Джудит Майкл - Паутина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Паутина"
Описание и краткое содержание "Паутина" читать бесплатно онлайн.
Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…
— Либо сами картины были хорошими.
— Удача все равно нужна всегда. Судьба порой подстраивает нам такие ловушки, что всех талантов и жизненного опыта не хватит для того, чтобы избежать их. В минуту опасности мы частенько об этом забываем.
Речные потоки, играя солнечными бликами, быстро неслись почти рядом с их столиком. Ресторан опустел, официантка подала кофе с маленькими горьковато-сладкими шоколадками, а Леон и Стефани, облокотившись на стол и склонив друг к другу головы, все говорили и говорили, пока этот долгий летний день не погас.
Макс сидел в тускло освещенном углу кафе в Карпантра, пил яблочную водку и ругался про себя. Время шло. Все, кто работал на него, знали, что он никогда никого подолгу не ждет. Дернер — он бросил взгляд на часы — опаздывал уже на четыре минуты. Всего на четыре минуты, мелькнула у него мысль, а такое впечатление, что по меньшей мере на двадцать. Он приказал себе расслабиться, но так и не смог; ему это не удавалось с того дня, как он узнал о гибели секретарши. Поэтому он сидел сейчас здесь, дожидаясь Германа Дернера, которого перед этим послал выяснить, что известно полиции об этом происшествии.
Он предупредил Сабрину, что приедет домой поздно, но успеет к ужину. Накануне она совершила велосипедную прогулку — в Фонтен-де-Воклюз, так она ему сказала, — но сегодня решила заняться домом, и он мысленно представил, как она ходит из комнаты в комнату и делает наброски, как разговаривает с мадам Бессе, как жестикулирует, объясняя садовнику, какие новые растения хотела бы видеть на террасе. Ему смертельно хотелось выбраться из этой грязной кабинки с таинственным полумраком и сейчас же поехать к ней. Однако он приказал себе оставаться на месте и дожидаться болвана, который опаздывал. Ему непременно нужно было знать, что же произошло с его секретаршей. А тогда он решит, что делать дальше.
— Es tut mir leid.[25] — Проскользнув в кабинку, Дернер опустился на сидение напротив. Он был примерно одного роста с Максом, но слегка сутулился и начинал лысеть. Кроме того, он носил очки в квадратной оправе, рот у него был широкий, с полной, слегка оттопыренной нижней губой.
Макс еле кивнул — извинения ведь на всех языках одинаковы. Он сделал бармену знак принести им что-нибудь выпить.
— Ну?
Они заговорили по-немецки и замолчали, когда бармен поставил перед ними две кружки пива.
— В полиции считают, что это несчастный случай. Нет признаков того, что дело здесь нечисто.
— Считают?
Достав из внутреннего кармана пиджака конверт, Дернер передал его Максу.
— Они поехали на вечеринку в Тулон и поздно вечером должны были вернуться в Марсель. Они сказали друзьям, что поедут по автостраде А50, но почему-то поехали по Н8. Может, они и не подумали об этом — выпили-то немало. Похоже, они в конце концов поняли, что ошиблись, и чтобы сократить расстояние, решили вернуться на нужное им шоссе в районе Ле-Боссе. Но уже на выезде из этого города машина перестала их слушаться, несколько раз перевернулась, и их выбросило из салона. Скончались на месте, говорится в заключении по результатам вскрытия.
— И никаких свидетелей?
— Да, но водители, ехавшие сзади, рассказали, что какая-то машина шла им навстречу и притормозила в том месте, где их выбросило на шоссе. Затем она развернулась и укатила в том направлении, откуда появилась. Как будто кто-то хотел удостовериться…
— В полиции считают, что кто-то следил за ними после вечеринки?
— Они не знают. Все, кто был на вечеринке, утверждают обратное. Все говорят, что это несчастный случай. Мол, припозднились — было три часа ночи, — много выпили, да и дорога трудная… Однако в полиции ничего не говорят наверняка.
— А все гости были из Тулона?
— В основном — да. Было еще несколько человек из Марселя, супружеская чета из Экса, трое их Ниццы. Некоторые оставались на всю ночь.
— Ты с кем-нибудь из них разговаривал?
— Да, поговорил. Одиннадцать человек, все их имена есть вот в этом списке. Но я так и не смог понять: лжет кто-нибудь из них или нет.
Макс пробежал глазами список. Знакомых имен не было.
— Больше на вечеринке никого не было?
— Нет, тут все.
— Полиция установила за ними наблюдение?
— Говорят, что собираются. Хотя кто их знает… Большинство ведь считают, что это просто несчастный случай.
— Но не уверены в этом.
— Да, пожалуй, не уверены.
Макс залпом осушил кружку, и в голове зашумело.
— В отчете есть что-нибудь интересное?
— Всякие мелочи. Основное я все рассказал.
Макс забарабанил пальцами по столу.
— Не теряй с полицией связь, может, им удастся еще что-нибудь раскопать. Да, кстати, нам нужно кого-то взять на работу секретаршей. Что ты об этом думаешь?
— Я уже нашел женщину, которая, возможно, нам подойдет. Точнее смогу сказать, когда ты приедешь в Марсель.
— Я буду там в четверг. Тогда и увидимся.
Оставив на столе деньги, Макс ушел, а Дернер — чуть позже. Да, пожалуй, не уверены. Я так и не смог разобраться, лжет кто-нибудь из них или нет.
Макс ехал по городу. В списке не было его знакомых, но это еще ничего не значит: Дентон ведь мог послать кого-нибудь, кто никогда не бывал в этих краях, кто мог выследить секретаршу, завязать с ней знакомство, напроситься на вечеринку… и даже не пойти туда. Можно ведь было просто ехать следом за секретаршей в Тулон, дождаться момента, когда она с приятелем уйдет, сядет в машину и поедет домой…
Таким образом, он не узнал ничего нового.
Выехав из Карпантра, он прибавил скорость, включил кондиционер и, повертев ручку радиоприемника, настроился на какую-то музыкальную волну. Равнодушно следя за тем, как стрелка спидометра постепенно доползла до отметки 175 миль в час, он поудобнее устроился на сиденье. Высокая скорость помогала ему принимать решения. Он еще и не отъехал от Карпантра, как понял, что ему надо уезжать из Прованса.
Он не верил в случайные совпадения. Поэтому не поверил и в то, что его секретарша погибла в результате несчастного случая. Наверное, это Дентон все подстроил, тем самым сделав ему предупреждение.
А может, и нет. Со времени взрыва прошло уже восемь месяцев, и за все это время никто не проявил к нему интереса. Как Дентон может его найти? Нет никаких шансов…
Шанс есть всегда.
Но Дентон — болван и дилетант. Он, наверное, уже успокоился, поздравил себя с тем, что Макс с Сабриной взлетели на воздух, и отправился искать новые приключения.
И в то же время — он упрям, мстителен и труслив. Опасное сочетание.
Максу все это было известно, когда он строил планы своего исчезновения. Он не собирался задерживаться во Франции дольше, чем на несколько месяцев. Он основал компанию «Лакост и сын» и в течение года руководил ее работой из Лондона. Со временем он собирался поручить ведение всех дел Герману Дернеру и Карлосу Фигеросу, как только убедится, что они не нуждаются в его постоянной опеке. После этого он хотел бы перебраться на новое место — скажем, в Латинскую Америку или Соединенные Штаты. Основать новую компанию — и устроиться там насовсем.
Покупка дома и совместная жизнь с Сабриной Лакост в эти планы раньше не входили, но дела шли на редкость успешно, он обзавелся уютным домом и знал, что Сабрине не захочется из него уезжать.
Однако сейчас был не тот случай, чтобы проявлять беззаботность. Во всяком случае не по отношению к Дентону, да и к Сабрине тоже, если уж на то пошло. Он заранее тщательно отрепетировал, что скажет, если к ней внезапно вернется память. Но скорее всего она поверит в его рассказ о грозящей ей опасности. Поверит, если полюбит его. Но он знал, что пока она его не любит.
Ему казалось, что чем дольше у нее будет продолжаться амнезия, тем вероятнее, что она никогда не пройдет. Но рассчитывать на это он не мог: у медиков на этот счет нет уверенности. Казалось, в последнее время приходилось все меньше и меньше на что-либо рассчитывать. Всю жизнь он доверял своему чутью и инстинктам, а теперь вдруг оказалось, что примитивных, даже жестоких инстинктов недостаточно для того, чтобы выжить.
Все равно мы уедем отсюда, подумал он. Робер продаст дом вместе с обстановкой, а Карлос купит нам новый дом. Скажем, в Буэнос-Айресе. Или в Лос-Анджелесе. А может, в Торонто? Снимет в аренду склад, создаст нам условия для новой жизни. Имена и фамилии мы изменить не сможем, ведь я не смогу объяснить Сабрине — зачем это нужно. Впрочем, это неважно. Никто никуда не собирается бежать. Во всяком случае пока.
Я не стану говорить ей сегодня вечером, подумал он, сворачивая на подъездную аллею. Вот показался дом, где его ждут; в окнах приветливо горит яркий свет. Неделю-другую можно подождать. Я сначала должен знать, где поселюсь, когда и как это произойдет.
Ему пришла в голову одна мысль, но он отмахнулся от нее. Разумеется, она поедет вместе с ним. Ведь ей ничего больше не остается.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Паутина"
Книги похожие на "Паутина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Майкл - Паутина"
Отзывы читателей о книге "Паутина", комментарии и мнения людей о произведении.