» » » » Люси Гордон - Море, остров, девушка...


Авторские права

Люси Гордон - Море, остров, девушка...

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Гордон - Море, остров, девушка..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Гордон - Море, остров, девушка...
Рейтинг:
Название:
Море, остров, девушка...
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Море, остров, девушка..."

Описание и краткое содержание "Море, остров, девушка..." читать бесплатно онлайн.



Первая встреча Харриет и Дариуса закончилась скандалом. Однако вскоре они стали друзьями. У Дариуса множество проблем. Харриет, женщина энергичная и решительная, принялась помогать ему и не заметила, как влюбилась. Но нужна ли она жесткому и хладнокровному бизнесмену?






— Ладно, смейтесь надо мной. Я ни от кого не потерпел бы такое. Но такова цена нашей дружбы. Да, еще кое-что. Я говорил вам о своем отце и о том, как он любит контролировать все на свете. Последняя его безумная идея — женить меня на Фрее, моей сводной сестре. Меня или кого-то из братьев, но пока что под угрозой именно я. К счастью, Фрея не в восторге от его замысла. Если я смогу убедить отца, что не пойду на это, он переключится на остальных своих сыновей.

— Бедная Фрея.

— Я тоже так думаю. Она вам понравится.

— А она будет на свадьбе? И ваш отец? Разве он не зол на Мэри за то, что она рассталась с вами?

— Зол. Кроме того, его бесит, что она получила отличное содержание при разводе. Но он хочет увидеть внуков. Они тоже Фэлконы, а значит, по мнению Эймоса, его собственность. Он редко видится с ними, потому что они живут в Лондоне, а он нечасто покидает Монте-Карло.

— Из-за налогов? — отважилась спросить Харриет.

— Верно. Ему можно находиться в Англии в течение девяноста одного дня. Чуть дольше — и он будет считаться жителем страны, а значит, платить другие налоги. Отец почти исчерпал лимит на этот год, так что он приедет на свадьбу и сразу же уедет обратно.

— А ваши братья? Они тоже там будут?

— Если смогут. Им нравится Мэри — даже больше, чем я сам. И дети в восторге оттого, что дяди приедут из разных стран. Для них это словно цирк. Вы же не отправите меня одного в львиное логово?

— Вы боитесь не справиться без меня? — язвительно отозвалась Харриет.

— От одной только мысли я дрожу от страха.

Юмор связывал его с ней, и это было удивительно приятно.

— В таком случае мне придется поехать с вами и защитить вас, — вздохнула она. — Это огромная ответственность, но, думаю, я справлюсь.

— Я знал, что вы не подведете меня. Свадьба в Лондоне через две недели. Церемония состоится в отеле «Глориана», и прием пройдет там же, поэтому я забронирую номера. Вы будете моей гостьей. Конечно, номера отдельные, так что не волнуйтесь. Все будет пристойно.

«Не соглашайся, — предупреждал ее внутренний голос. — Для Дариуса это проявление дружбы, но сможешь ли ты воспринимать его только как друга? Останься и сбереги себя».

— Я с удовольствием поеду, — сказала Харриет.

Глава 6

Следующие несколько дней Харриет готовилась к отъезду: договорилась со своим помощником о дополнительных рабочих часах, сообщила спасательной станции, что уезжает. Соседка, Дженни Бейтс, согласилась присмотреть за Фантомом, и Харриет постаралась очень ласково объяснить псу, что скоро вернется. Он вежливо принял объяснения, но гораздо больше заинтересовался коробкой костей, которую прислали из «Большого маяка».

Накануне отъезда Харриет и Дариус в последний раз пошли к морю, резвились, словно дети, брызгались и смеялись изо всех сил.

Харриет догадывалась, что где-то в глубине ее души скрывается непривычный повод для радости. Когда Дариус неожиданно уехал, она не сомневалась, что их дружба закончилась. Но он вернулся, вновь ища ее поддержки, и это согрело женщину.

Набегавшись по пляжу, Харриет вдруг остановилась и огляделась:

— Мое полотенце исчезло. Где Фантом?

Пес несся вдаль с полотенцем в зубах, делая вид, что не слышит ее криков.

— Он вернется, когда захочет, — заметил Дариус.

— И что я буду делать все это время?

— Давай я тебя вытру. — Впервые он обратился к ней на «ты», и это показалось Харриет вполне естественным.

Дариус накинул на нее свое полотенце и, подтянув поближе, принялся вытирать. Она залилась смехом, пытаясь вывернуться, но он крепко держал ее.

— Негодяй! — кричала Харриет, толкая его. — Отпусти меня.

Но все без толку. Дариус был в десять раз сильнее. И еще ей было безумно приятно вступить в эту борьбу, когда ее полуобнаженное тело было так близко от него. Переполнявшее женщину удовольствие было гораздо сильнее, чем веселье. Она должна была избегать близости Дариуса, однако он не оставил ей ни единого шанса.

«Осторожность», — пообещала она себе. Но где эта осторожность? И неужели это ее действительно волнует?

— Отпусти меня, — повторила Харриет.

Но она не могла пошевелиться.

— Заставь меня, — дразнил ее Дариус.

Она нерешительно попробовала ударить его, и тут же ее нога оказалась зажата между его ногами.

— Так ты меня заставляешь? — усмехнулся он.

— Ты прекратишь или нет?

— Нет.

Ее поразило, что она была бы разочарована другим ответом.

— И как называется то, что ты делаешь?! — воскликнула Харриет.

— Я решил, что пора показать тебе, кто тут главный.

— Хорошо, ты главный. Теперь отпусти меня.

— Если заплатишь выкуп.

— Какой?

— Такой. — И Дариус опустил голову.

«Это не настоящий поцелуй, нечего переживать», — твердила себе Харриет, стараясь не реагировать на нежное прикосновение его губ. Но именно эта нежность и губила женщину, будила желание потребовать, чтобы поцелуй стал глубже, а потом еще глубже… И тут пришел страх.

— Нет, — прошептала она, — нет.

— Интересно, ты правда так считаешь?

Она еще не решила, однако призвала все свои силы и сказала более твердо:

— Нет!

Дариус отпрянул, хмурясь.

— Ты обещал, что этого не случится, — напомнила она ему.

— Я не это…

— Ты говорил, что все будет пристойно.

— Это значит, что я не могу тебя поцеловать?

— Это значит, что мы должны притвориться парой. Только притвориться.

Дариус медленно отпустил ее:

— Разве нам не стоит решить эту проблему?

— Ты бизнесмен, Дариус. И наверняка знаешь, что, разведывая территорию, нужно иметь при себе план.

— В чем же заключается твой план? Отказаться от нормальных человеческих желаний?

— Неужели ты не понимаешь? Я не уверена, что когда-нибудь смогу… Не знаю.

— Ты собираешься провести в одиночестве всю жизнь? Неужели он был настолько хорош?

Харриет отступила. На ее лице отчетливо читалось смятение.

— Просто оставь меня одну.

Он вздохнул:

— Хорошо. Извини, Харриет. Ты сама должна выбрать время. Я не могу сделать это за тебя. Мне не стоило… Я всего лишь хотел… Постарайся простить меня, пожалуйста.

— Нечего прощать, — тихо сказала она. — Ничего не было. Думаю, пора собираться. Завтра предстоит долгий день.

Харриет ушла, не оглядываясь, в сопровождении Фантома, волочащего по песку полотенце.

Дариус брел за ними, проклиная себя за бестактность.


Путешествие в Лондон было для Харриет в новинку. Дариус заказал вертолет, который приземлился у его дома, забрал их и понес над проливом. При взгляде вниз у женщины перехватывало дыхание.

— Херрингдин отсюда выглядит совсем иначе, и море тоже.

— Да, это словно два разных мира, — согласился Дариус. — И сложно понять, какому из них ты принадлежишь.

— Думаю, невозможно принадлежать этой высоте, — задумчиво произнесла Харриет. — Ты не можешь быть тут вечно.

— Верно. Рано или поздно придется спуститься вниз. — В его голосе слышались нотки сожаления.

Восьмиэтажный отель «Глориана» поразил Харриет. Она предполагала, что он роскошен, но реальность потрясла ее. Она снова задумалась, правильно ли поступила, приехав сюда, но было уже поздно.

Когда Харриет оказалась в холле с мраморными полами и колоннами, ей понадобилась вся ее решительность. Как Дариус и обещал, у них были разные номера, но рядом друг с другом. Он оставил ее одну, и она принялась изучать обстановку. Спальня была огромной, а ванная — просто воплощение мечты.

«Ох, ладно, — вздохнула Харриет. — Лучшее платье — и вперед!»

Но вещи навеяли на нее уныние. Ни одно платье не казалось ей лучшим.

Тут молодая женщина вспомнила, что внизу видела магазин. Она взяла кредитную карту и поспешила к лифту.

Магазин превзошел все ее ожидания. Одежда была великолепна. Впрочем, как и цены, но Харриет решила подумать об этом позже. Все лучше, чем выглядеть серой мышкой в изысканной компании.

Какое-то время она не могла выбрать одно из двух платьев, но наконец…

— Я возьму это.

— И второе, — раздался у нее за спиной голос Дариуса.

Харриет изобразила недовольство:

— Как ты…

— Я увидел, что твой номер пуст, и спросил портье. Мне сказали, что ты здесь. Ты должна была взять меня с собой. Кстати, мне нравится твой выбор. — Он обратился к продавцу: — Мы покупаем оба платья.

— Нет, — упрямо пробормотала она. — Я не могу позволить себе такие расходы.

— Ты? — Дариус удивленно поднял брови. — При чем тут ты?

— Действительно, ни при чем.

— Я попросил тебя оказать мне услугу. И значит, ты не должна покупать себе одежду.

Все прояснялось.

— Под одеждой ты подразумеваешь реквизит? — ехидно поинтересовалась Харриет. — Я играю роль, а режиссер выбирает костюмы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Море, остров, девушка..."

Книги похожие на "Море, остров, девушка..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Гордон

Люси Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Гордон - Море, остров, девушка..."

Отзывы читателей о книге "Море, остров, девушка...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.