» » » » Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке


Авторские права

Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Птичка на тонкой ветке
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Птичка на тонкой ветке"

Описание и краткое содержание "Птичка на тонкой ветке" читать бесплатно онлайн.








Я стал очень бояться потерять вас, мои верные попутчики Свыше. Хотя, и предчувствую, что это, в конце концов, всё же произойдёт, и мы разойдёмся по своим мирам, сохраняя светлую печаль друг о друге.

О чём беседуем мы?

Не о сражениях или подвигах, и не о любовных победах, не о деньгах, не о славе... Мы стараемся не жаловаться на здоровье, не вступаем в склоки, не интригуем, не сплетничаем. Почему так? Разве так бывает? - спросил бы я ещё недолгое время назад.

Или мы, все мы чем-то отличаемся от большинства людей?

Или секрет всё-таки не в этом?

Я смотрю на себя в зеркало. Это удивительное изобретение. Пусть монахи твердят, что его изобрёл сатана, но в нём я наблюдаю не столь свои достоинства, сколь недостатки. Сатане сие невыгодно, он льстец и лжец, а значит, зеркало - изобретение Божье. Только Он, помогающий каждому из нас почувствовать своё истинное "я", а именно - совесть, мог бы подарить нам такое.

Я вижу холодные, без искорки тепла, настороженные глаза. Как будто сам себе хочу нанести удар или целюсь сам в себя из арбалета. И ещё я вижу губы, и они улыбаются.

Да, таков я и есть. Я привык ожидать засады... Помнится, славный де Гриньоль, что учил нас с Констаном мечевому бою, говорил: всякую минуту готовься к атаке. Не упускай ни одной мелочи. Настоящая опасность всегда возникает внезапно...

Но... эти мои глупые губы, что соприкасались с губами стольких красавиц.

А глаза постоянно ждали атаки.

Интересно, как там поживает братец Констан? Наверняка... да, ведь он женился... успел обзавестись детьми. Всегда был домовит и практичен.

А глаза у него - тёплые, с лукавинкой. Но губы - как мои глаза, всегда поджаты и нехотя бросают холодные высокомерные слова.

Тем не менее, повидаться бы... наверняка, он тоже заглянет на днях в Лимож.

И... а ты, моя досточтимая леди? Эх, я как сейчас вижу тебя пролетающей мимо, с развевающимися волосами, из которых вылетает и падает мне прямо под ноги букетик цветов... И слуга кричит: "дорогу, дорогу сеньоре Гвискарде Бургундской!"

Как-то ты встретишь меня?

Как-то я повстречаю тебя?

В особенности, сейчас, когда я - на распутье? Когда у тебя появилась соперница, и соперницу эту ты не знаешь... а знает лишь сердце моё?

Вот и улыбаются мои губы. Вот и светятся холодным огнём глаза...

Будь что будет.

Что поделать, коль жизнь - это странствие,

Не унять, не понять Колеса,

И ложатся дороги пространствами,

И ложится, и сходит роса...

Не найти, не обресть одинокому

Той, единственной тропки Земли...

А ты рядом - такая далёкая,

И такая родная вдали...

Откуда же оно берётся, желание?

2

...Интересно, что все мы что-то пишем. И даже леди Исидора - тоже пишет.

В канун отъезда я зашёл к ней в шатёр. Не знаю, зачем. Отчасти, быть может, затем, чтобы ещё раз уточнить наши роли на пути в Лимож, отчасти - ещё раз подивиться на её новых служанок: Миуру и Ахискалу, магией короля Эдгара превращенных в двух прекрасных девушек, светло- и тёмнокожую... Нигде и ни у кого в мире не бывало такой прислуги!

Моя... или... лучше - наша кентаврица, сейчас тоже человек, что-то писала, сидя за походным столиком. Кивнув мне, она, в то же время указала на плетёное креслице рядом с нею и жестом попросила молчать и не мешать какое-то время.

Мне это было хорошо знакомо - то состояние, когда боишься упустить мысль. О-го-го, увы, потеряешь - потом не догонишь...

От нечего делать, я, с её молчаливого согласия (просто разрешила глазами) стал просматривать кипу исписанных набело, готовых листов. И... чем далее шло моё чтение, тем больше возрастало вопросов.

- Вас что-то смущает, сэр рыцарь? - оторвавшись от работы, спросила она.

- Вне всякого сомнения... А... почему это может не смущать? Пишет какой-то монах Исидор...

- Сэр Бертран! - улыбнулась застенчиво она... (Боже, как ей идёт эта улыбка!) - А вам не случалось подписывать свои сочинения вымышленным именем?

- Но отчего мужским?

- Ах... по-моему, это так понятно. Повести, написанные женщинами, читают женщины. Но повести, написанные мужчинами, читают и женщины, и мужчины...

- Какой-то король по имени Медведь... Это что, намёк?

Она вновь улыбнулась:

- Это как хотите. Совпадение чисто случайное. Так вышло...

Супругу короля звали Гвиневра... это мог быть намёк на сеньору Гвискарду.

Вспомнилось: принцесса почему-то не была настроена сопровождать нас в Лимож. Ревность?.. правда, это вполне естественно. С другой стороны, она смиренно принимает мой выбор. Поступиться даже своей любовью, лишь бы был счастлив тот, кого любишь? На это способны немногие женщины. Тем более, что Исидора действительно прекрасна и, как всякая красавица, далека от самоуничижения, хотя... никогда не играет, предпочитая и казаться, и быть всегда одной и той же.

Наверное, сеньора Гвискарда тоже где-то такая как она... нет, лучше, конечно же лучше! - так утешал я себя, пытась вновь погрузиться в чтение.

Но её голос...

Есть люди, которые просто говорят слова. И есть люди, которые говорят с подтекстом. И за каждым словом разверзается бездна.

Иному шуту вольно летать привязанным верёвочкой и для вида хлопать искусственными крыльями: дескать, глядите, лечу - хотя бы над заранее подстеленными тюфяками.

Но очень немногие согласятся попробовать полетать на настоящих крыльях и над настоящей бездной.

И всё же, её голос.

Она как будто постоянно вспоминает что-то. Низкие тона внезапно проникают в речь, подхватывают речь снизу, как будто бы ребёночка, мягкой материнской ладонью, они словно идут из глубин памяти, их вибрации идут параллельно тексту.

Говорить в два голоса одновременно - это редко встречается...

- Какой-то меч... его надо вынуть из наковальни... Никто не в силах... Он становится королём, в отличие от других сумев сделать это... Хм... На что вы, собственно, намекаете, принцесса?

Она как-то, по особому, долго-долго взглянула на меня:

- Но ведь это так просто! - и прибавила с усмешкой, и в её голосе запели низкие тона:

- Не всякому, сэр Бертран, удаётся вытянуть меч из собственной наковальни!

И в этом опять была загадка.

Потом наш разговор прервал посыльный, позвали к королю... Но странные её намёки не выходят у меня из головы...

3

Стол был накрыт очень просто и по-летнему - дни стояли жаркие. Охлаждённое молодое вино, сыр, маслины, зелень, немного холодного мяса, свежие овощи и фрукты. Король Эдгар приветственно, с лёгким поклоном поднял кубок, отпил немного и сказал:

- Я приветствую за этим столом всех вас, моих добрых и надёжных друзей! Вас, досточтимый сэр Линтул! Вас, отважный сэр Тинчес! Вас, благородный сэр Бертран! Вас, прекрасная воительница Исидора! Вас, о царственный собрат мой, сэр Пикус, король Икарии!

- Признаться... - продолжил он после того, как мы утолили первый голод, - признаться, поначалу я вообще подумывал отменить этот поход. Если на то пошло, я мог бы просто помочь сэру Бертрану попасть на турнир в Лимож, а там - его дело. Однако, судя по знамениям ваших и моих оракулов, всё обстоит не так просто...

- Там вы сумеете общаться друг с другом, но местный язык понимать не будете, за исключением сэра Бертрана и... отчасти, сэра Линтула, конечно.

- Впрочем, именно там вы можете достичь цели ваших путешествий. Я говорю о таинственном предмете... Он может быть скрыт в какой-нибудь местной общине, может как реликвия храниться в одной из церквей или в одном из замков иоаннитов, тамплиеров или тевтонов. Может быть, его поместили в одно из тайных святилищ... ведь Лимож изрыт подземными ходами. В любом случае, его хранят как зеницу ока и вряд ли отдадут просто так. А это означает, что здесь нам потребуются усилия и разум не одного героя, а по возможности - ваши общие усилия.

- Я принял решение, - продолжил он, - подкрепить ваш отряд, отпустив с вами сэра Пикуса. К сожалению, в мире сэра Бертрана магия действует не так явно, как у нас. Посему, там вы мало можете рассчитывать как на мою быструю помощь, так и на помощь Таргрека... Да, сэр Тинчес, обходиться там, а возможно и драться, а возможно и принять участие в турнире вам придётся самому.

- Сэр Линтул! Вам, как Всаднику Кубка, предстоит особая работа. Во-первых, не исключено, что в том мире вы повстречаете одного своего старого знакомого. Он может быть участником или даже главой одного из орденов или общин. Тамплиеры? Новоявленные альбигойцы? Об этом сказать не могу. Во-вторых, на днях мне было пророчество. Оно гласило буквально следующее: "один кубок исчерпан, один погибнет, один восстанет". Подумайте. Загадку эту решать вам.

- Не идёт ли речь о Святом Граале? - не выдержал я.

- Возможно. Спешить пока не будем. На то оно и пророчество, чтобы сбыться! И за исполнением его стоят силы намного более высокие, чем наши человеческие...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Птичка на тонкой ветке"

Книги похожие на "Птичка на тонкой ветке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Эльдемуров

Феликс Эльдемуров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке"

Отзывы читателей о книге "Птичка на тонкой ветке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.