» » » » Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке


Авторские права

Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Птичка на тонкой ветке
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Птичка на тонкой ветке"

Описание и краткое содержание "Птичка на тонкой ветке" читать бесплатно онлайн.








- Не идёт ли речь о Святом Граале? - не выдержал я.

- Возможно. Спешить пока не будем. На то оно и пророчество, чтобы сбыться! И за исполнением его стоят силы намного более высокие, чем наши человеческие...

- Простите, ваше величество, - вмешался Леонтий. - Возможно, этот предмет - действительно Грааль. Судя по преданиям, Грааль способен пребывать лишь в руках благочестивого, святого в мыслях и поступках человека. Тогда, отняв его, не упустим ли мы его, совершив этот акт греха?

- Это вам также предстоит выяснить, - согласился король. - На территории страны действуют лангедокские катары, недавно получившие прозвище альбигойцев. Вряд ли их, конечно, допустят в Лимож, но... Далее, неминуемо вам придётся столкнуться с могущественным орденом тамплиеров. Сам король Филипп-Август хранит деньги в их банке...

- Теперь... - продолжил король Эдгар. - Там будет необходимо и ваше присутствие, принцесса. Если в составе отряда будет присутствовать прелестная знатная дама, это усыпит бдительность и снимет многие сомненья... Правда, там вы будете пребывать не в облике кентавра, отнюдь. Неизвестно, чего можно ожидать от местных изуверов... Далее, ваши ум и смекалка, что вы неоднократно имели честь доказать, несомненно помогут в осуществлении наших намерений. И далее... Одних, как прежде, я вас в тот мир не отпущу. Каждого из рыцарей будет сопровождать оруженосец. Помимо того, я придам вам в помощь отряд всадников, числом не менее десятка. Всего... включая слуг, двадцать четыре человека, не считая лошадей... Шатры, палатки, съестные припасы, дополнительное вооружение... Весьма представительный вид будет у вашего отряда! Теперь распределим роли...

- Сэр Линтул! Вы - богатый и знатный сеньор... титул и происхождение найдёте себе сами. Вы сопровождаете принцессу Исидору в её поездке. Что касается остальных, здесь замечаний нет. В Лимож будут стекаться многие рыцари из разных земель и стран, а знание реальной географии в ту эпоху ощутимо хромает. Посему, особых придирок со стороны герольдмейстеров я не предвижу. Тем более, если вы будете следовать под знаком особого ордена, которых в ту пору организовывается немало.

- Может показаться, что все эти приготовления излишни. Но учтите: эта миссия будет гораздо более серьёзной, чем две предыдущие. Так, более чем вероятно, что вам придётся вступать в сражения, и меряться силами с врагом не только на турнире. О вашем вооружении, равно как о доспехах и одежде, равно как и о необходимых подарках, кои вы обязаны будете преподнести царственному брату нашему, королю Филиппу-Августу, позвольте позаботиться мне... О чём говорит ваш оракул, сэр Линтул?

- Он печалится о скором расставании со мной... Он радуется, что по дороге я встречу не только Врага, но и Друга...

- А ваши чётки, досточтимая Исидора?

- Руны Турс и перевёрнутая Пайнтра... Затруднения и возможный обман!

- Возможны потери... невосполнимые... Потеря иллюзий... Сознательный уход от самообмана... А ваши, сэр Пикус?

- Я вижу сразу четыре прямых руны... Ого! Ансуз, Золь, Тейваз, Рейдо! Это добрый знак!

- То есть, четыре пограничных знака: Слово, Добро, Отвага и Знание Пути... Трудности, но трудности преодолимые... Вперёд! Да сопутствует удача рыцарям Ордена Бегущей Звезды! И да пребудет на всё Высшая Воля!..

Глава 10 (29) - Телле из Лангедока

Державный Карл, наш славный император,

Семь долгих лет в Испании сражался,

И до моря вся горная страна

В его руках; сдалися Карлу замки,

Разбиты башни, грады покорились,

И стены их рассыпались во прах...

"Песнь о Роланде"*

-----

* Пер. Ф. де ла Барта

-----

1

Дорога, где оказались они на этот раз, вела, как объяснял сэр Бертран, к Лиможу, и совсем скоро должны были начаться его владения. Несмотря, что долгожданный Лимузен был необыкновенно близок, командор не торопил коня. Суровый и молчаливый, одетый ныне не в доспехи - что везли за ним оруженосцы, но в обычные одежды знатного дворянина своего времени, он неспешно возглавлял отряд. Чуть поодаль продвигались Леонтий и Тинч, далее следовали сеньора Исидора и паланкин со служанками, что везли малорослые икарийские лошадки, а замыкали колонну всадники - конные стрелки, которыми предводительствовал Пикус.

Запасные кони, вьючные лошади, наконец, оруженосцы и слуги - всё это предавало шествию пышный и значительный вид. Со стороны можно было подумать, что в Лимузен въезжает сам король... Правда, сэра Бертрана это совсем не радовало. Он размышлял над словами принцессы... и, чем больше размышлял, тем становился мрачнее. В конце концов, он решил рассказать о вчерашнем разговоре Леонтию.

- Что ж... - отвечал ему сэр Линтул. - Её действительно бывает трудно понять, она не простая девушка. Ты заметил, очевидно, что она почти никогда не выпячивает губы и не морщит лба, и не страдает излишней жестикуляцией - просто наблюдает и делает выводы. На её лице отражены то ли внимание, то ли спокойное сочувствие... иное сочувствие мужчины приняли бы за знак повышенного интереса к собственной персоне, но она умеет заставить соблюдать дистанцию. Правда, вспоминая нашу первую встречу...

- Это не в счёт, сэр Линтул, это не в счёт... - заметил рыцарь. - То был лишь первый вечер, мы совершенно не знали друг друга...

- Ты хочешь, чтобы я дал тебе какой-нибудь совет?

- Нет, напротив. Иногда мне хочется с кем-нибудь поделиться своими мыслями. Найти созвучие, попробовать, насколько верно настроен я как инструмент Господа Бога. А вы, досточтимый Леонтий, гораздо старше и опытнее меня. К кому, как не к вам мне обратиться в подобном случае? Меня влечёт мой Лимузен, мой замок Аутафорт, меня влечёт мой обет сразиться за руку и сердце благородной сеньоры Гвискарды Бургундской... и всё же, я полон сомнений... Возможно, меня ждёт возврат к прежней жизни: это новые интриги, ссоры, новые дрязги, конфликты с братом моим Констаном, переписки и договоры с соседями, те же враги, те же сомнительные друзья... Почему я не погиб ещё там, где-нибудь при Арсуре или под стенами Акры... Понимаете, ведь она права: наковальня, сэр Линтул, наковальня!

- Тогда... тогда, по-моему, вам, сэр Бертран, следует просто двигаться дальше по своей дороге. Будь что будет, и будущее покажет. На всё Божий суд...

- Ха! Неужели все таможенники такие толстые?! - прервал их беседу Тинчес.

За поворотом дороги их ожидал внушительных размеров бруствер, широкий проход меж брёвнами которого загораживали полуоткрытые сейчас ворота. В отдалении паслись кони, за обочиной, поодаль были разбиты три шатра и несколько палаток. Отряд не менее двух десятков воинов, одетых в чёрное, но с белыми нагрудниками с красным знаком стрельчатого креста охранял эту новостроенную крепость. Часовой, выступив вперёд, поднял руку, приказывая путникам остановиться.

- Блокпост, - на своём языке констатировал Леонтий.

- Ага... Ну, начинается!.. - не преминул вставить своё слово Тинч, нащупав сзади, под плащом, ребристую головку шестопёра. Конечно, вооружиться мечом в обстановке этой эпохи было бы традиционнее, но сэр Тинчес запасся более привычным для себя оружием.

- Рыцари Храма, сиречь тамплиеры, - устало молвил сэр Бертран. - Кьяри, спроси, что ему угодно. Да скажи, что беседовать я буду не с ним, а с его начальником. Да прибавь, чтобы он опустил свою дурацкую руку, покуда я не отсёк её по плечо!

Бородач Кьяри, оруженосец командора, подъехал к храмовнику. После недолгих переговоров, из ближайшей палатки был вызван начальник охраны, с любопытством уставившийся на знаки креста и розы на одежде путников.

- Кто вы такие и что здесь делаете? - вопросил его командор. - С каких это пор сэру Бертрану де Борну мешают въехать в пределы его владений?

- Мы - смиренные служители бедного воинства Христова! - поклонившись, отвечал ему начальник. - Согласно договорённости короля французского, а также с недавних пор и нормандского, его величества Филиппа-Августа с магистром нашего Ордена, мы несём охрану этого пути. Знаете, господин, ведь всякие людишки здесь проходят, а бывает, что и прокажённые, что и чумные, что и колдуны и ведьмы, что и вообще всякие и всяческие разбойники...

- Разбойники, дурак, дорогами не ходят! - прервал его де Борн. - Отвечай, с какой стати я вынужден разговаривать здесь, с тобой? Я что, чёрт подери, похож на прокажённого или колдуна?!

- Бывает, просачиваются еретики из Лангедока... - неуверенно произнёс служивый и снова посмотрел на знак розы и креста на плече командора.

- Катары кресту не поклоняются, и это тебе известно. Если ты любопытствуешь, то повторю, что я, сэр Бертран де Борн, хозяин этих мест, всего Лимузена и замка Аутафорт, возвращаясь из крестового похода, вступил в священный Орден Бегущей Звезды, командором которого ныне являюсь. Тот знак, что ты видишь - это Воля Христова, крест, и Сердце Христово, роза... Тебя удовлетворит этот ответ или...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Птичка на тонкой ветке"

Книги похожие на "Птичка на тонкой ветке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Эльдемуров

Феликс Эльдемуров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке"

Отзывы читателей о книге "Птичка на тонкой ветке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.