» » » » Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами


Авторские права

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Здесь можно скачать бесплатно "Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство В. И. Кишиневский, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Издательство:
В. И. Кишиневский
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Описание и краткое содержание "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" читать бесплатно онлайн.








[267] Нет выкидышей у скота их, тем более – у женщин их (Радак).


[268] Многие из стихов этой главы повторяют – с незначительными вариациями – сказанное в главе 60-й. 60-я глава говорит о войнах Давида, в то время как эта говорит об эпохе Машиаха. Поэтому здесь не упоминается сражение Иоава в Эдоме (Радак).


[269] Душа моя (Мецудат Цийон).


[270] За них (Мецудат Давид).


[271] Такого, как он сам (Мецудат Цийон). Речь идет о Доэге-эдоми-тянине, главном преследователе Давида (Радак).


[272] Мудрецы истолковывают эту песнь об Аврагаме (Раши). Другие комментаторы истолковывают ее о Давиде, а слова мизмор леДавид понимают не как «песнь Давида», а как «песнь о Давиде» (Ибн Эзра, Радак).


[273] Когда Аврагам и его небольшой отряд погнались за четырьмя сильными царями и победили их, язычники спрашивали у Элиэзера, раба Аврагама, как это им удалось. На это Элиэзер отвечал: «Бог сказал господину моему: "Сиди справа от Меня, доколе положу врагов твоих в подножие ног твоих"», т. е. «тебе не придется воевать – Я буду воевать за тебя» (Раши, Мецудат Давид). Согласно другому толкованию, речь идет о Машиахе. Всесильный сказал «господину моему»: «Сиди справа от Меня» – ты справа, а ангелы – слева, и не раскрывайся в мире до тех пор, пока Я не положу врагов твоих (Гога и Магога) в подножие ног твоих (Сфорно).


[274] Те, кто помогал Аврагаму в войне, – люди Анера, Эшколя и Мамрэ – были добровольцами. Это было ввиду святого рвения Аврагама к Богу с самого детства. Его святость привлекала к нему многих (Раши, Мецудат Давид).


[275] Малки-Цедек («Царь правды», он же – Шем, сын Ноаха) был царем Шалема (Иерусалима) во времена Аврагама. Он был священнослужителем Бога Всевышнего (Брейшит, 14:18). Но Бог поклялся, что священнослужителями Его будут потомки Аврагама (Раши, Мецудат Давид).


[276] Речь идет об исполнении пророчества Аврагаму: «Но и народ, которому они будут служить, Я также буду судить...» (Брейшит, 15:14). После того, как армия фараона погибла в Красном море, волны выбросили на сушу трупы египтян. «Голова над землей большой» – это фараон, который был царем большого государства, державшего в повиновении другие народы (Раши).


[277] Египет питается водами Нила и не нуждается в дождевом орошении. Поэтому фараоны и возносят голову, говоря: «Река моя, и я сам себя сотворил» (Йехезкель, 29:3) (Раши).


[278] 119-я глава составлена в порядке еврейского алфавита, причем каждой букве отведено восемь стихов: первые восемь стихов начинаются с буквы «алеф», вторые восемь – с буквы «бейт», третьи – с буквы «гимель», и т. д. Б каждом стихе этой главы (кроме 122-го) содержатся слова «путь», «Тора», «заповеди» «правосудие», «слово», «речь» (Ибн Эзра). Эта глава также используется для молитвы в трудные моменты (во время тяжелой болезни, бедствия). В таких случаях читают те стихи (по восемь), из начальных букв которых составляется имя человека, за которого произносится молитва.


[279] «Свидетельства» – заповеди, являющиеся свидетельствами, напоминающими о сотворении мира или других знаменательных событиях, например о субботе, праздниках и т. п. (Мецудат Цийон).


[280] Как мешок из кожи, который высыхает на дыму (Раши).


[281] Пятнадцать песней, которые левиты читали, восходя на 15 ступеней Храма (Раши, Радак, Мецудат Давид).


[282] Дрок – кустарниковое степное растение. Он долго горит, и угли его кажутся погасшими снаружи, хотя они горячие внутри. Им уподобляется язык лукавый (Раши, Радак, Мецудат Давид)


[283] Мешех и Кедар – кочевые арабские племена.


[284] Во время жатвы проходящие мимо люди благословляют жнецов. Однако, пожинающих иссохшую траву с крыш не благословляют. Так будут враги Сиона: они пройдут, не достигнув старости (Радак, Мецудат Давид).


[285] Эта песнь была написана во времена Давида задолго до Вавилонского плена. В ней пророчески оплакивается разрушение Иерусалима, изгнание евреев в Вавилон и зверства вавилонян по отношению к пленникам (Радак, Мецудат Давид).


[286] Имя Твое грозное, указывающее на Твое величие, нетерпимо по отношению к грешникам. А слово Твое, разрешившее принятие кающихся грешников, возвысилось над всеми именами Твоими (Раши, Мецудат Давид).


[287] Букв, «почки».


[288] В нижней части материнской утробы (Раши, Мецудат Давид).


[289] Хотя предписанные мне годы жизни – в будущем, Он знает их. как настоящее, ибо для Него «прошедшее» и «будущее» одно (Мецудат Давид).


[290] Даже если я буду бодрствовать всю жизнь и считать, не смогу их сосчитать (Мецудат Давид).


[291] Они Тебя превозносят с лукавыми намерениями. Говорят, что Ты очень возвышен и Тебе не подобает наблюдать за человеком и его поведением. Тем самым, они могут проповедовать свои тщетные, безнравственные идеи (Мецудат Давид).


[292] Путь вечности, или «путь мира сего», – это кончина. Смысл стиха: «Если Ты найдешь, что на тленном я пути, то лучше возьми меня из этой жизни» (Ибн Эзра, Радак, Мецудат Давид).


[293] Судьи Шауля, которые приговорили Давида к смерти, обвинив его в покушении на царство Шауля, должны были обратить внимание на его мирные, кроткие слова. Однако они продолжали преследовать Давида и его людей, словно рассекали дрова об землю (Мецудат Давид).


[294] Махоль – музыкальный инструмент (Мецудат Цийон).


ПСАЛТИРЬ

/Перевод П. Юнгерова/ Перевод греческой версии, «Септуагинта»


Псалом 1


1 Блажен муж, который не ходил на собрание нечестивых, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел,

2 но в законе Господа воля его и закону Его он будет поучаться день и ночь.

3 И будет он, как дерево, посаженное при истоках вод, которое плод свой даст во время своё, и лист его не отпадет. И всё, что он ни делает, будет благоуспешно.

4 Не так нечестивые, не так: но как прах, который сметает ветер с лица земли!

5 Посему не возстанут нечестивые на суд и грешники в собрание праведных.

6 Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет. 


Псалом 2


1 Зачем волнуются народы и племена замышляют тщетное?

2 Предстали цари земли, и князья собрались вместе против Господа и против Помазанника Его:

3 "Расторгнем узы Их и свергнем с себя иго Их".

4 Живущий на небесах посмеется над ними, и Господь опозорит их.

5 Тогда изречет им в гневе Своем и яростью Своею смятет их.

6 Я же поставлен Им царем над Сионом, горою святою Его,

7 возвещать повеление Господне. Господь сказал мне: "Ты – Сын Мой, Я ныне родил Тебя.

8 Проси у Меня, и дам Тебе народы в наследие Твоё и концы земли во владение Твоё.

9 Будешь пасти их жезлом железным, как сосуды горшечника сокрушишь их".

10 И ныне, цари, уразумейте, научитесь, все судьи земли.

11 Работайте Господу со страхом и радуйтесь Ему с трепетом.

12 Соберите научение, чтобы не прогневался Господь, и вы не погибли с правого пути, когда воспламенится вскоре ярость Его. Блаженны все, надеющиеся на Него. 


Псалом 3


1 Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.

2 Господи! Как умножились гонители мои! Многие возстали на меня,

3 многие говорят душе моей: "Нет спасения ему в Боге его".

4 Но Ты, Господи, заступник мой, слава моя, и Ты возносишь голову мою.

5 Гласом моим ко Господу я воззвал, и Он услышал меня от горы святой Своей.

6 Я уснул, спал и возстал, ибо Господь защитит меня.

7 Не убоюсь мириад людей, кругом нападающих на меня.

8 Возстань, Господи! Спаси меня, Боже мой! Ибо Ты поразил всех, напрасно враждующих против меня, зубы грешников сокрушил.

9 От Господа спасение, и на народе Твоем благословение Твоё.

  

Псалом 4


1 В конец. В гимнах. Псалом Давида.

2 Когда я призывал, услышал меня Бог правды моей. В скорби Ты дал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою!

3 Сыны человеческие! Доколе вы тяжкосерды? Зачем любите суету и ищете лжи?

4 Знайте же, что Господь сделал дивным благочестивого Своего. Господь услышит меня, когда я воззову к Нему.

5 Гневаясь, не согрешайте; о чем говорите в сердцах своих, сокрушайтесь на ложах ваших.

6 Приносите жертву правды и надейтесь на Господа.

7 Многие говорят: “Кто явит нам благо? Запечатлелся на нас свет лица Твоего, Господи”.

8 Ты дал веселие сердцу моему, а они обогатились от плода пшеницы, вина и елея.

9 С миром быстро усну и успокоюсь, ибо Ты, Господи, одиноко меня вселил с надеждою.

  

Псалом 5


1 О наследствующей. Псалом Давида.

2 Господи! Словам моим внемли, уразумей воззвание моё.

3 Вонми голосу моления моего, Царь мой и Бог мой, ибо Тебе помолюсь, Господи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Книги похожие на "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ветхий завет

Ветхий завет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами"

Отзывы читателей о книге "Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.