Авторские права

Барбара Картленд - Флирт

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Флирт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Интердайджест, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Флирт
Рейтинг:
Название:
Флирт
Издательство:
Интердайджест
Год:
1994
ISBN:
5-86595-103-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флирт"

Описание и краткое содержание "Флирт" читать бесплатно онлайн.



Потеряв сначала мать, а затем отца, умершего от тяжелой болезни, Анцелла Уинтон осталась одна, без средств к существованию. Выбор у девушки невелик: либо ехать приживалкой к теткам, суровым незамужним дамам, которым везде и во всем чудится порок, либо попытаться устроиться в жизни самостоятельно… И она принимает предложение отправиться на юг Франции и стать сиделкой и компаньонкой княгини Феодоры Всеволовской.

О том, как драматично сложилась судьба Анцеллы, повествует роман «Флирт».

О любви, одиночестве, верности и второй роман Барбары Картленд — «Девственница в Париже», включенный в книгу.






Княгиня и граф удалились в тот же салон, где сидели предыдущей ночью, и сразу же погрузились в разговор.

Анцелла, направляясь к стоящему у стены креслу, в котором она сутками раньше провела столько бесконечных часов, заметила великого князя Михаила. Она испугалась, что великий князь подойдет к ней, сочтя, что она явилась на оговоренную встречу.

Надеясь, что ее никто не видит, Анцелла, как и прошлой ночью, через открытый балкон выскользнула в парк, где накануне встретила господина Харнсуорса.

На этот раз парк был абсолютно пуст, ее уединение нарушали лишь искрящиеся звезды на небе да молодая луна.

Анцелла медленно приблизилась к краю террасы, откуда сотни ступенек сбегали в направлении порта. В воздухе висел тот же, что и вчера, сладкий запах лилий, она слышала и музыку — медленный венский вальс.

Она взглянула вниз, на порт, и увидела не только стоящие на якоре яхты, но и медленно направляющееся в сторону открытого моря огромное судно, огни которого отражались в воде.

— В один из дней мы оба окажемся на корабле, на котором отправимся в новую, лучшую жизнь, — раздался рядом с ней низкий голос.

Анцелла вздрогнула. Она не слышала, как подошел князь, но сейчас, когда он был рядом, ей показалось, что царственная прелесть ночи достигла предела.

— Ты поедешь со мной? — спросил князь.

— Куда?.. — отозвалась она.

— Не имеет значения, важно, чтобы мы были вместе.

Анцелла не ответила. Лишь сердце ее забилось быстрее и что-то сжало ей горло так, что было трудно что-либо сказать.

— Ты сейчас еще красивее, чем сегодня в полдень, — прошептал князь. — Ты думала обо мне?

— Я была не в состоянии… не думать… о вас, — ответила Анцелла.

Ее уста прошептали эти слова, и она почувствовала, как он улыбнулся, а потом услышала тихие слова:

— Я надеялся, что ты ответишь именно так.

— Откуда вы узнали, что… что я здесь?

— Я догадался, что ты сюда придешь. — И, как бы отвечая на незаданный вопрос, князь продолжал: — Маркиза выигрывает. Она не заметит, что меня нет рядом.

Анцелла замерла, и он через некоторое время добавил:

— Знаешь, что это за мука не быть с тобой рядом, не иметь возможности говорить с тобой? С того времени, как я встретил тебя, Анцелла, меня терзают тысячи разнообразных чувств, которых я до этого не ведал. — Он замолчал, после чего произнес очень тихо: — Я люблю тебя!

Какую-то минуту Анцелле казалось, что ее ослепил пронзительный блеск звезд, но она воспротивилась:

— Вы ведь знаете… вы не должны… говорить мне такие слова, и вы знаете, что мне… нельзя их слушать!

— Ничего не могу с этим поделать, — признался князь. — Посмотри на меня!

Это был приказ, и Анцелла послушно, ни секунды не раздумывая, повернула к нему голову.

Лицо князя было отчетливо освещено луной, и когда она увидела его глаза, была уже просто не в состоянии пошевелиться.

— Люблю тебя, — повторил он, и тон его признания сделался еще более волнующим. — Люблю тебя, лишь о тебе одной думаю, и меня начинает волновать, как долго это продлится, прежде чем я заключу тебя в объятия и унесу туда, где мы будем одни.

— Прошу вас… прошу, — прошептала Анцелла.

Она произнесла эти слова, понимая, что они уже не имеют никакого значения.

Она лишь подняла на него глаза, а князь ласково и медленно, как отплывающий от порта корабль, привлек ее к себе. Это было неизбежно, она не сопротивлялась. Взглянув ей в лицо, такое теперь близкое, князь прильнул губами к ее устам.

Какое-то время Анцелла ощущала только твердость его губ, хотя подсознательно надеялась, что они будут мягкими. Внезапно, словно молния, ее пронзил исходящий от князя огонь.

Огонь пожирал ее дразняще, возбуждающе, охватывал неумолимо, и вместе с тем огнем на нее обрушилась слабость, принеся с собой такие блаженные ощущения, что Анцелла ни о чем уже не могла думать и до конца доверилась чувствам.

Это была любовь — любовь внезапная, страстная, требовательная, любовь, которую впору было назвать божественной и вечной.

Ей казалось, что все: звезды, море, запах цветов, музыка — теперь принадлежало ей и князю. Окружающее перестало существовать, остались лишь они двое и красота, порождавшая впечатление, будто они уже не люди, а скорее боги.

Руки князя охватили ее еще крепче, и Анцелла инстинктивно прижалась к нему. Это были уже не два человека, а одно существо, соединенное настолько экстатическим чувством, что оно было как бы частью мироздания.

— Девочка моя, любимая, — по-русски шептал князь, губы которого искали губы Анцеллы. Он вновь поцеловал ее бурно, страстно, жадно — так, что Анцелле показалось, будто все звезды сорвались с небосвода и пали к ее ногам.

Внезапно он расслабил объятия и так же неслышно, как пришел, ступил в темноту. Прежде чем Анцелла начала соображать, что произошло, он мелькнул в освещенном окне казино.

Ноги не хотели ее слушаться, и Анцелла почувствовала, что вот-вот упадет. Прижала руки к груди, чтобы успокоить сердце, которое билось, словно молот.

Она никогда не думала, что можно испытать нечто подобное. А ведь все это было: она поистине уносилась в небо, окутанная счастьем, открытая чудесам, принадлежащим миру духов.

Она дрожала от переполнявших ее ощущений.

Постепенно Анцелла возвращалась в действительность — в запахи цветов, в звуки музыки, отражения звезд в морской воде.

«Что там княгиня?»— подумала она, но не могла тронуться с места, не могла сразу вернуться в привычную земную жизнь, только что побывав у ворот рая.

— Люблю его, — прошептала Анцелла. — Люблю!

Нечеловеческим усилием воли она заставила себя сделать пару шагов в направлении казино. При мысли, что все позади, что очарование, которое вознесло ее на небо, скоро пройдет, она содрогнулась от внутренней боли.

И еще одна мысль возвращала ее к жизненной прозе: а вдруг княгиня давно хватилась ее, послала искать? Это было вполне возможно: она понятия не имела, сколько времени провела в парке.

Все казалось ей неопределенным, реальностью оставались лишь дрожащие губы, на которых по-прежнему жило прикосновение тех желанных губ.

Она вошла через балконную дверь и на мгновение ослепла от огней. Потом, к своему ужасу, увидела, что княгиня сидит в своем кресле одна.

Анцелла быстро подошла к ней.

— Где ты была? — гневно спросила княгиня. — Ты обязана быть всегда рядом. Как ты смеешь исчезать подобным образом?

— Мне очень жаль, мадам, — ответила Анцелла. — Я думала, что граф задержится с вами надолго, и вышла в парк.

— Надолго! — фыркнула княгиня. — Разве побудешь с ним долго, когда существует эта женщина, которая отдает ему приказания и требует, чтобы он беспрекословно ее слушался?

— Он… ушел домой? — с дальним прицелом спросила Анцелла.

— Ушел, чтобы поехать к жене, — буркнула княгиня. — Он должен ехать сейчас же, этой же ночью, чтобы завтра утром встретиться с нею в Париже. Она его требует к себе. Она ему приказывает! А он слушается, потому что слаб. Все мужчины — слабаки!

— Весьма сожалею, — ответила Анцелла.

В голосе княгини звучала не только злость. Чувствовалось, что она ко всему еще и страдает.

Внезапно она опала в кресле, как будто бы силы окончательно оставили ее.

— Увези меня домой, — попросила она. — Я здесь больше не выдержу.

Анцелла кивнула прислуге, которая тут же встала по обе стороны кресла.

— Назад к столику, ваше сиятельство? — спросил слуга.

— Мы уезжаем, — бросила Анцелла, прежде чем княгиня успела что-либо сказать. — Прошу проводить нас к выходу и вызвать экипаж ее сиятельства.

Когда они проходили через зал Тузэ и «кухню», Анцелла раздумывала, надо ли дать знать князю о том, что они уезжают и что, как она заметила, княгиня чувствует себя не лучшим образом. В глаза бросились яркие пятна румянца на ее щеках, она казалась еще старше, чем обычно, — сморщенная старушка с глубоко перепаханным лицом, на котором сейчас уже не было заметно никаких следов былой красоты.

Прежде чем Анцелла что-либо решила, экипаж уже подкатил ко входу в казино. Вместе со слугой помогла княгине выбраться из кресла. Княгиня легла на мягкое сиденье, ее ноги укрыли накидкой из соболей, и экипаж медленно покатился вдоль холма по пути к порту.

Едва выехали, княгиня начала бормотать:

— Андре, Серж, Владимир — все одно и то же! Всех отнимают у меня, и я не могу их удержать. Никто не обращает внимания на то, что я говорю, что я чувствую. Они друг за другом уходят от меня…

Анцелла хотела ее успокоить, но не знала, что сказать.

— Я ненавижу эту женщину, ненавижу! — внезапно вскричала княгиня с новой порцией яда в голосе. — Она вызвала Андре к себе, потому что знает, что здесь он может встречаться со мной. Она мне завидует. Всегда была такой. Эта выскочка, эта американская выскочка, которая ничего не может дать мужчине, кроме своих долларов! — Голова княгини упала на грудь, но голос зазвучал как будто более внятно: — Я уже давно должна была убить ее, тогда бы он был свободен!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флирт"

Книги похожие на "Флирт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Флирт"

Отзывы читателей о книге "Флирт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.