» » » » Эрл Гарднер - Дело молчаливого партнера


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело молчаливого партнера

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело молчаливого партнера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Канон, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Дело молчаливого партнера
Рейтинг:
Название:
Дело молчаливого партнера
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1997
ISBN:
5-88373-228-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело молчаливого партнера"

Описание и краткое содержание "Дело молчаливого партнера" читать бесплатно онлайн.



В детективе Эрла Стенли Гарднера «Дело молчаливого партнера» в один сюжетный узел сплетаются любовь и преступление.

Действие разворачивается вокруг убийства, в котором подозревается несколько человек.

Об этом и других нюансах повествования узнает читатель из занимательного детектива Гарднера.






— Я это получу?

Мейсон улыбнулся, крепко сжимая губы.

— Нет!

— Я совершенно уверен, что получу.

— Нет.

Гарри вынул сигару, извлек нож из жилетного кармана, не торопясь отрезал конец сигары, потом исподлобья посмотрел на Мейсона.

— Хотите одну?

— Нет, благодарю, предпочитаю сигареты.

Пивис зажег сигару и с наслаждением затянулся.

— Не думайте, что я недооцениваю вас.

— Большое спасибо.

— Может быть, как раз вы несправедливы ко мне.

— Нет, не думаю.

— Советую не прогадать. Если уж я чего-нибудь сильно захочу, то добьюсь непременно. Действую я не торопясь, но наверняка. Спешить — не в моих правилах. Я долго присматриваюсь, прежде чем чего-то захотеть. Но когда я что-то решаю, то получаю то, что хочу.

— А теперь вы хотите получить «Фолкнер Флауэр Шопс»?

— Я совсем ни у кого ничего не собираюсь отнимать и не хочу, чтобы Милдред Фолкнер выходила из дела.

— Вы полагаете, что мисс Фолкнер будет работать на вас?

— Не на меня, а на корпорацию.

— Но вы будете контролировать корпорацию?

— Да.

— Все понятно. Когда миссис Лоули заболела, вы нацелились на ее мужа, зная, что сможете сыграть на слабостях этого человека, не так ли?

— Не собираюсь отвечать на подобный вопрос.

— Понятно, что не собираетесь. Но если бы вы ответили, мы бы сэкономили время.

— Времени у меня предостаточно…

— Наверное, вы знакомы с Синдлером Коллом и с соблазнительной блондинкой Эстер Дилмейер, с которой, может быть, были даже в связи?

— Идите к черту, Мейсон, со своими предположениями.

Разговаривая с Гарри, адвокат поднял трубку и попросил соединить его с сыскным агентством Дрейка.

Ожидая ответа, Мейсон смотрел на посетителя, который сидел молча, с ничего не выражающим лицом. Он, казалось, не слышал разговора, а если и слышал, то никак не реагировал. Он продолжал покуривать сигару, холодно поглядывая вокруг из-под нависших бровей. Через несколько минут Дрейк сам подошел к телефону, и Мейсон услышал его голос на другом конце провода.

— Привет, Пол. Это Перри. У меня к тебе дело.

— Наверное, без дела бы ты не позвонил. Я уже читал об убийстве Линка в газете и Удивляюсь, что ты до сих пор не вмешался.

— Здесь у меня человек по имени Гарри Пивис, торгующий цветами и контролирующий большую часть магазинов по их розничной продаже в городе. Он намеревается заполучить контрольный пакет акций корпорации «Фолкнер Флауэр Шопс». Всего совладельцев в корпорации было трое. Одна из владелиц акций заболела и перевела свой сертификат на имя мужа. А Пивис увидел возможность заполучить его себе. Я не уверен, знаком ли Пивис с Линком или с кем-либо из его приятелей. Возможно, что в сделке участвовали Синдлер Колл, живущий в «Эверглейд Апартментс», комната двести девять, и Эстер Дилмейер, снимающая квартиру в «Молей Армз». Кто-то послал девушке прошлой ночью отравленные конфеты, начиненные вероналом. Она съела несколько штук и потеряла сознание. Теперь она находится в больнице под присмотром доктора Вильмонта. Может быть, через сутки проснется. Между прочим, у Харви Линка был партнер Клинт Мейгард. Имеет ли он отношение ко всему этому делу, не знаю.

— Все ясно, — сказал Дрейк.

— Записал все имена?

— Да.

— Тогда займись делом. Узнай, знаком ли Пивис с Коллом или мисс Дилмейер, может быть, он действовал через Линка. Постарайся узнать побольше о Пивисе и, может быть, о его связях со всем этим.

Гарри Пивис во время разговора курил и хранил ледяное молчание, словно не слышал о чем шла речь.

— Сейчас же можно приступать? — спросил Дрейк.

— Начинай немедленно, — ответил юрист и повесил трубку.

Перри отодвинул телефон, откинулся на спинку кресла, а Пивис закинул ногу на ногу, стряхнул пепел с сигары и решил заговорить.

— Сильно действует. Кто-то мог бы и взволноваться. Но только не я. Так у вас ничего не получится.

— Это всего лишь обычная работа, — заметил Мейсон. — Я просто был обязан начать с нее.

— Вы, должно быть, считаете меня дураком.

— Сделаю окончательное заключение, когда получу сведения от Дрейка.

— Не будьте ребенком, Мейсон, вы же взрослый человек.

— Хорошо, давайте говорить серьезно.

— С деньгами можно многого добиться, — начал Пивис.

— Это неоспоримый факт.

— Деньги есть у вас, они есть и у меня, и их можно легко потратить.

— К чему вы клоните, не понимаю.

— Вероятно, вам все-таки было бы лучше деньги сберечь.

— Почему?

— Чтобы употребить с большей пользой. Вот вы наняли детектива. Я тоже могу нанять хороших детективов, хоть целый выводок.

— Ну и что?

— Если коротко, я могу доказать, что Милдред Фолкнер приехала к Линку. Она нашла дверь квартиры приоткрытой, а войдя, увидела на полу тело. На столе лежали бумаги, среди них сертификат. Подумав, что он оказался у Линка незаконно, она взяла сертификат и ушла. Теперь же, когда я все рассказал, как вы думаете, где окажется Милдред, если мне удастся все это доказать? Все здесь изложенное — моя версия. Двигайтесь дальше и попробуйте предложить что-нибудь новенькое.

— Хочу послушать вас. Продолжайте, пожалуйста.

— Хорошо. Буду продолжать. Я смогу, например, посадить мисс в тюрьму, обвинив в убийстве, что понятно любому гораздо менее умному, чем я и даже чем вы. Но мне это ни к чему, не то чтобы не выгодно, а просто не нужно. Мой интерес к «Фолкнер Флауэр Шопс» состоит не только в том, что они приносят большую прибыль, но и в том, что я хочу, чтобы Милдред работала со мной.

— Зачем? — спросил Перри удивленно.

Пивис, поймав взгляд адвоката, медленно произнес:

— Есть кое-что другое, что для меня очень важно.

Теперь уже Мейсон задумчиво уставился на пресс-папье, обдумывая сказанное.

А гость нерешительно продолжал исповедоваться:

— Вы, конечно, меня понимаете?

— Да. И что вы собираетесь делать в этом направлении?

— Еще не знаю.

— Когда же будете знать?

— Пока ничего не могу ответить на это.

Наконец Пивис встал, собираясь уходить.

— Ладно, я бизнесмен и вы бизнесмен, дальше будет видно.

— Можно еще один вопрос? — остановил его юрист.

— В чем дело?

— Милдред Фолкнер знает ваши намерения?

В серо-голубых глазах, которые встретили взгляд Мейсона, отразилось страдание.

— Нет, и ничего не узнает, пока я сам не скажу ей. Все будет сказано в нужное время и нужным образом. Вам я признался только для того, чтобы вы меня лучше поняли.

— Благодарю за откровенность, — сказал Перри.

— Номер моего телефона в книге. — Подойдя к двери, Пивис обернулся и мрачно взглянул на адвоката, однако голос его прозвучал спокойно: — Точно не скажу, но, если мы не договоримся, могут выйти неприятности. Если дело закрутится, боюсь, оно будет не похоже на те, в которых вы участвовали до сих пор. До свидания.

— Прощайте, — ответил адвокат.

В двенадцать тридцать пять позвонила Делла Стрит.

— Алло, шеф. Я в телефонной будке отеля. Только что разменяла один из стодолларовых чеков.

— Есть неприятности?

— Пока нет.

— Я позавтракаю, не отходя от телефона. Если возникнут какие-нибудь трудности, звоните. Я не выйду из офиса ни при каких обстоятельствах, пока не узнаю, что у вас все в порядке. Хорошо бы все завершить к трем часам.

— Сколько чеков нужно разменять?

— Четыре или пять, постарайтесь вызвать подозрение.

— Хорошо. Сделаю все как надо.

Мейсон позвонил в ресторан и заказал бутерброды и кофе. В час тридцать Делла снова позвонила.

— В двух универсальных магазинах, по двадцать долларов в каждом. Все в порядке. Теперь готовлюсь разменять один большой чек.

— Так и продолжайте, жду здесь.

Перри вызвал телефонистку и попросил не соединять его ни с одним из клиентов:

— Сегодня я никого не приму. Мой телефон должен быть свободен, так как я жду звонка от Деллы Стрит. Это может быть очень важно.

Мейсон положил трубку, зажег сигарету, раза четыре затянулся и бросил, через полминуты взял вторую. Потом поднялся и начал ходить по кабинету, время от времени посматривая на наручные часы. Послышался робкий стук в дверь, и в комнату вошла телефонистка.

— Мистер Клинт Мейгард говорит, что ему очень нужно видеть вас по важному делу.

— Сегодня я его не приму. Возвращайтесь к себе.

Женщина попятилась из комнаты, но через минуту вернулась.

— Мистер Мейгард просил передать вам эту записку, — и она протянула бумажку юристу.

В записке значилось: «У вас есть обязательства перед клиенткой. Если вы откажетесь принять меня прямо сейчас, у нее будут крупные неприятности. Подумайте об этом».

Мейсон смял бумажку в комок, бросил в мусорную корзинку, взял трубку и проговорил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело молчаливого партнера"

Книги похожие на "Дело молчаливого партнера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело молчаливого партнера"

Отзывы читателей о книге "Дело молчаливого партнера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.