Сюзанна Брокман - Переломный момент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переломный момент"
Описание и краткое содержание "Переломный момент" читать бесплатно онлайн.
С тех пор, как переговорщик ФБР Макс Багат помог Джине Виталиано пережить угон самолета жестокими террористами, его жизнь перевернулась вверх дном из-за чувств к этой бесстрашной и решительной молодой женщине. Когда Джину снова похитили, похититель предложил обменять ее на человека по имени Джоунс. Макс должен выследить этого неуловимого и опасного бывшего военного тайного агента американских войск специального назначения, а затем использовать Джоунса как приманку в отчаянной игре за спасение любимой женщины.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод:
Bad girl, Trinity-, LuSt, greta-nata
Редактура:
Anastar, Мария Ширинова, Bad girl, Amica
Special thanks:
Lorik, Nadin-Z
Very special thanks:
Araminta
– Нам понадобится что-то похожее на кровь. – Макс то ли просто не обратил внимания на их разговор, то ли сознательно его проигнорировал.
– Готово, – сказал ему Джоунс, переворачивая узлы на тыльную сторону запястий.
– В холодильнике есть кетчуп, – предложила Джина.
Кетчуп не только выглядел кетчупом, но и пах соответственно, и не очень-то годился для их затеи. Если уж они надеялись выбраться, обдурив Рама Субандрио, повидавшего за свою жизнь гребаное море крови, заменитель должен смотреться правдоподобно.
– Принести кетчуп? – спросила Джина.
– Спасибо, не надо, – ответил Джоунс. – Нам все равно придется туда выйти… Его вполне можно приберечь. – Подняв голову, он встретился взглядом с Максом. – Я готов.
Молли стояла перед ним. Далеко не такая грозная, как с оружием в руках, и не на шутку встревоженная, она в отчаянии заламывала руки. Но несмотря ни на что, ей удалось улыбнуться ему.
– Спасибо, что любишь меня достаточно сильно, чтобы воспользоваться этим шансом, – сказала она.
– Да. Конечно.
Джоунс не хотел говорить ей, но у них с Максом был запасной план, и узнай она его, он бы ей не понравился.
– Если что-то пойдет не так, прячьтесь в туннеле. Быть может, они не отыщут вход.
– Если родится мальчик, думаю, стоит назвать его Лесли.
– Что? – Это была только первая передряга, из которой им предстояло выбраться, а она уже придумывает имя ребенку? Но, черт возьми, могла бы выбрать что-нибудь чуть более… простое. Пока рос, Джоунс всегда мечтал, чтобы его звали Джоном или Джимом, Томом, Дэном.
Молли улыбалась ему, словно в точности знала, о чем он думал. Хотя, скорей всего, так оно и было. И Джоунс понял, что Молли осуществила отвлекающий маневр чуть раньше, чем следовало, перенося его из будущего, где он мертв, а она прячется в туннеле, туда, где у них есть ребенок, которому нужно имя.
– Мне всегда нравилось имя Дэвид, – сказал он, потому что так сильно желал оказаться в этой другой версии будущего, что почти чувствовал ее вкус. Но тут в противоположном конце комнаты Макс взял рацию.
– Начнем.
* * *
Макс чертовски классно лгал. Джина смотрела, как он говорит по рации, приказывая переводчику связать его с полковником Субандрио. В пиджаке, белоснежной рубашке и при галстуке он гораздо больше походил на того Макса, с которым она познакомилась четыре года назад. Однако она не думала, что когда-нибудь увидит на нем пиджак и галстук в сочетании с джинсами и кроссовками. Но штаны Эмилио ему не подошли.
Макс заметил, что она смотрит на него, и, пока дожидался полковника, сказал:
– Хотел бы я иметь нормальный костюм.
– Отлично выглядишь. – Несмотря на охвативший ее страх, Джина попыталась улыбнуться. – Не умирай сегодня. Пожалуйста.
– Не хотелось бы, – согласился он, и тут же раздался голос полковника.
– Мы не засекли ни одного радиосигнала в этом районе, – сказал Субандрио, сразу хватая быка за рога.– Если вы думаете….
Макс зажал переговорную кнопку и рация запищала.
– Полковник, – произнес он, когда писк прекратился. – Вы, конечно же, осведомлены, что в последней модели системы связи Соединенных Штатов стандартные радиочастоты не используются. Какое-то время система была неисправна, но нам удалось наладить ее и запустить. И я успел переговорить и с президентом Брайантом, и с его главными советниками по делам в Индонезии. И теперь, получив исчерпывающие сведения о сложившейся ситуации, я понимаю, почему для мистера Нусантара она имеет первостепенное значение, и почему должна быть немедленно разрешена.
Макс даже дыхания не перевел.
– Я принес свои извинения президенту и хотел бы принести их и вам, сэр. Будучи привлеченным к делу, которое казалось простым похищением, я не знал, что и ваше, и наше правительства разыскивают Грейди Моранта в связи с обвинениями по стольким статьям. Также прошу передать мои извинения мистеру Нусантара и уверить его, что президент Брайант и Соединенные Штаты Америки полностью поддерживают его кандидатуру. Мы верим, что, несмотря на прошлые недоразумения, он лучший кандидат на роль правителя этой страны. И потому мы с президентом Брайантом готовы сделать все, что в наших силах для избрания мистера Нусантара.
Макс по-прежнему не давал полковнику вставить хоть слово возражения.
– Вместе с тем, – продолжил он, – примите к сведению, что мне приказано обойти стороной американское посольство и передать Грейди Моранта напрямую властям Индонезии, представителем которых вы являетесь. Вы готовы взять его под арест, полковник, или вам нужно подготовиться, чтобы вывезти пленника с острова?
Макс отпустил кнопку, и Джина задержала дыхание.
– Теперь-то мы узнаем, действительно ли всем руководит Нусантара, – сказал Макс Джине, Молли и Джоунсу.
Но по ту сторону стояла тишина.
– Ни малейшего движения, – сообщил Джоунс, разглядывая танк в бинокль. – Они засели внутри.
– Почему он так долго не отвечает? – спросила Джина.
Голова Джулза раскалывалась, пока он пытался достучаться до кретина из офиса ЦРУ в Купанге.
– Да знаю я, что все в состоянии боевой готовности, – говорил он. – Но не для того ли они наготове, чтобы прийти на помощь в чрезвычайной ситуации? – Ну хватит. – Свяжите меня с главным. Прием.
– В данный момент главный я. У нас запарка. Вы докладываете о террористической угрозе? Прием? – Голос на другом конце вдруг зазвучал так, словно его обладатель проснулся.
– Так точно. – После смерти он попадет в ад. Своей ложью Джулз забронировал там местечко. Хотя, возможно, доля правды в этой лжи и была. – Я получил множество сообщений о террористических ячейках, разбросанных в горах Пулау-Миды. Есть поблизости авианосцы? Прием.
– Сэр, этот канал не защищен. И я не вправе разглашать подобные сведения. Прием.
Ага, как же. Будто у каждого вражеского государства нет доступа к снимкам со спутника, указывающим местонахождение всех американских военных кораблей на планете.
– Необходимо, чтобы по крайней мере три вертолета с морпехами на борту встретили меня на острове Мида. И как можно быстрее. Сможете это организовать? Прием.
Повисла пауза. Одна из тех пауз, предшествующих отрицательному ответу. И, вот дерьмо, у Джулза вновь открылось кровотечение. Не мудрено, что кружится голова.
Из радиоприемника донесся треск, а за ним…
– Простите, сэр. Не могу. Прием.
– Договорились. Благодарю вас, полковник. Я приведу его, – сказал Макс и отключил рацию. Настал час, о котором он молил и которого страшился.
Молли плакала навзрыд, но лишь потому, что Джоунс уже ушел вниз. Как только полковник сообщил, что готов взять Грейди Моранта под арест, тот поднялся, попросил Молли оставаться здесь, поцеловал ее на прощание и пошел на кухню гримировать себя под мертвого. Настала и очередь Макса уходить. Джина с трудом сдерживала слезы.
– Дверь не открывать, – обняв Джину, наказал Макс. – Она захлопнется за нами. Ни в коем случае ее не открывайте.
Джина кивнула.
– Тебе. Я открою только тебе.
– Не открывай даже мне, – возразил Макс. – Я не знаю, что скажу полковнику, дабы убедить его, что мы с ним заодно. Если Джоунс прав насчет него, Субандрио может потребовать, чтобы вас с Молли тоже арестовали. А мы этого совсем не хотим. Так что не открывай мне дверь.
– Может, обзаведемся кодом? – предложила Джина, прижавшись к Максу и запустив пальцы ему в волосы. – Назовешь его, и мы поймем, что можем тебя впустить.
– Знаешь, что я люблю в тебе больше всего. Ты очень умная, – сказал ей Макс.
Джина улыбнулась, но Макс знал, что улыбка была вымученной. Джина хотела вечно стоять с ним в обнимку. Он знал это, потому что и сам хотел того же. К сожалению, это было невозможно.
Макс поцеловал ее, и она прильнула к нему, потому что знала, что это был... Никто из них не осмеливался произнести, но оба прекрасно понимали, что это мог быть их последний поцелуй. В жизни.
– Код – песня Элвиса, – она отстранилась, чтобы сказать это ему. – Любая песня Элвиса.
Ты споешь мне песню Элвиса, и я открою дверь. Если нет… – Джина пожала плечами.
– Ты просто хочешь услышать, как я пою, – сквозь смех произнес Макс.
– Точно. А если еще и станцуешь… Нет нужды говорить, что произойдет, когда откроется дверь. – Она вытолкала его в коридор. – Скоро увидимся, дикарь.
Макс спустился по лестнице и, разыскивая Джоунса, осознал, что чрезмерно ухмыляется. И вместо того чтобы волноваться из-за очной ставки с полковником Субандрио, мысленно перебирает свои любимые песни Элвиса, пытаясь выбрать ту, которая вызовет у Джины самую широкую улыбку.
Может, Макс был чересчур весел. Черт подери, да он откровенно валял дурака. Но ему было все равно, так как он знал, что Джина любит его несмотря ни на что.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переломный момент"
Книги похожие на "Переломный момент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Брокман - Переломный момент"
Отзывы читателей о книге "Переломный момент", комментарии и мнения людей о произведении.