Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"
Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.
Утром ее разбудила служанка и передала, что его величество герцог ожидает ее в одном из залов дворца. Като хорошенько причесалась и надела блузу цвета темных изумрудов — из герцогского шкафа.
— Доброе утро, графиня, — приветствовал он ее, отсалютовав чашкой пуэра. Герцог выглядел измученным и заспанным, небритым, словно только-только присел передохнуть.
— Доброе, — согласилась Като. — Я вижу, замок больше не обстреливают. Значит, все решилось?
— О да, — удовлетворенно протянул герцог. — Правда, для этого пришлось пойти на небольшую военную хитрость.
— Какую же? — Като нетерпеливо отрезала кусочек кекса с красным виноградом, который французы называют «клафути».
— Мы написали им в ответ на их гнусные требования сдать замок, в общем, написали, что у нас в плену высокопоставленная особа.
Като прыснула от смеха, виноградины из кекса посыпались на расписное блюдце.
— И они на это купились?
— Естественно. Ведь мы написали, что Вы — графиня из Замии, а у них сейчас большие проблемы с этим государством.
Като расхохоталась, но заметив, что герцогу совсем не до смеха, притихла.
— Если это как-то поможет Хиль-де-Винтеру и его гостеприимному владельцу, то что же, пусть я буду графиней из Замии.
Матей слегка склонил голову в знак благодарности.
— Было бы неплохо, ваша светлость, если бы вы остались в Хиль-де-Винтере хоть ненадолго, пока нам не удастся решить этот вопрос другим путем.
Като хотела что-то сказать. Но герцог опередил ее.
— Мы, со своей стороны, всеми силами постараемся обеспечить вам максимум комфорта и исполнить, по возможности, любые ваши желания.
— Вы и так делаете все для этого, — поблагодарила, в свою очередь, «графиня».
— Еще увидимся с вами перед отъездом, — поставил ее в известность Матей, звякнув о стол чашкой, полной причудливых потеков чайной гущи.
— Как? Вы покидаете замок?
— Меня не будет всего пару-тройку дней, пока все не решится.
— Когда планируете выехать, герцог?
— Ближе к вечеру станет ясно, — уклончиво ответил он, поднимаясь и благодаря Като за компанию.
* * *Като вышла в направлении, как она думала, спальни. Несколько изгибов и поворотов коридора, переходов через башни, и она поняла, что находится в совершенно не знакомом ей месте. Поблизости не было ничего, что она могла видеть раньше. Девушка устремилось по вдруг обнаруженному ею примыкающему к башне боковому коридору и оказалась этажом выше патио, в месте, напоминавшем заброшенную кузницу или оружейную. Повсюду громоздились какие-то щипцы, кузнечные меха, обломки клинков и черешки копий. На стене коридора как попало были развешены заготовки для стрел. А на противоположной стороне анфилады виднелось что-то, до ужаса похожее на орудие пыток со встроенными цепями и кандалами.
«Что за чертовщина… Понастроили тут», — пронеслось у нее в голове, когда она окончательно поняла, что заблудилась.
Несколько робких криков «есть здесь кто-нибудь» не принесли результата. Ее никто не услышал, она была одна в этом крыле. Взгляд ее снова упал на чудовищную машину боли, и завтрак запросился наружу. Бр-р-р.
Перегнувшись через перила вниз, она разглядела дворик — он был завешен свежевыстиранным бельем и пестрел веселенькими канами и чернобрывцами, что со страшным содержимым этажа выше никак не вязалось.
— Ну что ж, рано или поздно я выберусь из этого местечка. Сама, — решительно проговорила она и двинулась дальше по коридору.
Коридор внезапно снова перерос в анфиладу, с резными деревянными колоннами по правому боку. Вместо капителей — грубо вытесанные подобия лиц, то девушек с выпученными глазами, то уродливые полузвериные-получеловечьи. Анфилада упиралась в массивную дверь с резной в тон колоннам, ручкой. И только Като потянула за нее — на те, здрасьте, столкнулась нос к носу не с кем-то, а с главной в замке по хозяйству — ключницей.
— О… ваша светлость, то есть, я хотела сказать, — у ключницы самой глаза вылезли на лоб как у окружавших ее деревянных статуй. Она торопливо вынырнула из-за двери и поспешила закрыть ее, чуть не прихлопнув Като нос.
— А я тут заблудилась, — сообщила ей Като.
— Пойдемте, ваша светлость. Я провожу вас в ваши покои. — Ключница оставалась на месте, Като пришлось развернуться на сто восемьдесят градусов и идти, спиной чувствуя ее сопение.
— Интересно, далеко ли мы от Тронного зала, — поинтересовалась девушка, чтобы хоть как-то разрядить обстановку и умерить сопение ключницы позади себя, временами переходящее в возмущенное похрюкивание.
Ключница на мгновение поравнялась с Като и шепотом выдала:
— Это Северное Крыло… уверяю вас, от него стоит держаться подальше.
— Почему? — насторожилась Като, замедлив шаг.
— Оно старое, его много веков не ремонтировали. Пол может провалиться.
Като покосилась на стены и свод коридора, по которому они шли. Они выглядели старинно, но, насколько она могла судить, прочно и явно сделанными на века. То же самое можно было сказать и о дощатом настиле пола. Его никак нельзя было назвать трухлявым или прогнившим.
* * *После козленка на вертеле и фаршированных артишоков, поданных на обед, Като еще полдня отлеживалась у себя в комнате. И как только герцогу с такими харчами удается оставаться стройным, как кипарис? В свои леггинсы Като, конечно, влезла, но заметила, что через них уже перевешиваются бока.
— Нет, ну это ужас какой-то, — разнервничавшись, она отбросила узкие штанишки в сторону и облачилась в длинное платье в стиле ампир — то есть с талией где-то под грудью — еще одну находку из недр шкафа Золотой спальни.
Распахнув узорчатую дверь, выходившую на анфиладу, Като выглянула во внутренний дворик. Этажом ниже его густо заплели пахучие багряные розы, готовые и фонтан обвить без обрезки. Дорожки между ними были посыпаны гравием; не было желания спускаться вниз и гулять по нему в мягких шелковых туфельках.
Потянуло влажным ветерком с йодистым запахом водорослей; на море, наверное, начинался шторм. Как Матей в начинавшуюся непогоду собирается отплыть куда-то? С налетевшим порывом ветра она проворонила свою шелковую накидку — ее унесло вниз, прямо на розовый куст.
Еле-еле Като удалось отыскать лестницу, ведущую вниз. А сорвать с колючек накидку оказалось еще сложнее. И как только, наконец, ей это удалось, с небес на землю хлынул холодный дождь с градом.
Като с воплями, от того, что на макушку ей сыпались, как дробь, льдинки, припустила под защиту анфилады. Эх, дурында, нужно было бежать в сторону лестницы, сейчас бы уже грелась в своей комнате. А вместо этого она теперь ломится во все двери, а они почему-то заперты на засовы.
Неужели… Дубовая, окованная пластинами железа, поддалась. Распахнулась; и Като очутилась в замковой капелле.
Капелла представляла собой одну-единственную, совсем крошечную комнатку. В ней помещалась всего-навсего одна икона какой-то святой, небольшое витражное окно, и алтарь. И никаких разделений на нефы, аналои или еще что-то каноническое.
На полочке перед иконой коптили огарки свеч и увядали срезанные цветы. Некому было присматривать за капеллой. Капеллан куда-то пропал, запропастился.
Богохульно забравшись с ногами на какой-то трон, Като выглянула в окно — посмотреть, закончился ли дождь. Ливень-то перестал, стали реже слышны постукивания капель и градин по крыше дворца. Но зато в окне Като представился неожиданный пейзаж.
Несколько крестов и надгробий. На одном из них — высеченный из гранита суровый воин с мечом и в короне. Наверняка какой-нибудь предок герцога. Рядом беломраморное изваяние прекрасного ангела. (Как потом она узнала, это был памятник матери Матея — Ангелике Эритринской). И вот совсем свежая могила. А на ней…
Одеяние священника.
Значит, капеллан Иоанн недавно почил с миром. Как он ушел? Жаль его все-таки: интересный такой был старичок. То-то герцог ходит пасмурный, как сегодняшнее небо в ненастье.
А вот и ливень стих; сорвав некрепкие бутоны роз, оставшиеся — забрызгал грязью. Сразу ясно, почему слово «ливень» — мужского пола. Негодник.
Глава 24. Гранатовые игрища
Повернув два раза ключ в замочной скважине своей комнаты, Като зажмурилась от полившегося на нее яркого света свечей. А когда глаза ее привыкли к этой иллюминации, она увидела оставленную для нее на комоде коротенькую записку.
«По анфиладе направо, 8я дверь. Вниз 2 пролета. Сегодня, в 8. Гранатовые игрища».
Като понюхала приложенный к записке цветок желтой кувшинки.
Не пахнет.
Кратко, лаконично. Почерк, хоть и с породистыми завитушками — подпорчен поспешностью. Словом, едва читаем. Вполне возможно, что речь идет не о поедании гранатов. В чем же явиться?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"
Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"
Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.