» » » » Люси Уокер - Возвращение домой


Авторские права

Люси Уокер - Возвращение домой

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Уокер - Возвращение домой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Уокер - Возвращение домой
Рейтинг:
Название:
Возвращение домой
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1329-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение домой"

Описание и краткое содержание "Возвращение домой" читать бесплатно онлайн.



Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…






— Росс и Билл только дразнят нас, — ровным тоном ответила Пенни. — Я поговорю с мистером Беннетом. Не знаю, почему вы все его боитесь. По-моему, он очень славный… да, иногда он может заартачиться. Но с ним можно договориться, если суметь найти правильный подход.

— Если ты сумеешь найти к нему правильный подход, Пенни, — поправила ее Гвендолин и быстро взглянула на Росса. Ей прекрасно было известно, на что рассчитывают в Виджи. Она и сама была готова пойти на все, лишь бы заполучить Билла Хитченса, но понимала, что и для Хитченсов самой выгодной партией была Пенни.

— Поехали, Росс, — сказала Пенни. — Нужно еще успеть напоить и почистить лошадей. После этого, если мистер Беннет окажется дома, я поговорю с ним.


Мистер Беннет поупирался день-другой, но все-таки сдался на уговоры Пенни. О современных ритмах не упоминалось, зато было много сказано о старых добрых мелодиях, которые будут так славно звучать в живом исполнении.


Наступил день, назначенный для барбекю, — ясный, солнечный и безветренный. Сэндса отправили в Бинду помогать расставлять столы и бочонки с пивом. Джон Дин и мистер Бартлетт отогнали в Виджи барашков. Пенни же несколько дней помогала миссис Беннет печь пироги.

Чаепитие в Виджи, на которое была приглашена мисс Диттон, прошло с успехом. Хозяйка Виджи нашла мисс Диттон спокойной женщиной симпатичной наружности, с которой приятно поговорить. В ее глазах именно такой должна быть экономка большого и процветающего хозяйства. Умей Пенни читать людские сердца, в сердце мисс Диттон она разглядела бы честолюбивое желание добиться такого же положения, как и у миссис Беннет… стать хозяйкой, а не экономкой. Никому не возбраняются честолюбивые мечты. Важно, какими средствами их стремятся достигнуть.

В Бинду на старой плите мисс Диттон также творила чудеса. Два дня до барбекю Пенни оставалась дома и помогала печь пироги с бараниной и маленькие пирожки с сыром и сельдереем.

Омрачало эти дни лишь одно: когда мистер Бартлетт возвращался с фермы домой, мисс Диттон прекращала работу и несла ему поднос с чаем и свежими булочками, причем ее манеры теперь не походили на поведение подчиненной, скорее она стремилась распоряжаться.

— А ну-ка, нечего вам делать на моей кухне! — как-то раз сказала она ему. — Усаживайтесь в свое кресло на веранде, доставайте трубку, а я тем временем принесу вам чаю и булочек. Масла сегодня я положила туда поменьше, чтобы вы не располнели.

Пенни с беспокойством посмотрела на отца, но тот рассмеялся, похоже не заметив новой манеры обращения.

— Не мне вмешиваться в кухонные дела, — извинился он. — Но сегодня на чай у меня нет времени…

— У вас всегда найдется время, чтобы присесть на четверть часа, — прервала его мисс Диттон. — Только в этом случае можно прожить долго и счастливо. Нужно уметь давать себе отдых. Это необходимо.

Не сумев противостоять мисс Диттон, он сел на веранде и выпил собственноручно принесенный ею чай с булочками.

— Вы меня балуете, — сказал он ей в благодарность.

— Вы это заслужили, — улыбнулась мисс Диттон и исчезла на кухне.


Во второй половине дня все дела на кухне были закончены, все пироги и пирожки сложены в две корзины и отосланы в Виджи. Вернулся Сэндс и сообщил, что конюхи под руководством Росса отполировали пол веранды и он теперь сияет не хуже, чем в бальных залах, а также что они развесили разноцветные лампочки на эвкалиптах вдоль тропинки, ведущей к ровной площадке у реки. Здесь на камни и кирпичи были установлены три решетки для барбекю.

До шести часов мисс Диттон и Пенни отдыхали, потом оделись и перед отъездом выпили лишь чаю с тостами.

— В Виджи будет полно еды, — объяснила Пенни. — Если мы сейчас поедим, то потом в нас просто ничего не войдет.

Когда они с мисс Диттон появились в гостиной перед мистером Бартлеттом, тот объявил, что считает честью для себя показаться рядом с такими дамами. На мисс Диттон было светло-зеленое платье из тонкой шерсти. Светлые волосы очаровательно обрамляли бледное лицо. Пенни была в розовом платье из тяжелого шелка с короткой юбкой. Лицо тоже было бледноватым, но голубые глаза и улыбающиеся губы придавали ее облику сияние молодости.

Мистер Бартлетт ласково потрепал дочь по руке.

В этот миг у ворот послышался гудок авто Джона Дина. Они вышли в сад.

Джон выбрался из машины и держал для них ворота открытыми.

— Здравствуй, Пенни… Добрый вечер, мисс Диттон.

— Рядом с нами две прекрасные дамы, Джон. Кто с кем сядет?

Джон открыл переднюю дверцу машины.

— Мисс Диттон, не хотите ли сесть рядом со мной?

Что означало его приглашение? Уважение к ее старшинству? Проявление вежливости?

Мисс Диттон колебалась. Пенни молча стояла у машины. Интуиция подсказывала ей, что экономка оказалась в сложной ситуации. Кого на самом деле она хотела иметь сопровождающим?

— Я не смею, — наконец весело ответила женщина. — Предлагаю мужчинам садиться вперед. Им всегда найдется о чем поговорить.

— Так не годится, — твердо сказал мистер Бартлетт. — Сегодня мы ваши сопровождающие и должны действовать как положено.

— После такой галантной речи думаю, что мистер Бартлетт проявит великодушие и станет моим сопровождающим, — решила мисс Диттон.

— Пенни, приглашаю тебя сесть рядом со мной спереди.

— Спасибо, Джон.

Джон включил зажигание, и машина устремилась вперед. Пенни устроилась на сиденье поудобнее. Все было прекрасно в этом лучшем из миров.

На подъезде к Виджи царило оживление. Машины одна за другой устремлялись к дому, а затем по кругу ехали к большой прямоугольной площадке у конюшен. Джон остановил машину рядом с парадным входом и предложил всем здесь выйти.

— Я отгоню машину на стоянку и вернусь.

— Смотри не забудь вернуться, — отозвалась Пенни. — Если увлечешься разговорами, то в лучшем случае мы увидим тебя не раньше полуночи.

— Надеюсь, мне достанется один танец? — спросил он.

Пенни коснулась его руки.

— Ну конечно. Только ты должен сам вспомнить и подойти ко мне. Даме не положено бегать за кавалерами.

— Я подойду.

— А если не подойдешь, я буду вызванивать тебя в колокольчик.


Мисс Диттон, Пенни и ее отец направились к площадке у реки. Встречавшая всех миссис Беннет была в строгом темном платье. Она пожала руку сначала мистеру Бартлетту, потом Пенни. Хозяйка Виджи всегда всех приветствовала в порядке занимаемого в общество положения, и Пенни внезапно порадовалась тому, что хотя бы один человек в Грин-Вэлли помнит, что после хозяина вторым человеком в Бинду является она, а не мисс Диттон.

Друзья Пенни, уже собравшиеся вокруг горящих жаровен, начали звать ее к себе, но девушка должна была сначала представить мисс Диттон. Что она и сделала. Молодежь с любопытством поглядела на вновь прибывшую и доброжелательно с ней поздоровалась.

— Пойдемте я вас познакомлю с миссис Хитченс, — сказала Пенни. — Она расскажет вам о жителях Грин-Вэлли все, что упустила я.

Мисс Диттон неуверенно взглянула в сторону миссис Хитченс — женщины с приятным лицом, но не слишком хорошо одетой. В этот момент подошел мистер Беннет. Поприветствовав Пенни, он протянул руку мисс Диттон:

— Итак, что вы думаете обо всем этом?

Вышедший из сада Джон Дин присоединился к хозяину дома и мисс Диттон. Мистер Бартлетт и Росс тоже влились в эту компанию. Росс подал мисс Диттон прохладительный напиток, который она приняла с любезной улыбкой.

Пенни обратила внимание, как легко и спокойно мисс Диттон управлялась с окружающей ее компанией кавалеров. Две-три молодые женщины тоже стояли с сопровождающими или мужьями, но ни одна из них не собрала вокруг себя столько мужчин. Причем мужчин, занимающих в Грин-Вэлли высокое положение.

Женщины, чьи сопровождающие отошли к кострам и смотрели, как на гриле жарится мясо, или пришедшие одни, молчаливо наблюдали за успехом мисс Диттон.

Забавно, думала Пенни, направляясь к их группе. Мужчинам мисс Диттон явно нравится, а женщинам не очень. За исключением миссис Беннет.

Мистер Бартлетт повернулся к дочери:

— Ну что, покажешь мисс Диттон, как переворачивать мясо на решетке?

— Наверно, сначала мисс Диттон нужно познакомить с гостями…

Джон скинул пиджак.

— Пожалуй, я тут поработаю, — с улыбкой заявил он.

— Что ж, тебе и вилку в руки, — заявил Росс.

Джон снял с гвоздя, вбитого в дерево, вилку с длинной ручкой.

— Кто желает отведать первоклассного стейка, следуйте за мной.

— Сегодня он в отличном настроении, — заметил Росс Пенни, кивая в сторону Джона. — Кого нужно благодарить? Диттон?

Несмотря на то, что Росс был ее другом, тренером и хозяином вечера, бывали моменты, когда Пенни его просто не выносила. И этот его вечный рефрен «Диттон» начинал ее раздражать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение домой"

Книги похожие на "Возвращение домой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Уокер

Люси Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Уокер - Возвращение домой"

Отзывы читателей о книге "Возвращение домой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.