Джим Батчер - Холодные деньки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Холодные деньки"
Описание и краткое содержание "Холодные деньки" читать бесплатно онлайн.
Гарри Дрезден ЖИВ!
После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.
Он теперь Гарри Дрезден — Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.
Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?
Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.
Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…
Его души.
Я не хотел этого делать, когда убивал Аврору, но мое нежелание никак не повлияло на исход. Я убил не только Аврору той ночью. Во многих смыслах, я фактически убил и Лилли тоже. Я бросил ее в мир, где она была вся потеряна и напугана. Скорбящая и пылающая яростью Титания несомненно не стала для нее готовым поддержать наставником, в котором Лилли так нуждалась. И даже будучи новоиспеченной бессмертной, она должно быть была ужасно зла, расстроена и испугана. И одинока.
Легкая добыча для Мэйв. Легкая добыча для Немезиды. Я не уверен, что мог бы что-то изменить, даже если бы знал о необходимости перемен, но я все равно чувствовал, что это целиком моя вина. Возможно так оно и было. Именно мой выбор изменил все.
Может то, что именно Лилли убьет меня в отместку, было справедливо.
Взор ее огненных глаз впился в меня, когда она запустила свою звездочку прямо мне в сердце.
Глава 49
Метнулась серебряная вспышка, и маленькая звезда отскочила от зеркально ясной поверхности длинного меча Хвата.
Она пролетела дюжину ярдов и ударила в землю с яркой вспышкой и ревом раскаленного воздуха, создав небольшой столб белого пламени, который предположительно должен был возникнуть на месте моих головы и шеи.
Хват приподнялся на одном локте, держа меч в левой руке. Он выглядел ужасно, но он сделал один ловкий перекат и встал на ноги, как если бы он ничего не весил.
И он встал на ноги между Лили и мной.
- Лилия! - воскликнул Хват. - Что с тобой?
Пылающие глаза всмотрелись на него. - Ты… В порядке?
- Как я и говорил, - сказал я. Мой голос, возможно, немного пищал. А серце учащено билось.
-Гарри, заткнись, - сказал Хват, - Лили, посмотри на него. Он не представляет ни для кого угрозы."
Предполагаю, я выглядел не очень, но все же …
-Эй, - сказал я.
Хват крутанулся и ударил меня ногой в грудь. Не сильно, но в моём состоянии многого и не нужно было. Я грохнулся наземь.
- Сэр рыцарь …- сказала Лили, - Я. .. Ой, Хват, печет!
- Прекрати это, - тихо, но настойчиво сказал Хват. - Давай уйдем отсюда куда-нибудь, где ты сможешь все обдумать и взять себя в руки.
- Я должна была… Он хотел причинить тебе боль.
Голос Хвата стал жестче.
- Земля выгорела дотла, Лили, - сказал он. - А у меня вся броня в инее. У него ожоги повсюду на руках и плечах, а я очнулся лежа на единственно уцелевшей траве на вершине холма.- Он поднял свой меч. Последние шесть дюймов лезвия или около того просто исчезли, а на их месте красовался расплавленный комок. Должно быть, эта часть осталась за пределами моего щита.
- Было достаточно горячо, чтоб сделать такое. Забудь о том, что кто-либо говорил. Кто спас меня, Лили?
Она смотрела на Хвата, а яростный огонь продолжал плясать вокруг нее, вздымая ее волосы и пылая в ее глазах. Затем она со стоном закрыла глаза, и огонь погас. Лилия резко отвернула голову от меня. - Это слишком, - услышал я ее шепот. - Я сейчас рассыплюсь.
- Моя леди? - спросил Хват.
Лилия издала рычащий звук, и обратила на меня взгляд своих глаз, в которых все еще плясали угольки. - Стойте где стоите, Сэр Рыцарь, - проговорила она, сплюнув последнее слово. - Если вы двинетесь с места или примените оружие или силу против нас, я не пощажу вас второй раз.
Затем она отвернулась и устремилась назад к пирамидообразному построению Сидхе, наседающих на Предел демона. Ее шаги оставляли ясные отпечатки на копоти и пепле, покрывающих землю, и маленькие огоньки вспыхивали там, куда она ступала, погасая, когда она делала следующий шаг. Она не промолвила ни слова, просто подняла руку и вновь нечто похожее на невидимую песчаную бурю обрушилось на Предел демона.
Я смотрел, слишком опустошенный, чтобы пошевелиться. Да, я заметил, у меня есть ожоги на руках. Но я их не чувствовал. Они не выглядели как что-то эпическое, просто они были там.
-Хват, -сказал я - спасибо.
Он взглянул на меня, его лицо оставалось сдержанным, но он слегка кивнул.
- Кажется, теперь я у вас в долгу, Зимний. - Его глаза заблестели, всего на секунду. - Прям не верится.
Я тихо усмехулся. - Нет. Нет, конечно, а то вдруг что-то развалится.
- Например мое запястье, - проворчал он. - Да и челюсть моя знавала лучшие времена. Хороший удар.
- Я смухлевал, - сказал я.
- В нашем деле не такого понятия, - сказал он. - Я должен был знать, что ты дразнишь меня, говоря такие вещи. В большей части битв, в которых я участвовал, было не до насмешек и оскорблений.
- Бери выше. Всегда есть время на пару-тройку оскорблений.
Он улыбнулся, хотя это причинило ему небольшую боль. Он пошевелил своими пальцами, проверяя их. - Ты закончил?
Я медленно выдохнул, промолчав.
- Как много из того, что ты ей наговорил, было правдой?
- А что ты слышал? - поинтересовался я.
- Почти все, после того, как ты ткнул в меня ножом.
- Гвоздем, - поправил я, продемонстрировав его. На нем все еще была кровь Хвата.
Он болезненно поморщился. - Гарри, если тебя не затруднит…
- Ни в коем случае, - заверил я, вытерев кровь с гвоздя о землю.
- Спасибо, - поблагодарил Хват. Он прищурился, посмотрев на стену, а затем на меня. - Так как, черт возьми, ты сюда попал?
- Коммерческая тайна, - заявил я. - А как вы ребята сюда попали? Я знаю, что у вас не было лодки.
- Прилетели, - ответил Хват. - Сменив форму. Я спрыгнул с дельтаплана над озером и спланировал на остров.
- Адские колокола, да ты экстримал.
- Я работаю над этим, - усмехнулся он.
- Итак, вы приземлились здесь и сделали круг?
-Коммерческая тайна, - осторожно сказал он. - Мы ведь до сих пор не в одной лодке, так? Я могу сделать одолжение заклятому другу. Это, типа, традиция. Но мы по разные стороны.
-Неа. Ты не на той стороне. - Сказал я. - Скорее всего даже больше, чем не на одной.
- Как в любой заварухе, это звучит как "Никто не прав на сто процентов, Гарри", - сказал он.
-Но поверь мне, каждый может на сто процентов ошибаться, - сказал я. - Хват, это несколько большая проблема, чем вражда между Зимними и Летними.
Он нахмурился.
- Просто скажи мне, - попросил я. - Я не говорю о чем-то конкретно, чем-то, что бы я мог использовать против тебя в будущем. - Если еще Мейв позволит мне иметь это будущее. - Просто скажи мне, просила ли Мейв тебя когда нибудь просто поверить ей на слово? Или просто говорила что что-то было правдой? Напрямую?
Хват нахмурился ещё больше.
-Ну и подумай сам, не странно ли - она никому никогда не говорит прямо.
Его губы приоткрылись, он внимательно посмотрел на Мэйв.
- И ты думал, что если бы кто-то другой, а не одна из Леди сказала это, ты бы задумался, а не врет ли она. Но то, что она говорила не оставляло никакой возможности для увиливания, так что то, что она говорила просто обязано было быть правдой.
- И что? - спросил он, очень тихо.
- И - ещё одно, - сказал я, - даже если предположить, что она может лгать, - даже разок - каким образом это поменяет расклад?
Хват, может, быть и был глупым идеалистом, но уж точно никогда не был идиотом.
-Ох, - выдохнул он. - Хм.
- Помнишь, как Лили открыла дверь в Арктис-Тор, а?
-Конечно.
-Когда мы вошли внутрь, Леансидхе висела как мороженое на палочке в саду Мэб, - сказал я. - Потому что что-то было в ней, контролировало её действия. И Мэб старалась изгнать из неё это с помощью магии Зимних.
-И?
-И - а что если это что-то ускользнуло от Мэб? - спросил я - Что, если оно в Мэйв?
-Бред, - сказал он, - Мэб одна из лучших в таких вопросах.
-Да неужели? - Спросил я его. - Бред? Помнишь встречу у Мака?
- Мэйв говорила… - он вдруг замолк.
- Ага, - сказал я, - всего несколько минут назад ты советовал Лили не обращать внимания на слова, а обращать на то, что делают. Ну, я скажу тогда громко и прямо. Вы знаете, кто я, и что я сделал. И у меня только один остался вопрос. Чья идея собраться всем вам здесь сегодня? Лили? Или Мэйв?
Он побледнел.
-О, чёрт.
Я опустил голову. И ответил:
- Хват, я прикрыл тебя, потому что ты хороший парень, и не важно, что мы сейчас по разные стороны. Я не хотел, чтобы ты погиб.
- Ага, - спокойно сказал он. - Все это … слишком явно. Но возможно, ты знал, что я так подумаю. Возможно ты специально ведешь себя так, чтоб манипулировать мной.
- А возможно ты слишком переоцениваешь мое хитроумие. Ты знаешь как я работаю. Как часто я нахожу аккуратное, элегантное решение, которое все связывает воедино? Ты можешь посмотреть на меня прямо сейчас и сказать,"Ай да Дрезден, ай да хитрый гений. Должно быть, это часть его генерального плана"
Я развёл руки, и посмотрел на него.
Хват смотрел на меня, грязного, голого, дрожащего, обожжённого, и засыпанного пеплом.
Чёрт, - сказал он опять, и оглянулся на обеих Леди.
- Я не думаю, что Мейв что-то сделала с разумом Лили, - сказал я, - Не думаю, что это понадобилось. Я думаю, Лили чувствовала себя настолько беззащитной и одинокой, что Мейв понадобилось просто вести себя как человек. Чтоб у Лили был кто-то, кто б, она чувствовала, понимает, через что ей приходиться пройти. Кто-то, кто бы ее поддержал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Холодные деньки"
Книги похожие на "Холодные деньки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Холодные деньки"
Отзывы читателей о книге "Холодные деньки", комментарии и мнения людей о произведении.