всю дорогу, - полагаю, что мы от них избавились. И мы должны благодарить наши звезды, что заранее услышали их;
- Но доктор, ради Бога, объясните, что заставило вас наброситься на них? А вдруг они бы сами набросились на нас?
- Они были слишком напуганы, чтобы понять, был ли я один или нас было человек пятьдесят. Сейчас они уже далеко. Тем более они знали, о чем говорили.
- Возможно, мы встретим их на своем пути, ведь они могут спрятаться там, куда мы идем.
- Нет, они не пойдут в такое место, - сказал доктор, - оно слишком страшное даже для таких людей как они, чтобы идти туда, а тем более останавливаться.
- А по-моему, - возразил Чарльз Голланд, - эти парни так испуганы, и так боятся за свою шкуру, что вряд ли будут думать о суеверных страхах, которые связаны с этим местом. Возможно, такие типы в таком месте будут чувствовать себя как дома.
- Даже если нам придется драться, вспомните, у нас есть кирка и две лопаты, так что мы - во всеоружии.
- Хорошо сказано, доктор, сколько нам еще идти?
- Не более четверти мили.
Они продолжили свой, путь через поля и зеленые ограждения, пока не пришли к воротам, где на некоторое время остановились, чтобы посоветоваться и прислушаться.
- Несколько ярдов вверх и налево, - сказал доктор, - я знаю это место, и еще здесь есть особенная метка. Вы готовы?
-Да, все.
- Вот, - сказал доктор, указывая на метки, по которым можно было узнать место, - вот это место, и я думаю, что мы очень близки к цели.
- Тогда давайте сразу и начнем, - сказал Генри, хватаясь за кирку и начиная долбить землю.
- Теперь дайте нам с Чарльзом поработать лопатами, - сказал Чиллингворт, - потом вы опять будете рыхлить землю. Бросайте землю в одну кучу, чтобы можно было легко засыпать ее обратно, не привлекая внимания к этому месту тем, что оно комковатое и неровное.
- Точно, - сказал Генри, - иначе они еще и обнаружат труп.
Они приступили к копанию, потом опять поработала кирка, потом опять лопата, затем Чарльз ударил киркой по чему-то мягкому, он остановился. Это был труп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)"
Книги похожие на "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Прест - Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)"
Отзывы читателей о книге "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.