Дэниэл Абрахам - Путь Дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь Дракона"
Описание и краткое содержание "Путь Дракона" читать бесплатно онлайн.
Лето — пора войны для Вольных Городов.
Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.
Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?
Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…
Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…
— Если вы имеете ввиду игорный дом …
— Нет, — сказала Ситрин. Лавочный дом. Холдинговая компания в Карсе. У меня есть бумаги, если вы их желаете.
Она их держала. Маркус был уверен
Мужчина Синнаи держал пергамент, как будто бы он был из стекловолокна. Он хмурил брови, его взгляд скользил по строкам. Он остановился и взглянул на Ситрин. Его бледное лицо было отполировано.
Ба..анк Мидиан? — он сказал. Маркус видел, что разговоры вокруг них утихли и остановились. Еще глаза повернулись в их стороны. Префект сглотнул. Это будет ограниченной лицензией или бесплатной?
— В письме, кажется, говорилось о независимой, — сказала Ситрин.
— Говорилось, говорилось. Свободный и независимый филиал банка Медианов.
— Это проблема?
— Нет, — сказал человек, пошарив по бумагам в поисках ее имени. — Нет, госпожа бел Саркур, просто это так неожиданно. Если бы правитель знал, он был бы уже здесь.
— В его присутствии нет необходимости, — сказала Ситрин. — Пошлину платить вам?
— Да, — сказал префект. — Да, это было бы неплохо. Позвольте мне только…
В течении, как ей показалось, целого дня, и что на деле заняло не более получаса, Ситрин с бюрократом занимались укрывательством краденного. Из банка доставили оплату, пересчитали, приняли, и выдали расписки. Человек нацарапал надпись на листке розовой бумаги, сделал на странице оттиск смоченной чернилами печатью, подписал, а Ситрин поставила свое имя над его росписью. После, он предложил ей маленькое серебряное лезвие. Словно она уже делала так тысячу раз до этого, Ситрин надрезала большой палец, и прижала к странице. Префект сделал то же самое.
Дело сделано. Ситрин взяла бумагу, сложила, и сунула в кошель на поясе. Маркус проследовал за ней вниз по лестнице, и дальше на площадь. Туман под лучами солнца уже рассеялся, и уличный шум был тем низким ревом, к которому он стал привыкать.
— Мы — банк, — сказала Ситрин.
Маркус кивнул. Он чувствовал бы себя лучше, если бы там оказался кто нибудь, с кем нужно было сражаться. Или, хотя бы, припугнуть. Тревога о только что совершенном ими пыталась вырваться наружу. Ситрин взяла из кошеля пригоршню монет, и протянула ему.
— Вот, — сказала она, — Это для того, чтобы нанять еще стражников. Теперь это мои деньги, и мы можем их тратить. Думаю, дюжины хватит, но бери лучших. Нам нужна круглосуточная охрана, и еще несколько для сопровождения грузов при транспортировке. Не для того тащила я все это богатство из Вольных Городов, чтобы какой-то воришка из подворотни отобрал его. Я присмотрела пару мест, где можно было бы открыть помещение банка, из которых лучшее впечатление производит пристройка над букмекерской конторой.
Маркус посмотрел на монеты. Это были первые деньги, которые она она заплатила ему, также как и ее слова были первым настоящим приказом. Теплое чувство в его груди было и неожиданным и сильным.
И оно только усиливалось, какими бы ни были последствия, эта девушка сделала то, на что решились бы очень немногие. И это тот наполовину слабоумный мальчик возчик, с которым он встретился в Ванае прошлой осенью.
Он был горд ею.
— Какие-то проблемы? — спросила Ситрин, с неподдельным волнением в голосе.
— Нет, мэм, — ответил Маркус.
Доусон
Парад, организованный Иссандрианом, начался с края города, проскользнул по базару для бедняков, затем на север вдоль широкой королевской дороги, через ворота Королевского шпиля и на восток к арене. Широкие улицы изобиловали вассалами короля Симеона, присягнувшими верноподданными Расколотого Престола, все как один стоящими на цыпочках, чтобы хоть мельком увидеть расы рабов, прибывшие, чтобы превратить Антею в марионетку Астериллхолда. Рев собравшейся толпы походил на шум прибоя, а запах, исходивший от тел, перебивал тонкие ароматы весны. Кто-то из людей Иссандриана заплатил черни, чтобы те несли флаги и знамена, прославляющие игры и принца Астера. С того места где сидел Доусон, он видел одно из них — прекрасное голубое полотно, с именем принца, выведенное на нём серебряными буквами. Оно было натянуто на столбах, но при этом перевернуто вверх ногами. В этом была суть мятежа Иссандриана: слова, именующие дворянина, были подняты вверх теми, кто не в состоянии их прочесть.
Смотровые площадки благородных домов располагались по порядку, соответствующему статусу крови каждой семьи. Место где стоял каждый человек определялось его вассальной зависимостью. Положение при дворе можно было понять с первого взгляда, и это зрелище не радовало глаз. Цвета знамен десятков домов развивались вокруг короля и принца, и большинство из них принадлежали кругу заговорщиков Иссандриана. Даже серый с зеленым флаг Фелдина Мааса. Король Симеон возвышался над всем этим, облаченный в вельвет и черный мех, и улыбался, несмотря на то, что видел перед собой.
Колонна лучников Джасуру маршировала вдоль улиц, бронзовые чешуйки на их коже блестели и сверкали словно метал на солнце. Они несли знамена Борха. Доусон быстро прикинул. Около двух дюжин. Он успел подсчитать, когда лучники остановились перед перед королевской трибуной и приветствовали короля Симеона и его сына. Принц Астер ответил им с той же широкой улыбкой, с какой встречал всех до этого и с какой будет встречать всех следующих за ними гостей.
"Иссандриан жестокий ублюдок", — сказал Доусон. "Если ты пришёл отнять место мальчика, имей достоинство не вешать на него ленточки."
"Ради Бога, Каллиам, не произноси такого там, где тебя могут услышать," — сказал Оддерд Фаскеллан. Позади них Кэнл Дескеллин тихо засмеялся.
По дороге неуклюже шагали пять Емму. Их клыки были выкрашены в немыслимые цвета — зеленый и голубой, и они возвышались над толпой Первокровных. У них не было ни доспехов, ни оружия, ничего кроме ужасающих размеров их расы. Все пятеро остановились перед королем и поприветствовали его. Принц Астер ответил им, и один из Емму издал раскатистый варварский клич. Остальные присоединились, их голоса накладывались один на другой, пока не сплелись в единый звук. Плащ Доусона затрепетал, деревья вдоль улицы склонились и задрожали. Ветер подул отовсюду. Голоса стали глубже, и Емму в центре поднял свой огромный мясистый кулак. Они оказались в центре крошечного урагана.
Опасные создания, заметил Доусон.
"Ты думаешь они ударят до начала игр?" — спросил Дэскеллин так, словно лишь вслух интересовался пойдет ли дождь.
"Но ведь это ещё не точно, да?" — спросил Оддерд.
"Скорее всего во время," — ответил Доусон. "Но всё возможно."
"Подумай ещё раз над предложением Паэлина Кларка," — сказал Дэскеллин.
"Нет," — ответил Доусон.
"Мы вынуждены. Или ты не видишь того, что вижу я? Если мы собираемся выступить против заговорщиков, то нам понадобятся союзники. И, честно говоря, золото. Ты знаешь способ заполучить их? Потому что, так случилось, что я знаю."
По дороге маршировал отряд меченосцев. Пятьдесят человек, все в отполированных до блеска доспехах Элассаи, они были поровну разделены между покрытыми черной чешуёй Тимзинаями и большеглазыми Южанами. Тараканы и ночные коты. Расы, рожденные в рабстве, чтобы служить своим хозяевам-драконам, вступившие под защиту мощи Первокровных.
"Если мы не сможем победить своими силами, значит мы заслуживаем поражения," — сказал Доусон.
Удивленное молчание в ответ, говорило о том, что он зашел слишком далеко. Он отметил меченосцев.
"Я затеял всё это только потому, что поверил в твою правоту, старый друг," — сказал Дэскеллин. "Но я не говорил, что поползу за тобой в могилу."
"Что-то…" — начал Оддерд, но Доусон проигнорировал его.
"Если мы победим лишь за счет помощи союзников, то будем ничем не лучше, чем Маас или Иссандриан, или Клин. Поэтому да, Кэнл, я погибну ради Антеи. С верностью лишь ей. А не с какой-то долей верности трону, а с какой-то зеленому столу в Северном Побережье."
Лицо Дескеллина побелело, как мел.
"Ты говоришь так из страха," — сказал он, — "и поэтому я прощу…"
"Да замолчите вы оба!" — выкрикнул Оддерд. "Там что-то происходит."
Доусон проследил за его взглядом. На королевской платформе старуха в одежде цветов Королевского шпиля склонила колено перед королем Симеоном. Рядом с ней стоял юнец, в кожаных доспехах, всё ещё пыльный от дороги. Принц Астер смотрел на своего отца, парад был забыт. Король Симеон шевелил губами и, даже на расстоянии, Доусон видел удивленное выражение его лица.
"Кто этот мальчик?" — спросил Кэнл Дескеллин, казалось, сам у себя. "Кто ему рассказал?"
На деревянных ступенях позади них послышались шаги, и появился Винсен Коу. Охотник поклонился всем трем господам, но при этом неотрывно смотрел на Доусона.
"Ваша жена послала меня, милорд. Вы нужны дома."
"Что случилось?" — сказал Доусон.
"Ваш сын вернулся," — сказал Коу. "Есть новости из Ванаи."
"Он что?" — воскликнул Доусон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь Дракона"
Книги похожие на "Путь Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэниэл Абрахам - Путь Дракона"
Отзывы читателей о книге "Путь Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.