Анжела Марко - Грезы Мануэлы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грезы Мануэлы"
Описание и краткое содержание "Грезы Мануэлы" читать бесплатно онлайн.
«Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
— Я все понимаю, дочка. — Бернарда говорила тихим, но твердым голосом. — Я понимаю даже больше, чем ты думаешь. Тебе придется выслушать меня, и ты сделаешь то, что я тебе скажу. Ты никогда не была и не будешь матерью, а я ею являюсь. Во мне твоя жизнь и твое спасение. Я знаю, что ты будешь умницей. Кто смог выдержать Герреро — выдержит и это. Они отличаются, но обе нужны для твоего счастья.
Исабель разочарованно взмахнула рукой.
— Цена этого счастья растет с каждым днем!
Бернарда прищурилась и внимательно посмотрела на дочь. Ей показалось, что Исабель смеется над ее словами.
— Мне ли этого не знать, дочка? Я начала платить за это счастье еще там, на Сицилии, почти тридцать лет тому назад. И я никогда не отступлюсь от своих слов и поступков. Мне и тебе не на кого надеяться. Пусть теперь он будет бесплоден!
— Кто? — спросила удивленно Исабель.
— Фернандо — бесплоден и виновен. Пусть возьмет на себя этот грех.
— Что ты такое говоришь, Бернарда?!
— Да. Ты никогда не скажешь об этом прямо, Исабель. Фернандо должен сам догадаться, что это он не в состоянии зачать ребенка.
— Но как же он догадается?
— Не волнуйся, я обо всем позабочусь. Только не забудь, Исабель: ему должны будут сделать анализы и их результаты должны неопровержимо доказать, что бесплоден он, а не ты.
— Бернарда, ты сошла с ума!
— Нет. Я знаю, что говорю. А вот что касается тебя, то ты должна заучить как молитву: никогда и нигде не говори о своем бесплодии! Это Фернандо физически не способен иметь детей, и с этого момента он виновен. Природа не дала ему счастья продолжить свой род — вот истинная правда, начиная с этого момента.
Исабель оперлась о подоконник и стояла не шелохнувшись. Она не ожидала такого поворота событий. Решение Бернарды было страшным. Исабель прекрасно знала свою мать и была уверена, что та уже никогда не отступит от задуманного.
— Что ты молчишь? — спросила Бернарда.
— Я еще что-то должна говорить? — отозвалась Исабель. — По-моему, ты сама уже все решила. Мне нечего тебе сказать, я вынуждена подчиниться.
— Вот и хорошо, дочка! — похвалила Бернарда. — Я все устрою, и ты ни о чем не должна волноваться. А теперь иди к своему мужу. Ты не должна заставлять его слишком долго ждать.
Фернандо сидел в кресле, закинув ноги на стол. Он потягивал из бокала виски и то и дело смотрел на часы. Рядом стоял дворецкий Лоренцо и делал вид, что поведение хозяина его совсем не смущает.
— Похоже, моя жена прихорашивается уже целый день, — заметил Фернандо.
— Да, — ответил Лоренцо. — Эти дамские туалеты… На них уходит уйма времени.
— Ты прав, Лоренцо, — развязно сказал Фернандо. — А сколько я уже жду?
Лоренцо призадумался.
— Уже больше часа и пара бокалов виски, сеньор, — отшутился дворецкий.
— Точно! Уже вечер и, по-моему, хватит. В конце концов это мой дом, верно?
— Да, сеньор.
— Осталось три минуты, — сказал Фернандо, посмотрев на часы.
— А сколько виски? — спросил шутливо Лоренцо.
Фернандо повертел перед глазами бокал.
— Виски хватит, Лоренцо. Я чувствую, что мне придется еще раз подняться и поторопить жену. Во всяком случае я имею право подняться к своей жене, даже если она беседует с экономкой. Верно, Лоренцо?
— Да, сеньор.
— Ведь я здесь хозяин, — продолжал Фернандо, — я могу подняться и прервать их совещание, так?
— Наверное, вы правы, сеньор.
— В этом доме ты один меня понимаешь. Ты молодец, Лоренцо. Но дай мне один совет.
— Какой совет, сеньор?
— Может, мне подняться опять?
— Не стоит, сеньор Фернандо. Ваша жена скоро придет.
Фернандо встал и положил руку на плечо слуги.
— Я все-таки пойду. Если ты услышишь шум, Лоренцо, не обращай внимания. Это я буду наводить порядок в своем доме. Ты понял?
— Понял, сеньор. Но не следует этого делать.
Фернандо уже было собрался идти, но вдруг появилась Исабель. Она была в домашнем халате: распущенные волосы спадали на плечи серебристыми струйками.
— Ну, наконец-то, любовь моя! — воскликнул Фернандо. — Что случилось?
Исабель с сожалением посмотрела на мужа.
— Ничего, Фернандо. Я, как видишь, уже здесь.
— Да, я вижу, — согласился Фернандо и обратился к дворецкому. — Ты, Лоренцо, уже можешь идти!
— Виски уносить?
— Нет, Лоренцо. Мне оно еще пригодится.
Лоренцо поклонился и вышел.
Фернандо окинул жену любящим взглядом.
— Исабель, что происходит? — уже серьезно спросил он. — Ведь я твой муж и не должен спрашивать разрешение на аудиенцию у собственной жены?
Исабель пожала плечами и виновато посмотрела ему в глаза.
— Фернандо, мы взрослые люди, а ты…
— Но к чему все эти тайны, к чему твои секреты с экономкой Бернардой?
— Ты сердишься?
Фернандо сделал обиженную мину.
— Нет, любовь моя! Я согласен, мы взрослые люди, живем собственным домом и ты моя жена. Мне кажется, я вполне могу подняться к своей жене, когда захочу, а не ожидать разрешения нашей экономки. Ты, дорогая Исабель, заставила меня очень долго ждать.
— И поэтому ты напился виски? — раздраженно спросила Исабель.
— При чем тут виски? Я просто сегодня устал, а здесь еще это ожидание.
— Я не думала, что тебя это так разозлит!
— Вовсе нет, Исабель. Я не могу даже злиться на тебя, ты же знаешь. Мне просто неприятны эти секреты, эта завеса таинственности, которую возводит вокруг тебя Бернарда.
— Бернарда тут ни при чем.
— Что же тогда происходит? Колдовство, суеверие, что это, Исабель?
— Да ничего в этом таинственного нет, дорогой мой, просто я немного побеседовала с Бернардой. Она прожила больше нашего и может дать полезный совет.
— Да, я все прекрасно понимаю, — сказал Фернандо. — Но я сегодня так мечтал, что приду домой и ты встретишь меня улыбкой.
Исабель отвела взгляд, и это заметил Фернандо. Лицо его приняло еще более озабоченный вид.
— Что-то не так? Исабель, скажи мне правду! Эта твоя тревога как-то связана с нашим ребенком?
Исабель находилась в ужасном положении. Она только сейчас поняла и осознала, насколько низко пала. Как-то подсознательно она почувствовала, что не любит Фернандо и ничуть не привязана к нему. Он для нее совершенно чужой человек, он всего лишь средство для достижения ее цели. Какая это цель — Исабель в эти минуты не видела ее и не думала о ней. Ей было стыдно за себя, но между ней и Фернандо зловещей тенью стояла Бернарда.
— Это связано с нашим ребенком? — повторил Фернандо.
— А ты уверен, что хочешь об этом говорить?
— Я только этого и хочу! — удивился Фернандо. — Весь сегодняшний день у меня занят только мыслями о тебе и о нашем ребенке. Вот уже десять лет я надеюсь и жду с нетерпением последних результатов обследований, а ты, Исабель, избегаешь меня и ведешь себя, по крайней мере, странно.
— Я устала, Фернандо. Все эти десять лет и для меня были тяжким испытанием.
Лицо у Исабель приобрело страдальческое выражение.
— Тебе плохо, дорогая? — озабоченно спросил Фернандо и взял ее под руку.
— Нет, нет.
— Садись, Исабель.
Фернандо усадил ее на диван и сам присел рядом.
Исабель не отрывала взгляд от пола. Фернандо наклонился к ней и поцеловал в щеку.
— Да, я была сегодня на приеме у доктора Вилья, — тихо ответила Исабель.
— И все результаты готовы?
— Да.
— И что сказал тебе доктор?
— Что все в порядке.
Фернандо улыбнулся, и в глазах его отразилась радость.
— Так, значит, все хорошо?! — воскликнул Фернандо.
— Да.
Фернандо вскочил и взял со стола бутылку виски.
— Так что же мы сидим дома, Исабель? — сказал он. — Надо отпраздновать это событие!
Исабель опять опустила глаза.
— Все не так просто, — сказала она и уткнулась лицом в ладони.
— Почему? — взволнованным голосом спросил Фернандо и опять подошел к ней. — Ты ведь только что сказала мне, что все в порядке!
— Да, в порядке.
— Мы сможем иметь ребенка?
Исабель посмотрела на Фернандо, и у нее на глазах выступили слезы.
— Фернандо, для этого нужно…
Фернандо беспокойно заходил по кабинету. Отпив немного виски, он поставил бокал на стол.
— Не понимаю, какие проблемы? — раздраженно сказал он. — Ты почему-то уединяешься с Бернардой, секретничаешь с ней… Думаешь, что я не смогу тебя понять?
Исабель успокоилась и постаралась держать себя в руках. Она еще не знала точно, что скажет сейчас, но надеялась, что сможет успокоить Фернандо и обнадежить его хотя бы на некоторое время.
— Ты понимаешь, Фернандо, — спокойно начала она. — Мне необходимо пройти более интенсивный курс лечения.
— Как так?
— Нам придется уехать в Хьюстон. Такие процедуры проводятся только там.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грезы Мануэлы"
Книги похожие на "Грезы Мануэлы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анжела Марко - Грезы Мануэлы"
Отзывы читателей о книге "Грезы Мануэлы", комментарии и мнения людей о произведении.