Маргарет Малькольм - Возможно, это любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возможно, это любовь"
Описание и краткое содержание "Возможно, это любовь" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная Селия приезжает погостить на ферму к другу и знакомится с его старшим братом, который поначалу принимает девушку за легкомысленную красотку, но потом понимает, что ошибся. Однако вспыхнувшему между ними взаимному чувству угрожает опасность…
— А я оставался дома в безопасности, — закончил Грег. — Продолжайте.
— Почему, в самом деле, он не мог провести пару часов, как ему хотелось? А если он и проиграл, то ведь это были его деньги!
Грег помолчал, потом ответил:
— Понятно. Если это ваша точка зрения, то мне больше нечего прибавить. Очевидно, у нас совершенно разные мнения.
— Верно. Но все равно нам придется жить вместе, Грег. Если я помогу наладить жизнь в Мэллардс, возможно, мы станем друзьями?
— Нет! — отрезал Грег. — Между нами дружба невозможна.
Селия разочарованно отвернулась от него. Все это безнадежно. Ничего нельзя поделать с таким человеком!
Селия написала о своих новостях Джени, предложив в следующем месяце приехать к ней и Эверетту. Джени письмо привело в восторг, но, извинившись, она отказала Селии. Оказалось, что через несколько дней они с Эвереттом летят в Нью-Йорк, где пробудут почти до самого дня свадьбы. «Решение было принято всего несколько дней назад, но теперь мы не можем изменить дату, потому что уже договорились с людьми в Нью-Йорке. Не могла бы ты отложить свадьбу на пару недель?» — писала Джени.
Отложить было можно, но Селия на это не решилась. Ничто, даже свидание с близкими ей людьми, не могло заставить ее нарушить данное Вину слово. Она с сожалением написала Джени, но, очевидно, извинения не удовлетворили сестру, поскольку та тут же позвонила Селии.
— Милая, мне это не нравится! — тут же взяла быка за рога Джени. — Ты пишешь так, словно тебя загнали в угол. Эверетт говорит то же самое. Вин не слишком на тебя повлиял? Ты и вправду хочешь за него замуж? Потому что если нет, то мы сейчас же приедем и увезем тебя оттуда.
Селия засмеялась:
— Джени, не говори глупостей! Конечно, я хочу стать женой Вина. Помнишь, ты еще жаловалась, что никто не может переубедить меня против моей воли?
— Ну что же, если ты так уверена, — с разочарованием произнесла Джени.
Селия опять рассмеялась:
— Конечно уверена, глупенькая! Отправляйтесь в очередной медовый месяц с Эвереттом и ни о чем не беспокойтесь.
— Ну хорошо. Но все равно мы вернемся до свадьбы. Полагаю, она состоится у вас?
— Джени, я не знаю. То есть должна бы.
— Я тоже так думаю. Так всегда бывает с этими старыми семьями, которые привыкли жить и умирать в одном месте.
Это Селии не приходило в голову, но она промолчала. Даже тысячи лет будет мало, чтобы разъяснить Джени все тонкости фермерской жизни. Селия с беспокойством подумала, что ей придется потрудиться, чтобы заставить сестру понять, почему у них не будет медового месяца, правда, в этом она была не совсем уверена.
Селия обернулась и увидела за спиной Грега с целой стопкой книг и брошюр.
— Значит, вашей сестре такая спешка тоже не по вкусу, — заметил он. — Видимо, она благоразумная женщина.
Селия рассмеялась. Милая Джени была совершенно не способна ни к одному ответственному делу, кроме того, чтобы быть женой богатого человека.
— Жаль, что Джени уезжает за границу, — непринужденно заметила Селия. — В противном случае вы могли бы объединить усилия, чтобы нам помешать.
— Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи, — ответил Грег таким тоном, словно эта тема совершенно ему безразлична, и протянул Селии книги.
— Птицеводство. Понятно, что по книгам вы всему не научитесь. Но это придет с опытом.
— Да, конечно, — механически ответила она и добавила: — Грег, я хотела бы попросить вас об услуге.
Он напрягся, заподозрив неладное, и Селия решила, что он никогда не поймет, что вызвало ее просьбу.
— Грег, я хочу, чтобы вы показали мне ферму, поля. И все мне объяснили.
— Зачем?
— Потому что это будет мой дом. Потому что, поскольку ферма наполовину принадлежит Вину, она также будет и моей. Я хочу все понять, а это нельзя сделать, находясь только на кухне и в саду.
К счастью, Грег не стал спорить, а лишь спросил:
— Вы умеете ездить верхом?
И когда Селия ответила утвердительно, он кивнул и коротко ответил:
— Хорошо, тогда завтра утром сразу после завтрака. Не заставляйте себя ждать.
— Но… — Селия оборвала себя на полуслове. Это было очень неудобное время для нее, но Селия понимала, что другого шанса не будет. Он согласился на ее просьбу, но не мог позволить ей диктовать условия. — Очень хорошо, — коротко ответила она.
Только когда в лицо ей подул свежий утренний ветер, Селия поняла, как давно она не была на улице. Она дышала полной грудью, не замечая молчаливого осуждения Грега. После того как он согласился выполнить ее просьбу, она стала недоумевать, почему попросила его, а не Вина показать ей ферму, и не могла признаться себе, что причина заключалась в том, что эта земля для Грега значила больше, чем для его брата. В любом случае Вин не смог бы поехать с ней. Он наблюдал за складыванием стогов сена. Вместе с Грегом они не спеша поехали по деревенской улице с одним-единственным магазином, где продавались бакалейные товары, инструменты, лекарства, ботинки, а также находилась почта. Единства в зданиях и коттеджах не было, и Селия, вспомнив унылую скуку пригородных районов и трущоб, где ей приходилось работать, поняла, в чем заключается обаяние деревни Мэллардс. Вдали виднелся величественный фасад поместья в георгианском стиле, а рядом стояли простые домики из дранки, пивная «Роза» из замшелого красного кирпича, а иногда встречались и наполовину бревенчатые дома, напоминавшие о тех днях, когда Мэллардс была более богатой деревенькой.
— Грег, почему Мэллардс так изменилась? — внезапно спросила Селия.
— Деревня или наша ферма?
— Деревня, но ведь они зависят друг от друга…
— Да, в некоторой степени. Нашим главным врагом являются наводнения и соль, которая остается после них. Когда мы окажемся в поле, вы увидете устье реки. Когда вода поднимается, нас затапливает. Здесь везде болотистая местность.
— Но разве ничего нельзя сделать? Я где-то в газете читала о системе оттока воды…
— Сделано уже много, но предстоит еще больше. — Грег указал налево. — Когда я был мальчиком, там было Ивовое болото. Для мальчишек это был рай. Там я подстрелил своего первого бекаса и собрал целую коллекцию яиц водяной птицы. Правда, надо было опасаться гадюк, но это только раззадоривало. — Грег замолчал, Селия догадалась, что он вернулся в те беззаботные дни детства, и ощутила внезапный прилив жалости. Он вздохнул и продолжил: — Теперь там не найдете птичьих гнезд и тростника. Болото осушили. Это неплохо, я с нетерпением жду, когда наступит очередь Мэллардс. Но такое впечатление, что великан оставил на земле гигантский шрам на месте, где был настоящий рай для мальчишек! — Внезапно Грег заметил присутствие Селии и коротко рассмеялся. — Немного сентиментальности, которую вы от меня иногда услышите, — заметил он.
Селия промолчала, и Грег снова заговорил:
— В старину здесь было много контрабандистов. Кружева, спиртное, вино. Полагаю, к этому все приложили руку. Конечно, официально дворянство должно было игнорировать происходящее, но некоторое время назад у мистера Уикема были сложности с поместьем, и ему пришлось перестраивать стену подвала. К его удивлению, там обнаружился еще один подвал. В нем было полно бренди, и будьте уверены: за него не заплатили ни гроша пошлины. Думаю, это проделки его прадеда. Того самого, кто на спор взялся вести дилижанс в Лондон, по пути сделал предложение одной из женщин-пассажирок и женился на ней, как только они прибыли в столицу.
Селия засмеялась: старые предания очаровали ее, и Грег, искоса глядя на нее, заметил аккуратную рубашку с открытым воротом, хорошо сшитые бриджи для верховой езды, гладкие, блестящие волосы и неожиданно спросил:
— Вы много ездили верхом? Похоже, вы чувствуете себя в седле как рыба в воде.
— Я научилась еще в детстве. Потом у меня какое-то время не было практики, но в Лондоне я снова этим занялась. — Селия чуть не выдала себя и не сказала, «когда я работала в больнице». Она вспомнила, как другие девушки считали ее ненормальной, потому что после каждого ночного дежурства она ездила верхом в ближайшем парке.
Селии хотелось бы, чтобы Грег забыл этот разговор хотя бы на это утро. Было что-то волшебное в свежем соленом воздухе, и, странно, казалось, что именно Грег создал это волшебство.
Они смотрели на красный парус береговой баржи, скользящей по поверхности воды между болотами в летнем мареве.
Внезапно Грег поторопил:
— Едем, если вы хотите увидеть все.
Селия не сомневалась, Грег тоже наслаждается этим волшебным утром, и подумала, что он просто боится показать свою чувствительность. Он считает это слабостью.
Селия не могла запомнить всего, о чем они говорили, но поняла, что нет ни одной вещи, о которой Грег не был бы осведомлен. Она вспомнила слова Вина: «Грег продал свою душу Мэллардс», — но теперь они не пугали ее. Наоборот, его преданная любовь к земле, на которой он родился, очень нравилась ей. Вздрогнув, Селия вспомнила об Эдите. Неужели это правда и они действительно собираются пожениться? Возможно. Грег не собирался обсуждать свои личные дела, пока все не решится. Но любил ли он Эдиту? Или просто понимал, что ее деньги могут помочь Мэллардс? Это была ужасная мысль, оскверняющая чистоту летнего утра, и Селия решительно отбросила ее. Она будет наслаждаться своим счастьем, чувствуя, что сможет разделить любовь Грега к его родине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возможно, это любовь"
Книги похожие на "Возможно, это любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Малькольм - Возможно, это любовь"
Отзывы читателей о книге "Возможно, это любовь", комментарии и мнения людей о произведении.