Сюзанна Брокман - Переломный момент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переломный момент"
Описание и краткое содержание "Переломный момент" читать бесплатно онлайн.
С тех пор, как переговорщик ФБР Макс Багат помог Джине Виталиано пережить угон самолета жестокими террористами, его жизнь перевернулась вверх дном из-за чувств к этой бесстрашной и решительной молодой женщине. Когда Джину снова похитили, похититель предложил обменять ее на человека по имени Джоунс. Макс должен выследить этого неуловимого и опасного бывшего военного тайного агента американских войск специального назначения, а затем использовать Джоунса как приманку в отчаянной игре за спасение любимой женщины.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод:
Bad girl, Trinity-, LuSt, greta-nata
Редактура:
Anastar, Мария Ширинова, Bad girl, Amica
Special thanks:
Lorik, Nadin-Z
Very special thanks:
Araminta
Черт.
Ей нужно поскорее закинуть что-то в желудок, иначе вечеринка по случаю помолвки обернется полной катастрофой. Но если Джина двинется к бару, придется остановиться и поболтать с отцом Тимоти, и кузенами Марио и Анджелой, и миссис Феттерсон, которая сорок пять лет жила по соседству с ее дедушкой и бабушкой.
– Джина! – Мама помахала ей из угла, где спорила с жуткими невестками, женами.
Роба и Лео, о лучшем месте на Лонг-Айленде для проведения свадьбы. – Дебби говорит, что в декабре две тысячи седьмого откроют «Ла Мэзон».
– Секундочку, мам... – Джина обогнула их по широкой дуге. Бежать, бежать...
Господи, где же дамская комната?
Она почувствовала чью-то руку на своем запястье и, подняв взгляд, увидела рядом Макса.
– Ты в порядке? – тихо спросил он, наклонившись поближе.
Она покачала головой, уже даже не способная говорить.
Макс повел ее к кухне, и – ура! – вот и туалет. Она побежала туда, молясь, чтобы не было очереди, как в большинство дамских комнат.
Очереди не было.
Но, рванувшись к единственной свободной кабинке, она едва не сбила с ног хорошенькую афроамериканку.
– Джина?
Вот дерьмо, женщиной, которую она бедром отпихнула к раковине, оказалась не кто иная как Алисса Локке.
Макс сказал, что Алисса и ее муж Сэм на этой неделе в Нью-Йорке, и Джина пригласила их на вечеринку, устроенную ее родителями в честь помолвки. Джулз не мог присутствовать, Молли и Джоунс тоже. Поэтому она подумала, что будет справедливым пригласить в ресторан кого-то, с кем Макс знаком.
– Привет, – сказала Джина и закрыла за собой дверь. – Алисса, верно?
– Как поживаете? – сказала Алисса. – Мои поздравления.
– Ох, – сказала Джина, – спасибо... Извините...
Возможности поблевать спокойно просто не оставалось.
И все же, наверное, получится отговориться аллергией на морепродукты и отделаться советом быть осторожнее с изысканными равиоли, определенно начиненными креветками.
Могло бы сработать, если бы в этот момент ее не настиг один из тех приступов головокружения, которые иногда случались, стоило подняться слишком быстро. Только на этот раз голова закружилась, когда Джина попыталась сесть. В итоге она очень быстро и очень жестко приземлилась на пол, и не только пятой точкой.
Макс прислонился к стене у двери женского туалета, стараясь стать невидимым, чтобы дядюшка Джины Артуро не спросил его про службу. Глянул на часы. Сколько она уже там? Брат Джины Лео рассказывал про какой-то ужасный кишечный грипп, гуляющий у него на работе.
Дверь открылась, и он выпрямился, но это была не Джина.
– Макс! Заходи!
Это была Алисса. Она потянула его в дамскую комнату, где... на полу одной из кабинок лежала Джина. Дверь была заперта, так что он пролез снизу.
Девушка уже поднималась.
– Фу, гадость, я лежала лицом на полу.
Макс помог ей прислониться к стене, отпер и открыл дверь.
– Что произошло?
– Извините, эта дамская комната временно закрыта. – Он услышал, как Алисса снаружи останавливает людей. – Наверху есть другая. Простите за неудобства и, извините, вы не постоите здесь минутку и?.. Большое спасибо.
– Я правда в порядке, просто... не стоило пропускать ланч.
Появилась Алисса с охапкой влажных салфеток и бумажных полотенец.
– Я найду немного соленых или острых крекеров. И имбирного пива. Это обычно помогает. – Она исчезла.
– Ты действительно в порядке? – спросил Макс.
Джина кивнула и вытерла рот влажной салфеткой.
– Помнишь, ты пытался уговорить меня пойти учиться на юридический?
Он кивнул. Макс больше не расхваливал Нью-Йоркский университет – это ведь так далеко, но и в Вашингтоне были хорошие учебные заведения.
– Тебе правда нужно, чтобы я получила степень? – спросила она. – В смысле, может, есть какое-то руководство для жен эфбээровцев, где сказано, что у них должна быть степень магистра или даже выше?
– Конечно, нет, – сказал Макс. – Я просто... я часами работаю и часто уезжаю из города. Я просто... – Он заставил себя произнести это. – Я не хочу, чтобы ты устала от меня. Ты всегда казалась такой... неугомонной. Поехала в Кению и... Хочешь, чтобы я посадил тебя в машину и отвез домой?
Джина покачала головой.
– Мне станет лучше, когда Алисса вернется с... Боже, я совершенно уверена, что она догадалась. Слава богу, что здесь была она, а не моя невестка Дебби, самая большая сплетница во вселенной.
Он с трудом ее понимал.
– Догадалась о чем? Джина, если тебе нехорошо, нам действительно стоит уйти.
Казалось, она хочет встать, и он помог ей подняться.
– Я не нашла в Кении того, что искала.
– И что же ты искала? – Макс придержал ее, когда она направилась к раковине – Джина все еще выглядела неуверенно.
Она смотрела на него в зеркале, пока мыла руки. Сполоснула рот.
– Это, – ответила Джина. – Посмотри на себя. Готов подхватить меня, если я падаю.
Держишься рядом. – Она вытерла руки и выбросила полотенце. – Я знаю, что ты хочешь защитить меня от всего плохого, что может случиться в жизни, и знаю, что мысли обо всех ужасах, которые могут произойти, сводят тебя с ума, но большую часть этого мы не можем контролировать. Но ты можешь сделать для меня кое-что: оставаться рядом, когда случается плохое. И я хочу делать то же для тебя.
Макс кивнул. К чему все это ведет? Он просто ждал: что бы там ни было, время пришло.
Она покопалась в сумочке, вытащила пакетик мятных леденцов, положила один в рот и протянула пакетик ему. Макс покачал головой.
– Знаешь, я очень долгое время чувствовала эту... обязанность жить со смыслом, – сказала Джина. – Словно я пережила тот захват самолета по какой-то причине. Но позже подумала, что копаю слишком глубоко. Жить со смыслом не означает уехать в Кению и стать Матой Хари или матерью Терезой. Или даже Элли Макбил. Все, что я должна – это жить хорошо. И счастливо.
– Именно это я и делаю, – произнесла она и повернулась к нему, – когда я с тобой.
– Если мы все еще говорим о том, что ты не хочешь идти на юридический факультет, – начал Макс, – то тебе не нужно убеждать меня. Если ты не хочешь...
– Я подумала, – перебила Джина, – что, может, буду мамочкой-домоседкой.
И внезапно все обрело смысл.
Джина не подхватила кишечный грипп от своего брата Лео.
Она была беременна.
Святой Боже на небесах! Макс погрузился в свободное падение. Хаос. Террор.
– Ты уверена? – спросил он.
– Нет, – сказала она, но при этом кивала «да». – Я еще не проходила домашний тест, но... я знаю.
– Ух ты, – сказал он. – Ух ты. – Он собирался стать отцом. – Я не знаю, как быть отцом. Хорошим отцом. В смысле, я знаю, как быть великолепно плохим отцом...
– Шутишь? Ты был невероятен с Аджаем.
Аджай умер. И Макс все еще не справился с этим.
– Я знаю, о чем ты подумал, – произнесла Джина, прижимаясь плотнее. – Еще одного полюблю, еще одного потеряю, верно? Помнишь, что я только что сказала, насчет нехватки контроля? Вот какая штука: родители делают все возможное, чтобы обезопасить детей, зная, что есть вещи, не поддающиеся контролю. Если что-то случится с нашей малышкой, Макс, то не потому, что мы не смогли ее защитить, а потому, что, ну, в жизни случается всякое.
В жизни случается всякое.
– Ты совершенно в прострации? – спросила она.
– Нет, – ответил Макс, но быстро изменил мнение. – Да, но это хорошая прострация.
Джина рассмеялась.
– Хороший ответ, – сказала она и поцеловала его.
В жизни случается всякое.
Вокруг него бушевал хаос – и так будет всегда. Но Макс крепко держался за эту невероятную женщину, что принесла в его жизнь свет и смех.
– Хочешь пойти и сообщить моей маме весть, что декабрь две тысячи седьмого не подходит для нашей свадьбы? В смысле, если мы не хотим, чтобы наша девочка держала букет во время церемонии...
В жизни Макса действительно кое-что случилось, и это была Джина.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Bad girl, Trinity-, LuSt, greta-nata
Редактура: Anastar, Мария Ширинова, Bad girl, Amica.
Special thanks: Lorik, Nadin-Z.
Very special thanks: Araminta.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переломный момент"
Книги похожие на "Переломный момент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Брокман - Переломный момент"
Отзывы читателей о книге "Переломный момент", комментарии и мнения людей о произведении.