Бернард Корнуолл - Рота стрелка Шарпа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рота стрелка Шарпа"
Описание и краткое содержание "Рота стрелка Шарпа" читать бесплатно онлайн.
Ричард Шарп и осада Бадахоса, январь-апрель 1812 года.
Третья по времени написания, но 13 по официальной хронологии книга цикла — одна из лучших у автора.
У Шарпа отбирают его роту и лишают чина капитана. К тому же в полк прибывает давний враг Шарпа, сержант Обадия Хэйксвилл. А любимая Тереза осталась среди французов в осажденном Бадахосе…
— Сэр? — глаза лейтенанта Прайса были круглыми от виденного кошмара, — Сэр?
— Что?
— Ваша рота, сэр.
— Моя?
Прайс вяло махнул рукой.
Если бы не крохотное тёмное пятнышко во лбу, можно было бы подумать, что капитан Раймер устал от крови и ужаса атаки, плюнул на всё и улёгся на землю, раскинув конечности, вперив немигающий взгляд в звёзды, столь любимые Шарпом. Стрелок вспомнил, как хотел вернуть свою роту, а, значит, отчасти желал смерти этому человеку. На душе у него скребли кошки.
Царственная жница, Её Величество Смерть, собрав нынче славный урожай боли и горя, Шарпа не тронула, да вдобавок облагодетельствовала. Он снова стал капитаном, его рота вернулась к нему. В качестве капитана Лёгкой роты он мог сколько угодно торчать на гласисе, в относительной безопасности, и никто не упрекнул бы его в трусости. Никто, кроме него самого.
Пуля пронеслась в сантиметре от уха, он невольно отшатнулся и увидел Харпера. Тот давно сбросил красную куртку, исподняя рубашка запачкалась. Лицо ирландца было непроницаемо:
— Что будем делать, сэр?
Делать? Его людям не нужно сражаться за капитанство или за роту. В бой их может повести лишь гордость. Шарп окинул взглядом ров, равелин и «новую» брешь, брешь, которую пока не оросила ни единая капля крови.
— Сержант Харпер.
— Да, сэр.
— Нам пора в Бадахос.
ГЛАВА 24
Капитан Роберт Ноулз не считал себя романтиком, но сейчас тишина и покой ночи доставляли ему удовольствие, возможно, потому что он знал, как скоро они взорвутся гвалтом атаки. Позади капитана струил свои воды Роильяс, а впереди пронзала небо громадина замка. Здесь, у его подножия, казалось невозможным покуситься на его величавую мощь с какими-то жалкими лестницами. Капитан оглянулся. Отставшие парни из его роты подтягивались к остальным и тоже застывали, благоговейно глядя на скалу, которую им предстояло штурмовать. Общее мнение выразил кто-то в задних рядах:
— Высоковат скворечник!
На него цыкнули:
— Тихо!
Подошёл офицер, что вёл их полк. Сапёр выглядел потерянным, и это раздражало Ноулза:
— Что с вами?
— Не то место. Нам надо правее.
При всём желании передвинуться правее было некуда. У подножия скалы сгрудилось слишком много войск. Попытка протолкаться на положенное место перепутало бы всё к чёртовой матери. Ноулз потряс головой:
— Мы не можем. А в чём дело-то?
— Вот в этом.
Инженер указал на тёмный угловатый силуэт, выраставший из утёсов высоко над ними. Бастион Сан-Педро. Полковник Ноулза возник из темноты:
— Что тут у вас?
Ноулз кивнул на бастион, но командир отмахнулся:
— Справимся. Ваши ребята готовы, Роберт?
— Так точно, сэр.
Полковник шагнул к Лёгкой роте и громким шёпотом пожелал:
— Развлекитесь как следует, мальчики!
Приглушённый гул прокатился по рядам. Согласно зачитанному им приказу атака Третьей дивизии предполагалась как отвлекающий манёвр, но, отложив в сторону писульку Веллингтона, генерал Пиктон от себя добавил, что фальшивые атаки — удел паркетных шаркунов, а Третья дивизия состоит из настоящих мужчин, для которых взять замок — плёвое дело. Тогда Ноулз был уверен, что генерал прав, теперь же его правота не казалась очевидной. Третьей дивизии предстояло вскарабкаться по тридцатиметровой скале, там прислонить лестницы к стене высотой метров десять и лезть по ним под прицелом орудий Сан-Педро. Как всегда в минуты слабости, Роберт примерил на своё место Шарпа, но в тени нависающей твердыни испытанное средство не очень-то помогало. Торопливые шаги отвлекли капитана от невесёлых мыслей. Адъютант Пиктона звал полковника.
— Здесь!
— Начинайте, сэр. Генерал просил передать вам своё благословение.
— Это слишком много. — буркнул полковник, — Хватило бы ящика кларета из его запасов.
Он хлопнул Ноулза по плечу:
— Вперёд!
Капитан привычно потянулся за саблей, но вовремя сообразил, что ему понадобятся обе руки для подъёма. Цепляясь пальцами за выступы, он находил упор для ног и подтягивал тело вверх. К обязанностям командира роты он относился серьёзно, а потому хотел опередить своих солдат. Шарп сделал бы так. Рота поднималась шумно. Камни, выворачивающиеся из-под подошвы, мушкеты, цокающие о твёрдую поверхность утёса, лестницы, скребущие о скалу. Роберту мерещилась пуля всполошившегося часового, впивающаяся ему в макушку, но замок молчал. Неожиданно он подумал о Терезе, и это придало ему сил. Он должен прорваться через эти стены. Он должен первым успеть к испанке. Ради Шарпа.
— Поднажми!
Кричал один из его сержантов. Ноулз остановился и запрокинул голову. Со стены летел каркас. Ветер развевал его огненную гриву. Снаряд упал в крону дерева, и оно вспыхнуло, словно соломенное. Сверху загремели первые выстрелы.
— Ну же!
Каркасы посыпались градом, будто команда предназначалась им. Некоторые вязанки упали на узкий карниз в основании стены над головами поднимающихся британцев, некоторые скатывались и валились дальше, разбрасывая сгустки пламени.
Проснулась артиллерия Сан-Педро. Картечь ударила по отвесному склону. Ухо Ноулзу резанул вопль. Вместо сожаления об одном из своих парней, он почувствовал, как в нём просыпается азарт боя, которого он так долго ждал.
— Поберегись!
Полковник, на диво проворный для своих лет, обогнал Ноулза и, забравшись на полоску земли у подножия стены, помог капитану:
— Лестницы, Роберт, лестницы.
Пули щёлкали вокруг, не причиняя особого вреда. Французы садили в белый свет, как в копеечку. Пушки были гораздо опаснее. Они били не только с бастиона Сан-Педро, но и с небольшого укрепления, притулившегося к замковой стене справа от Ноулза. Картечь хлестала по кладке, обещая лютую смерть любому, кто осмелится лезть туда по лестнице.
— Есть!
Лестница показалась над краем. Ноулз схватился и потянул её на себя. Подоспели нижние чины. Совместными усилиями они вытащили нехитрую конструкцию на карниз и приставили к стене. Полковник указал на неё:
— Ну что, ребятки, первый, кто окажется наверху, получит лучших шлюх Бадахоса!
Рёв был ему ответом. Шальная пуля сбила полковника с ног, но этого уже никто не заметил: «Я — первый! Я — первый!» Ноулз протолкался вперёд и, оторвав чьи-то кисти от перекладины, полез сам. Он понимал, что ведёт себя, как мальчишка, но возбуждение было сильнее доводов рассудка. Поднимаясь, он спохватился, что саблю-то вынуть забыл. Перекладины под ним заколебались. Капитан поднял взгляд и едва успел увидеть руки защитников, отталкивающие лестницу, как вдруг понял, что падает. Он заорал и шлёпнулся прямо на головы своим солдатам, чудом избежав торчащих вверх штыков.
— Не ушиблись, сэр? — сержант участливо заглянул ему в лицо.
— Порядок! Повторим?
Лестница не поломалась. Её живо взгромоздили на прежнее место, но на этот раз Ноулзу ничего не обломилось. Он с завистью следил, как его ребята ловко лезут вверх. Пуля, выпущенная сверху, угодила в бойца, взбирающегося вторым. Он с криком рухнул вниз, увлекая за собой третьего, и тут полный заряд картечи с бастиона Сан-Педро разнёс лестницу в куски вместе с находящимися на ней людьми. Проклятые французы, кроме того, приноровились швырять со стены булыжники в самую гущу толпящихся у подножия солдат. Рота Ноулза таяла на глазах. Вторая лестница валялась внизу, случайно сброшенная туда в свалке.
— Отходим! Отходим!
Голос принадлежал их майору. Ноулз окинул взором убитых, обломки лестницы и скользнул во тьму под торжествующие крики врагов…
— Какие новости?
— Никаких, мой Лорд.
Ближний угол Бадахоса пылал, как жерло вулкана. На двух бастионах, выщербленных брешами, сверкали рукотворные молнии, подсвечивая багрянцем тучи порохового дыма. Далеко справа тоже виднелись вспышки. Там Третья дивизия штурмовала замок. Веллингтон, закутанный в плащ, нервно натянул поводья:
— Пиктон не сдюжит. Нет, нет, не сдюжит…
Адъютант подъехал ближе:
— Что, мой Лорд?
— Ничего.
Собственная беспомощность бесила. Эти укрепления были в три раза больше стен Сьюдад-Родриго, схватка неизмеримо жёстче, но ему нужен этот город!
Появился Кеммис из Четвёртой дивизии:
— Нам нужны подкрепления, сэр!
Шляпа на Кеммисе отсутствовала, лицо покрывала гарь, как будто он сам стрелял из мушкета.
Веллингтон на дух не переносил осады. У него хватало терпения неделями водить врага, заманивая его в ловушку, но это было другое. Во время осады, если времени выморить голодом гарнизон недоставало, рано или поздно наступал момент, когда приходилось, как сейчас, посылать полк за полком в кровавую мясорубку и ждать.
Шарп! Вспомнив стрелка, так соблазнительно было мысленно свалить на него всё, и чихвостить мысленно самыми чудовищными ругательствами, ведь это он уверил, что бреши проходимы, но Уэлсли взял себя в руки. Что бы ни сказал тогда Шарп, решение уже было принято… Шарп! Будь у него тысяча Шарпов, над крепостью давно развевался бы английский флаг. Веллингтон мрачно слушал шум битвы. Французы громко вопили. Они били его, Веллингтона. Он мог дать сигнал к отступлению, собрав под белым флагом раненых и убитых, а мог и дальше подбрасывать в топку сражения людской хворост. Ему нужен был этот город! Без Бадахоса не будет ни летнего наступления на Испанию, ни марша к Пиренеям, а Наполеон получит ещё один год власти над Европой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рота стрелка Шарпа"
Книги похожие на "Рота стрелка Шарпа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Корнуолл - Рота стрелка Шарпа"
Отзывы читателей о книге "Рота стрелка Шарпа", комментарии и мнения людей о произведении.