Изобель Чейс - Нектар любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нектар любви"
Описание и краткое содержание "Нектар любви" читать бесплатно онлайн.
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
После этого мало что оставалось: только подсушить сахар в грануляторах, которые оказались огромными вращающимися барабанами, сбрасывающими зернышки сахара через металлические ячейки в вибрирующее решето. Должна признаться, что я получила удовольствие, глядя, как кристаллический сахар формируется в огромные пласты, как они вращаются в центрифугах, сушатся в печи, а больше всего мне понравилось, как он затем режется на кубики специальной гильотинкой, которая с таким аппетитным хрустом взрезала твердый сахар. Даниэль окунул в него руки и выловил для меня кусочек все еще теплого сахара, чтобы я попробовала.
— Сахар на десерт! — сказал он с улыбкой.
Я попробовала и нашла его немного слаще, чем тот сахар, который я пробовала до этого. Я заметила, что Памела решительно сунула свой кусочек в карман и двинулась к двери. Наш визит, так я поняла, подошел к концу. Мы посмотрели все, что было намечено на этот день.
Памела решительно вела нас назад в свой кабинет.
— Ты не хочешь умыться? — спросила она. — Я приготовлю кофе, это нас немного взбодрит.
У нее была своя умывальная, соединенная с ее кабинетом и отделанная в розовых и белых тонах. Я подумала, что цвета она, вероятно, выбирала сама, так как они как нельзя лучше соответствовали ее хорошенькой внешности. Она стояла рядом, пока я мыла руки, и строила мне гримасы.
— Даниэль такой странный, что заставил тебя все это осмотреть! — внезапно сказала она. — Кому это нужно?
— Я думаю, он решил, что я должна узнать хоть что-то об этом, — неуверенно ответила я.
— А я думаю, он сам не смог устоять перед соблазном еще раз обойти всю фабрику, — прокомментировала она. — Может, это и глупо, но там стоит такая жара, что я превратилась в какую-то мочалку.
Я бы никогда не употребила это слово, описывая ее. Она выглядела совершенно свежей, даже ее платье выглядело идеально выглаженным, в отличие от моего, хотя она вовсе и не стремилась произвести впечатление безупречности.
— Кофе, без сомнения, будет очень кстати, — твердо сказала я, втайне надеясь, что мне наконец дадут чего-нибудь поесть.
— Да, я тоже так думаю, — без особого энтузиазма согласилась Памела. — Я бы с радостью отвезла тебя прямо домой, но я не могу уехать отсюда до окончания рабочего дня. Ты ведь не возражаешь?
— Может, я смогу тебе чем-нибудь помочь? — предложила я, представив, что мне нечем будет заняться весь день.
— Да, думаю, что ты можешь мне помочь, — задумчиво сказала Памела. — А как же твоя горничная?
— Пейшнс? — Я рассердилась на себя за то, что совершенно забыла о ней. — Я даже и не знаю, — призналась я. — Может, у Даниэля есть какие-нибудь предложения…
— Да, наверное, — согласилась Памела, слегка скривив губы. — Но я не думаю, что мы должны взваливать все наши проблемы на него, ведь так?
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
— О, — сказала она, — может, я все неправильно поняла, но разве не он будет управлять твоим имением, когда ты выкупишь его у моих родителей? Попечитель или что-то в этом роде? Разве не так он будет называться?
— У него будет право сказать свое веское слово, — чопорно пояснила я, — но, разумеется, он не будет управлять имением. Этим займется мой дядя с помощью моих кузенов.
Памела невесело рассмеялась.
— Ты же не хочешь, чтобы я этому поверила! — фыркнула она. — О, в самом деле!
— Верь или нет, но так все и будет, — ответила я как можно спокойнее. — Может, все-таки выпьем кофе?
Пейшнс и Даниэль обменивались воспоминаниями, когда мы вернулись назад в офис. Пейшнс как раз вспоминала какой-то случай с Даниэлем и его теткой, и она просто излучала счастье.
— Ты был просто озорник, и это правда! — смеялась она над ним.
— Ну уж не такой я был плохой, не так ли? — подтрунивал он.
— Ты был плохой! — она погрозила ему пальцем. — Но ты не был такой плохой, как другие были!
— Ну, это что-то! — засмеялся он.
Тут он поднял глаза, увидел нас и указал мне на соседний стул.
— Она может сесть здесь, — быстро сказала Памела, выдвигая стул у второго стола в кабинете. — Она предложила мне свою помощь сегодня.
Даниэль поднялся и отряхнул свои элегантные брюки.
— Она не за этим сюда приехала, — довольно любезно возразил он. — Я отвезу ее и Пейшнс в поместье, чтобы они познакомились с твоими родителями. Нам есть что обсудить всем вместе, а вечером я уже смогу позвонить Аарону и сообщить результаты.
Памела надула губки. Это была первое проявление непростого характера, который я разглядела за ее хорошенькой внешностью.
— Это нечестно! — угрюмо сказала она. — Я пригласила Камиллу приехать, а оказывается, я единственная, кто совсем не пообщается с ней.
Даниэль слабо улыбнулся.
— Да, тебе не повезло, — признал он. — Не важно, тебе уже недолго осталось быть работающей девушкой!
Он с удовлетворением наблюдал, как порозовели щеки Памелы, придавая ей, как никогда, сходство с красотками, изображенными на коробках с шоколадом.
— Где же кофе, который нам был обещан?
Кофе появился, и Памела, вновь обретя хорошее настроение, разлила его нам по чашкам, суетясь, чтобы у всех было достаточно и сахара, и густых сливок, которые она вытащила откуда-то из ящика своего стола. Пейшнс и я пили с жадностью, так как мы уже совершенно оголодали к тому времени и мечтали только успеть выпить еще по одной чашке до того, как Даниэль скажет, что пора ехать.
Даниэль поспешил к машине, едва мы выпили кофе, многозначительно глядя на часы. Еще не было четырех, но я вынуждена была согласиться с ним, что нам пора спешить, если мы хотели осмотреть сегодня все поместье Лонкветов. Он показал мне первые костры, горевшие на плантации, которая должна была стать моей. Так уничтожался ненужный мусор перед тем, как начать серьезную уборку тростника. У меня по спине прошла дрожь, когда я увидела, как языки пламени продираются сквозь яркую зеленую массу тростника. Я взволнованно наблюдала за оранжевыми языками пламени и вдыхала удушливый запах, который распространился на мили вокруг.
— Мистер и миссис Лонквет жалеют, что им приходится продавать поместье? — спросила я, внезапно почувствовав жалость к хозяевам из-за того, что они лишаются всего этого.
— Я так не думаю, — ответил Даниэль. — Они не прирожденные сахарные люди. Они, конечно, проделали все необходимые улучшения в своем поместье, но никогда это не являлось для них делом всей их жизни, как для некоторых из нас.
Я смогла воочию убедиться в некоторых этих улучшениях, пока мы ехали вдоль длинных рядов тростника к дому, в котором жили Лонкветы. Я увидела жалкие хижины, построенные из пустых ящиков из-под фруктов и пальмовых листьев, в которых жили сезонные рабочие, приезжавшие только в сезон уборки и посадки. Но гораздо больше было недавно построенных домиков на две комнаты, в которые, как уверял Даниэль, была проведена вода, а вокруг были разбиты маленькие садики. Они выглядели гораздо привлекательнее, чем лачуги, в них было явно удобнее жить, но, честно говоря, их внешний облик был довольно отталкивающим.
И тем не менее дом самих Лонкветов был одним из самых красивых, которые я когда-либо видела. Это был двухэтажный особняк, который грациозно возвышался над полями сахарного тростника. Разбитый вокруг сад радовал глаз своей дикой пышностью. У дома была загнутая крыша, которая слегка напоминала китайские пагоды, а закрытые ворота охраняли два китайских каменных льва.
Даниэль поставил машину под деревом. Мы вошли в дом, и он прокричал, что мы приехали. Наверху послышался звук захлопнувшейся двери, и несколько минут спустя по ступенькам заспешила миссис Лонквет, пожилой и не такой красивый вариант своей дочери, ее высокие каблучки звонко стучали по полированному полу.
— О боже, вы уже приехали! Но вы не взяли с собой Памелу? Разве вы сразу не поехали на фабрику? Даниэль, как я рада видеть тебя! — она повернулась ко мне, мгновенно оценив мою внешность одним проницательным взглядом. — Памела мне все о вас рассказала. Не красавица, так она сказала, но производит впечатление! Ну, стоит ли мне соглашаться с ней? Какие у вас красивые ноги, дитя мое! Неудивительно, что вы носите мини-юбки! Вы можете себе это позволить!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нектар любви"
Книги похожие на "Нектар любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Изобель Чейс - Нектар любви"
Отзывы читателей о книге "Нектар любви", комментарии и мнения людей о произведении.