Барбара Картленд - Флирт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Флирт"
Описание и краткое содержание "Флирт" читать бесплатно онлайн.
Потеряв сначала мать, а затем отца, умершего от тяжелой болезни, Анцелла Уинтон осталась одна, без средств к существованию. Выбор у девушки невелик: либо ехать приживалкой к теткам, суровым незамужним дамам, которым везде и во всем чудится порок, либо попытаться устроиться в жизни самостоятельно… И она принимает предложение отправиться на юг Франции и стать сиделкой и компаньонкой княгини Феодоры Всеволовской.
О том, как драматично сложилась судьба Анцеллы, повествует роман «Флирт».
О любви, одиночестве, верности и второй роман Барбары Картленд — «Девственница в Париже», включенный в книгу.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Фредди Садли.
Он смотрел вверх, на простершиеся над ними ветви деревьев. Слова маркизы заставили его выпрямиться, и он удивленно посмотрел на нее.
— Честно говоря, не знаю, — произнесла маркиза. — Вчера ночью, вернувшись из казино, я лежала в постели и раздумывала над тем, не совершила ли какой-нибудь ошибки.
— Мне показалось вчера, что князь в тебя просто влюблен, — заметил Фредди.
— Был, — согласилась маркиза. — Когда мы встретились после обеда, на который его пригласил великий князь Михаил, у меня сложилось впечатление, что он действительно обрадовался, увидев меня. — Она тихо вздохнула. — Потом, когда мы пошли играть в баккара, — продолжила она, — я хотела было сесть рядом с ним, но он настоял, чтобы я также играла. Дал мне немного денег. Но ведь ты прекрасно понимаешь, как трудно удерживать на себе чье-либо внимание за игорным столом.
— Ты выиграла? — спросил Фредди Садли уже несколько иным тоном.
— Немного, — ответила маркиза. — Ты можешь оставить себе деньги, которые дал мне князь. Я принесла их. Поищи в моей сумочке.
— Спасибо, Лили! — Произнося это, капитан Садли протянул руку и взял светло-голубую атласную сумочку, которую маркиза положила под деревом. Он раскрыл сумочку и тихо присвистнул: — Но тут же огромное богатство!
— Вышли часть этих денег своим доверенным в Англию, — попросила его маркиза. — Фредди, обещай мне, что сделаешь это.
— На обратном пути мы остановимся у почты, — согласился Фредди Садли. — Хватит ста фунтов, чтобы убедить их, что дела идут достаточно успешно.
— Для Паквина сто фунтов ничего не значат… — Повисла тишина, после чего маркиза сказала: — У меня идея!
— Какая? — заинтересовался Фредди Садли.
— Я испробовала на князе почти все свои приемы, — объяснила она. — Я провоцировала его, искушала, была черствой и крайне холодной. Я пыталась даже возбудить в нем ревность.
— И каков успех?
— Он был очарователен, деликатен, вежлив, но так и не сказал того, чего я ожидала.
— И что ты намереваешься сделать?
— Помнишь, каким образом Дэйси Уорвик заполучила принца Уэльского?
— Его королевское высочество наверняка заглотил какой-то крючок, но не довелось слышать, каким образом она вытащила такую рыбу.
— Она поплакалась ему и попросила помощи, — произнесла маркиза.
— По какому случаю?
— Не знаю, помнишь ли… Нет, кажется, тогда ты был со своим полком за границей, — сказала маркиза. — Дело касалось весьма неделикатного письма, которое было написано ею лорду Чарльзу Бересфорду. Супруга Чарльза случайно прочитала письмо и пригрозила, что опубликует его. Принц Уэльский пробовал помочь Дэйси, но у него ничего не получилось.
— И пока шли переговоры, его высочество влюбился?
— Вот именно! Словом, единственное, что я не испытала на князе, — это слезы.
— Большинство мужчин не любят женских слез, — заметил Фредди Садли.
— Но ты ведь огорчаешься, когда я плачу.
— Безусловно, но это ведь ты.
— И князь должен среагировать точно так же, — сказала маркиза. — Я попробую поплакаться ему, не забывая при этом выглядеть как можно соблазнительнее.
Фредди фыркнул:
— Вот этого я не желаю слышать! Ты ведь знаешь, что я не выношу, когда ты остаешься наедине с другим мужчиной, даже если при этом у нас нет иного выхода.
— У нас действительно его нет, — подтвердила маркиза. — Но, Фредди, ты ведь знаешь — я люблю тебя.
Он повернулся к ней.
— Ты действительно меня любишь? — спросил он.
— Ты сам знаешь, что это так, — искренне ответила маркиза. — Ох, Фредди, если бы ты был богат! Как бы мы были счастливы и как прекрасно могли бы вместе развлекаться!
— Да, бедному всегда ветер в лицо.
— А мы с тобой — бедняки, — вздохнула маркиза. — По уши в долгах, нам грозит судебное преследование, и мы не знаем, как из всего этого выпутаться!
— А мне показалось, будто тебе в голову пришла какая-то идея.
— Ее наверняка стоит попытаться осуществить, — задумчиво произнесла маркиза. — Чем больше я размышляю, тем больше у меня уверенности, что идея эта совсем неплоха. Ничто так не воздействует на чувства сильного и властного мужчины, как слабая и беспомощная женщина.
— Будем надеяться, что ты права.
— Дай Бог, — поддержала его маркиза. — Нам нельзя больше рисковать. Это действительно было сумасшествием — прийти сюда сегодня.
— Не понимаю почему, — грустно произнес Фредди Садли. — Мы ведь сказали, что собираемся полюбоваться пейзажами, и Бог нам свидетелем: это единственная вещь, за которую не нужно платить в этой части мира.
Маркиза протянула руку и подняла сумочку, которую он положил рядом с ней. Достала из нее маленькое зеркальце и с удивлением произнесла:
— Господи, что за вид! Волосы растрепались, а платье измято настолько, что все это наверняка покажется подозрительным.
— Надень шляпку, — сказал Фредди. — В ней ты будешь выглядеть ошеломляюще.
— Ну вы, мужчины, и счастливчики! — раздраженно бросила маркиза. — Вы можете делать все, что вам заблагорассудится, но это никогда не влияет на ваш внешний вид!
Фредди улыбнулся.
— Даже если бы и влияло, меня это совершенно не тревожит. Я счастлив, что сегодня нам удалось побыть наедине, Лили! Думал, сойду с ума, если и в дальнейшем вынужден буду вести с тобой лишь чинные беседы, без надежды уединиться даже на минуту.
— Да, ты прав. Всюду крутится Борис, этот отвратительный соглядатай, — взорвалась маркиза. — Он постоянно следит за мной, и меня охватывает ужас, что в любой момент он может застать меня врасплох на чем-нибудь компрометирующем. И все это только потому, что я его боюсь.
— Русские всегда считались мастерами выпытывать, — отметил Фредди. — Если по отношению к тебе он будет вести себя неподобающе, пожалуйся князю. В конце концов, он ведь слуга ее сиятельства, а не князя.
— Насколько тебе известно, Владимир не желает слышать ничего плохого о своей матери, — со злостью буркнула маркиза. — Однажды, когда я позволила себе слегка ее покритиковать, он резко меня оборвал.
— Ты совершила глупость, — заметил Фредди.
— Знаю. И больше подобного себе не позволю.
Она надела большую соломенную шляпу, украшенную голубыми и белыми цветами, которые гармонировали с ее платьем, закрепила ее на волосах двумя длинными шпильками с голубыми головками и очаровательно улыбнулась.
— Пожалуй, нам пора идти, — сказала она и заметила, что в глазах у Фредди зажегся огонь.
— Если ты будешь продолжать так улыбаться, — предупредил он, — мне будет трудно расстаться с тобой.
— Ох, прошу тебя, Фредди, не начинай все сначала! — вскричала маркиза. — Мы и так отсутствовали целых два часа. Прислуга начнет нас искать, если мы сейчас же не вернемся.
— Прислуга! Ты всегда вспоминаешь о прислуге! — гневно бросил Фредди. — И совершенно не считаешься с моими чувствами!
— Ты забываешь о нашей сложной ситуации, — с чувством достоинства в голосе ответила маркиза. — Я делаю все возможное, чтобы выпутаться из отягощающих нас проблем, и если Владимир начнет подозревать, что нас связывает нечто большее, чем просто дружба, — конец всем нашим планам!
Она говорила настолько серьезно, что Фредди Садли капитулировал.
— Ты права. Надо возвращаться. — Он встал и протянул руку, помогая маркизе подняться с земли. Потом обнял ее и ласково поцеловал в губы. — Благодарю тебя, любимая. Сегодня ты была, как всегда, прекрасна.
Маркиза вызволилась из его объятий и принялась чистить одежду.
— Отряхни меня, Фредди. Да у тебя самого на брюках высохшие листья.
Они внимательно осмотрели друг друга. Потом, подняв с земли голубой зонтик для солнца, маркиза пошла впереди, петляя между деревьями, и вскоре увидела легкий экипаж и ожидающих их слуг в ливреях.
Когда слуга помог им сесть, маркиза сказала:
— Мы возвращаемся на виллу, но по дороге прошу остановиться возле почты в Больо.
— Конечно, мадам, — ответил слуга и вскочил на козлы рядом с кучером.
Маркиза раскрыла зонтик и удобно пристроила его над головой.
Когда они ехали по узкой, покрытой пылью дороге через Сент-Оспис, она думала о том, как приятно было бы иметь двухместные экипажи, одноконные кареты, кабриолеты, ландо и всегда готовых исполнить любое приказание слуг.
* * *
Ровно в пять Анцелла подходила к спальне княгини только лишь для того, чтобы узнать, что в ее услугах не нуждаются.
— У нее та самая цыганка, мадемуазель, — сказала Мария. — А позже придет астролог. Мой Бог, все знают, что они не стоят ни времени, ни денег, которые ее сиятельство на них тратит, но поскольку все это ее развлекает…
— Я могу вернуться к себе? — спросила Анцелла. — Если ее сиятельство пожелает меня увидеть, не дадите ли вы мне знать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Флирт"
Книги похожие на "Флирт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Флирт"
Отзывы читателей о книге "Флирт", комментарии и мнения людей о произведении.