» » » » Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)


Авторские права

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Описание и краткое содержание "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать бесплатно онлайн.








Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других ведет (русская, белорусская).

Передовой отсталого не ждет (русская).

Кто вперед идет, тот не пропадет (русская).

Кто впереди, у того орден на груди (русская).

Среди сотни старайся быть впереди, а среди тысячи - не оставайся позади (чувашская).

Работай руками и головой - будешь передовой (русская).

Будь впереди и других за собой веди (русская).

Кто идет впереди, тот победит (русская).

Передний человек - мост для заднего (грузинская).

Останешься позади - догнать передних трудно будет (марийская).

Кто стремится вперед, за тем и слава идет (русская).

Иди вперед, лучше страх не берет (русская).

Кто идет вперед, живым придет (русская).

ПЕСНЯ. Строевая песня дух бодрит (русская).

В армии быть - с песней дружить (русская).

В нашей роте песня в почете (русская).

С песней легко в походе, говорят в народе (русская).

Песня строевая - сестра родная (русская).

Песню пой, с песней - в бой (русская).

Песня хороша, когда хорошо подпевают (осетинская).

Песня со всеми дружит (удмуртская).

С песней сквозь огонь пройдешь (мордовская).

С песней дружат - никогда не тужат (белорусская).

Не пой чужую песню - пой свою (узбекская).

Песня день сокращает (литовская).

Песня старости не знает (мордовская).

Русская частушка что гвардейская пушка: и стреляет метко, и врага бьет крепко (русская).

С песней душа растет (русская).

Спели малость - и прошла усталость (русская).

Песня веселому - отрада, скучающему - утешение (башкирская).

Песню без души сердце не принимает (удмуртская).

В руках гусли, в сердце песня (удмуртская).

С песней - хоть за три моря (русская).

С песней легко, а с баяном еще легче (русская).

У солдата и песня - оружие (русская).

Плохая песня за душу не берет (мордовская).

Хорошо в пути, если с песней идти (русская).

С песней дружить - и в бою не тужить (русская).

Хорошему делу - хорошая песня (русская).

Где песня поется, там счастливо живется (русская).

Затянул песню - так допевай до конца (русская).

Где молодость, там и песня (русская).

Шутки и пение - иногда спасение (русская).

Петь хорошо вместе (грузинская).

Жить стало веселей - и поем громче (украинская).

Жизнь хороша - и песни хороши (карельская).

ПЕХОТА. Пехота - царица полей (русская).

Русская пехота - для врагов забота (русская).

Пехота пулей порешит, штыком подкрепит (русская).

Про пехоту говорят недаром, что она сильна штыковым ударом (русская).

Матушка-пехота, служить в тебе охота (русская).

У пехоты обычай такой: портянки высушил - и в бой (русская).

ПЕЧАЛЬ. Печаль сердцу не пища (башкирская).

Печаль беде не помощник (белорусская, ингушская).

Печаль клонит голову (чувашская).

Печаль - море, утонешь, пропадешь (казахская).

Радость красит, а печаль сжигает (украинская).

Печаль разбивает сердце, грусть изменяет лицо (карельская).

От забот похудеешь, от печали зачахнешь (карельская).

Хоть солнце греет, да душа млеет (белорусская).

Горе говорливо, печаль молчалива (туркменская).

ПИСЬМО. В солдатской жизни письмо сердце греет (удмуртская).

Письмо для солдата - отрада (русская).

Получил из тыла привет - вот боец и согрет (русская).

ПИЩА. Без пищи не солдат (русская).

Если есть пища, то котел найдется (киргизская).

Пища для человека - сила, лошадь - крылья (казахская).

Ешь, да не объедайся (грузинская).

Будет день - будет и пища (русская).

Если боек, найдется пища; если скор, найдется подвода (калмыцкая).

Мало евший победил много евшего (грузинская).

Кто не ел горькой пищи, тот не знает сладости меда (абазинская).

Здоровому человеку всякая пища полезна (украинская).

Голова здорова - и пища найдется (калмыцкая).

Если встретишь молодца, то будь с ним вежлив, если тебе подадут пищу, то умей ее ценить (казахская).

ПЛЕН. Лучше смерть, чем плен (русская).

Жизнь на коленях позорнее смерти (русская).

Лучше умереть, чем рабство терпеть (русская).

Лучше в бою умереть, чем в плену тлеть (русская).

Лучше к черту на рога, чем в руки врага (русская).

Лучше умереть, но не сдаваться (киргизская).

Лучше смертью храбрых пасть, чем к фашистам в плен попасть (мордовская).

Смерть или плен - все одно (А. Суворов).

Лучше отстреливаться, чем сдаваться (казахская).

Лучше умереть, чем стать рабом (таджикская).

Лучше пасть в бою, чем познать рабство (грузинская).

Лучше умереть в поле, чем в фашистской неволе (русская).

Лучше умереть в бою, чем попасть в плен (таджикская).

Чем быть в плену, лучше пасть в бою (русская).

Хоть надвое разорваться, а врагу не даться (русская).

В пленного стрелять - солдатскую честь терять (русская).

Русские в плен не сдаются (русская).

Павший в борьбе за свободу лучше живого раба (грузинская).

Лучше пуля врага, чем клеймо раба (русская).

Бился, перебивался, через горы перебирался, был в плену, да выбрался (узбекская).

Умирай в поле, да не в яме (русская).

Ни хлеба, ни соли в фашистской неволе (русская).

ПЛОХОЕ. Плохой товарищ врагу выдаст (каракалпакская).

Плохо и стоя сдаваться без боя (бурятская).

Плохое поколение хвалится предками (чеченская).

Плохому не поддавайся, плохое побеждай (удмуртская).

Плохое - на чужбине, хорошее - у нас (хакасская).

Людям плохое сделаешь - плохое и жди (мордовская).

Плохой и дружбу заводит с плохим (аварская).

Плохой всегда последний (осетинская).

За плохие дела по головке не погладят (русская, коми).

Плохой боится себя (осетинская).

К хорошему гребись, от плохого шестом суйся (русская).

От хорошего перейдет благородство, от плохого - несчастье (узбекская).

Кто плох для себя - плох и для других (даргинская).

К хорошему - подходи, от плохого - беги (узбекская).

За недобрым пойдешь, на беду набредешь (русская).

ПОБЕДА. Мало победы ждать - надо победу взять (русская).

Победа не приходит от лежания (русская).

Победа любит старание (русская).

Победа крылата; упустишь момент - и ее уже нет (русская).

За победой вспять не ходи; она всегда впереди (русская).

Шаг через труп врага - шаг к победе (русская).

Жизни не пощадим, а врага победим (русская).

Хоть себя надсадить, а врага победить (русская).

Не думай, что сразу победа дается, враг бывает стоек (русская).

Выстоишь - победишь (русская).

Удивить - победить (русская).

Бейся и на победу надейся - победишь (русская).

Победа в воздухе не вьется, а борьбою достается (русская).

Победа сама не приходит, ее нужно завоевать (украинская).

Победа - не снег: сама на голову не падает (русская).

Оттачивай слух и взор: тот победит, кто смел и хитер (карельская).

Победы тот добьется, кто насмерть бьется (русская).

Победу не ожидают, а догоняют (русская).

С победой не знаться, если бояться (русская).

Война трудна, да победа красна (русская).

Победу не ждать, а в бою одержать (русская).

С врагами бейся, на победу надейся (русская).

Для победы нужно стоять крепко, стоять дружно (русская).

Шаг вперед - шаг к победе (алтайская).

Победа - спутница смелых (русская, грузинская).

Дорога побед шлет стойким привет (русская).

В поле две воли: победит тот, кто смел и умел (русская).

Не жди победы, а добивайся (туркменская).

Где победа, там и слава (удмуртская).

Бей до победы, как били деды (русская).

Неумелому побеждать - что безногому бежать (русская).

Друг друга поддерживать - победу одерживать (русская, карельская).

Рукой победишь одного, а головой - тысячи (русская).

Побежден тот, кто чувствует себя побежденным (русская).

Побеждать без риска - побеждать без славы (русская).

Кто мечтает о победе, тот не думает о смерти (русская).

Не думайте, что неприятельское войско непобедимо. Скажите: "Победим" и победите (бурятская).

Не действуй на авось, чтобы дело победы не сорвалось (русская).

Добрая весть, когда говорят: "Победа есть" (русская, карельская).

Силач побеждает одного, знающий побеждает тысячу (каракалпакская).

Кто храбро сражается, тот к победе приближается (русская).

Победитель не скажет, что победил, а скажет, что боролся (башкирская).

Ну-ка, братья, или победу добыть, или дома не быть! (украинская).

Геройской победы желание в горячем сердце живет (карельская).

Побеждает тот, кто не дает себя запугать (русская).

Вытерпишь беды - встретишь праздник победы (белорусская).

Кто жизнь любит, тот и победит (русская).

Побеждает тот, кто меньше себя жалеет (русская).

Победили на войне - победим и в поле (русская).

Где правда, там и победа (русская).

Знали, кого били, потому и победили (русская).

Закон победы - удара не ждать, а ударом врага побеждать (русская).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Книги похожие на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"

Отзывы читателей о книге "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.