» » » » Гордон Ширрефс - Поезд из Ган-Хилла


Авторские права

Гордон Ширрефс - Поезд из Ган-Хилла

Здесь можно скачать бесплатно "Гордон Ширрефс - Поезд из Ган-Хилла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гордон Ширрефс - Поезд из Ган-Хилла
Рейтинг:
Название:
Поезд из Ган-Хилла
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поезд из Ган-Хилла"

Описание и краткое содержание "Поезд из Ган-Хилла" читать бесплатно онлайн.








Ли Смитерс вытер рот трясущейся рукой. Он снова наполнил стакан и посмотрел на Линду, сидевшую за столом напротив него.

— В общем, для нас это была всего лишь грязная скво, — он икнул. — Конечно, вся затея была целиком идеей Рика.

— Естественно. — Но он — мой друг.

— Конечно… конечно… Ли осушил стаканчик.

— Морган не увезет моего старого амиго из Ган-Хилла.

Она слегка приподняла верхнюю губку.

— Да? Ты собираешься спасти Рика? Он моргнул и попытался сфокусировать взгляд. Ему хотелось выглядеть перед ней «добрым малым».

— Да, — сказал он.

— Как?

Он прищурился, стараясь придать себе вид искушенного и опасного проходимца.

— Да, это все можно сделать довольно легко. Я не скажу никому, но старик Ли знает свое дело. Я могу это провернуть, можешь держать пари хоть на собственную сладкую жизнь!

Она встала и посмотрела на пьяного Ли.

— Как насчет еще одной бутылки? — спросил он. — В конце концов, ты ведь не знала, что мы сделали вместе с Риком, пока я не рассказал тебе.

Она взяла свой стаканчик с хлебной водкой, наполненный до краев.

— Конечно, — ответила она. — Это можешь записать на мой счет, свинья! — она выплеснула водку в его оплывшую физиономию.

Ли медленно поднялся на ноги, в то время как она вышла из комнаты. Он вытер щеки и огляделся, затем прошел к портьере и отодвинул ее в сторону.

— Я еще покажу этой суке, — сказал он себе под нос. — Я еще покажу Моргану и этому ублюдку Крэгу Белдену. Они еще узнают, кто я такой, и на что я способен сегодня вечером.

Он прошел к заднему входу в салун, открыл дверь и оглянулся еще раз на Линду. Затем он направился темными переулками к заднему двору «Дома Харпера».

Линда стояла у края стойки. Руки у нее дрожали так, что ей пришлось опереться на стойку.

— Выпьешь? — спросил Болди.

— Нет.

— За мой счет. Ты какая-то измученная, Линда.

— Это точно.

— У меня есть кое-что. Слишком хорошая вещь для этого сброда, — он нагнулся, полез под стойку, вытащил двухствольный обрез ружья системы Гринера и положил его перед Линдой. — Черт, вечно мне мешает эта уродина.

Линда посмотрела на лежавшее перед ней орудие смерти.

— Зачем тебе вообще эта штука, Болди?

Бармен тем временем вытащил запечатанную бутылку и поставил ее рядом с ружьем.

— Выглядит неважно, но работает просто великолепно. Мой «гринер» двенадцатого калибра, заряженный картечью, может перебить человека почти пополам с расстояния десять-пятнадцать футов. Можно, конечно, держать шестизарядный револьвер для ближнего боя, но я предпочитаю мой старый «гринер». Нет такого человека, который в здравом уме полезет на эти стволы. Настоящая пушка.

Он откупорил бутылку и, налив ей стаканчик, втянул аромат, подымающийся из горлышка.

— Налей себе, Болди. Он ухмыльнулся.

— Ничего не имею против, — он налил и себе стаканчик. — Выпей, тебе сразу станет лучше.

— Спасибо, — она приложила руку ко лбу. — Такая противная головная боль. У тебя нет каких-нибудь порошков?

— Конечно, малышка. Подожди минутку, — он торопливо прошел к углу стойки, открыл дверцу и нырнул в заднюю комнату.

Линда опрокинула в рот стаканчик, оглядела немногочисленных посетителей бара и схватила ружье. Она прижала его к себе и обернула цветастой шалью, чтобы скрыть от посторонних взглядов, быстро прошла к двери и оказалась снаружи. Там она поспешила к ближайшему проходу между домами и вскоре скрылась за углом.

Болди вышел из задней комнаты и стал искать глазами Линду.

— Куда она делась? Ближайший посетитель улыбнулся.

— Я никогда не пристаю с вопросами к даме, когда она уходит в такой спешке. Болди поскреб лысую макушку.

— Черт, а где это мой «гринер»?

— Убей Бог, не знаю.

Болди взял пустой стаканчик Линды.

— Тебе ничего не приходит в голову? — спросил он.

— А что?

— Это она взяла его.

— Я этого не видел.

Болди вытер холодный пот с лица.

— Странно, — сказал он, затем проворно перелез через стойку и прошел к входной двери. Он оглядел улицу, пожал плечами и вернулся обратно. Болди был человеком, который принимал мир таким, каков он есть, и умел держать рот на замке. Наверное, поэтому он и был самым популярным барменом в Ган-Хилле.

Латунный маятник больших стенных часов мерно раскачивался взад-вперед, поблескивая в свете лампы. Крэг Белден сидел за столом у окна заведения Чарли, откуда ему был виден «Дом Харпера». За прошедший час салун посетило немало мужчин. Они докладывали обстановку, выпивали по стаканчику и возвращались на свои посты.

Белден задумчиво вертел в руках пустой стаканчик, сжимая крепкими зубами не зажженную сигару. Биро сидел за другим столом, от нечего делать тасуя и перетасовывая колоду карт. Время от времени он поглядывал на своего босса. Он поднял глаза, посмотрел на часы, а затем на Пинто. Тот пожал плечами.

Белден поставил стаканчик и встал, отшвырнув сигару в мусорную корзину. Часы показывали половину девятого.

— Жди здесь, — коротко приказал он Биро и вышел на улицу.

Биро подошел к окну.

— Куда он пошел? — спросил Пинто.

— К отелю.

— Ты спятил!

— Черт подери! Иди и посмотри сам! Все, сидевшие в полутемном салуне, подошли к окну и наблюдали, как Белден пересек улицу и немного замешкался на тротуаре. Затем он вошел в холл отеля.

Мэтт Морган встал, услышав тяжелые шаги на лестнице. Он вышел в коридор. Тот, кто шел, явно не скрывался: лестницу озарял дрожащий свет, отбрасывавший странные тени на выцветшие обои.

— Пора бы уже кому-нибудь прийти за мной, — подал голос Рик.

На площадке лестницы появился Крэг Белден. Он поставил керосиновую лампу на столик в коридоре и не спеша снял револьверный пояс. Повесив его на крайнюю стойку перил, он посмотрел на Мэтта.

— Ну и что теперь? — спросил Мэтт.

— Переговоры, — Крэг протянул вперед пустые руки. — Без обмана.

— Тогда заходи.

Мэтт отступил в сторону и дал хозяину ранчо пройти в комнату.

— Никакого света, — предупредил Мэтт.

— Я не рвусь получить пулю.

— Ну?

Крэг медленно повернулся.

— Мэтт, ты обязан мне жизнью. Ты забыл это?

— Я не забыл Ла Хонду, если ты это имеешь в виду.

— Именно это. Тогда ты сказал, что никогда не забудешь того, что я для тебя сделал.

— Я не забыл. Я понял, к чему ты клонишь. Жизнь за жизнь.

— Точно.

— Это невозможно.

— Послушай, Мэтт! Посмотри на это дело вот как: ты заплатишь мне свой долг. Я не знаю, убивал мой мальчик твою жену, или нет. Я никогда ничего не просил у тебя раньше, и ты знаешь это. Я сейчас унижаюсь перед тобой. Отдай мне моего мальчика, и я буду считать, что мы квиты.

— Ты ничего не терял, спасая мою жизнь. Но посмотри, что я потерял из-за того животного, которое ты вырастил вместо человека.

— Неужели ты не понимаешь? — взмолился Белден. — Он — это все, что у меня осталось от нее, Мэтт. Ты ведь можешь это понять? Может, из меня вышел плохой отец, но мальчик рос без матери.

— А как мой теперь будет расти? — тихо спросил Мэтт.

Крэг ударил кулаком себя по ладони.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, Мэтт, но если ты заберешь у меня мальчика, то этим ты не воскресишь свою жену. У тебя нет никаких шансов выбраться из Ган-Хилла сегодня вечером. Это будет стоить тебе жизни.

— Я уже все сказал.

— Послушай, Мэтт! У тебя самого есть сын. Что будет с ним, если что-нибудь случится с тобой?

— А что будет с ним?

Белден подошел ближе к Мэтту

— Он останется совсем один. Без матери и без отца. Ты об этом подумал?

— Да, — тихо ответил Мэтт. — Я много думал об этом.

— Ну и?

— Я все-таки доведу до конца то, что начал. В этом моя вера, мой способ решать проблемы, и я надеюсь, что я прав в том, что делаю.

— Месть не настолько важна, Мэтт. Мэтт внимательно посмотрел сквозь полутьму на своего старого друга.

— Все зависит от того, чья это месть, правда? Ну что ж, это моя месть, как ты назвал это, и что бы ни случилось с Питом, он будет знать, что за человек был его отец. Он будет знать, что я попробовал заставить твоего сына заплатить за то, что он сделал. И еще он будет знать, что его отец не спрятался в кусты и выполнил свои долг.

— Ты ненормальный! Мэтт пожал плечами.

— Может быть… а может быть и нет. Я знаю только одно: все отпущенные нам годы, каждый раз, когда мой мальчик будет глядеть на меня, он будет вспоминать о том, что я держал в руках подонка, который изнасиловал и убил его мать, и что у меня не хватило духу довести дело до конца. Ты думаешь, я хочу, чтобы мальчик вырос, презирая меня? Посмотри на сына, которого, вырастил ты. Ему совершенно наплевать на отца, иначе он бы постарался сделать так, чтобы ты гордился им, а он вместо этого смердит так, что порядочные люди зажимают нос!

Крэг Белден поднял руки и бессильно опустил их. Он молча отвернулся от Мэтта, посмотрел на сына и вышел в коридор. На площадке лестницы он задержался, чтобы надеть пояс, затем взял лампу и тяжело сошел вниз по лестнице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поезд из Ган-Хилла"

Книги похожие на "Поезд из Ган-Хилла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гордон Ширрефс

Гордон Ширрефс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гордон Ширрефс - Поезд из Ган-Хилла"

Отзывы читателей о книге "Поезд из Ган-Хилла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.