Рената Фармер - Коварный план

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коварный план"
Описание и краткое содержание "Коварный план" читать бесплатно онлайн.
Устроившись на работу в одну из крупнейших машиностроительных компаний Детройта, юная Дженифер Рэй становится невольной участницей лихо закрученной интриги, затеянной ради собственной выгоды некоторыми из ее коллег. Долгое время она даже не подозревает о том, что творится у нее за спиной. Ее лишь приводят в недоумение роскошные букеты, которые то и дело доставляет курьер от якобы тайно влюбленного в нее молодого человека. Но кто он, этот загадочный поклонник? Неужели Дориан Конрад, ее шеф, от которого она и сама без ума?! Если бы все было так просто…
За прилавком небольшой, богато оформленной кондитерской стояла важная дама в кружевном переднике.
Когда Дженни изложила ей цель своего визита, она категорично покачала головой.
— Если вы ничего не собираетесь покупать у нас, я не смогу вам помочь.
Дженифер мысленно выругалась, но вслух спокойно и терпеливо произнесла:
— Хорошо, я что-нибудь у вас куплю. Продайте мне точно такие же конфеты, как те, которые прислали мне полтора часа назад.
Дама скривила губы.
— За последние полтора часа наши курьеры отнесли конфеты по четырем разным адресам.
Терпение Дженни было на пределе, но она так же сдержанно пояснила:
— Меня зовут Дженифер Рэй. Проверьте, какую именно коробку выбрали для меня.
Дама неторопливо раскрыла регистрационный журнал на нужной странице, внимательно прочла записи и спросила:
— Вы тоже собираетесь дать курьеру пятьдесят долларов чаевых?
Дженни усмехнулась.
— В услугах курьера я не нуждаюсь! Я сама заберу покупку!
— Ах, да! Простите! — Дама достала с полки, расположенной за ее спиной, огромную коробку. — С вас сто девяносто пять долларов!
Девушка выпучила глаза.
— Сто девяносто пять?
— Это импортный товар, — сообщила дама невозмутимым тоном.
Расплатившись и взяв коробку, Дженни перешла к главному:
— Теперь назовите, пожалуйста, имя человека, купившего для меня конфеты.
Еще раз внимательно просмотрев регистрационный журнал, дама в переднике покачала головой.
— Сожалею, но этой информации у нас нет. Ваш доброжелатель рассчитался за покупку наличными.
— Что? — Дженифер чуть не выронила из рук свою дорогостоящую покупку. — Черт возьми, но почему вы сразу не сказали мне об этом?
На этот раз продавщица улыбнулась.
— Вы ведь не спросили перед тем, как купить конфеты, наличными или чеком расплачивался этот человек. Вот я ничего вам и не сказала.
Дженни устало опустила плечи.
— Может, вы хотя бы запомнили, как он выглядит?
— Я пришла сюда полчаса назад. С самого утра за меня работал муж. — Она развела руками. — Ничем не смогу вам помочь.
Через двадцать минут после ухода Дженни Дориан поднялся из-за стола, вышел в коридор, спустился вниз и направился в кондитерскую. Магазин находился так близко, что от мысли, будто тайный поклонник его помощницы входит в штат «Гудман инкорпорейтед», было невозможно отделаться.
«Свит Лайф» — так назывался этот богато оформленный магазинчик. Дориан обратил внимание на надпись на упаковке из-под конфет.
За прилавком стояла дама в кружевном переднике.
— Мне бы хотелось узнать имя человека, недавно купившего у вас точно такие же конфеты, — сказал Дориан, указывая на огромную коробку на полке за спиной продавщицы.
Та смерила его странным продолжительным взглядом, как будто видела перед собой человека, сбежавшего из психбольницы, и ответила, даже не глянув в регистрационный журнал:
— Дженифер Рэй. Ее имя Дженифер Рэй.
— Вы уверены? — спросил Дориан, округляя глаза.
— Абсолютно, — произнесла дама.
— Спасибо, — пробормотал он, выходя на улицу.
Дженни сама купила для себя эти конфеты! — размышлял он, возвращаясь назад. Пожалуй, и цветы тоже. Значит, ее чертов тайный поклонник — это она же и есть. Но для чего ей понадобилось проделывать все эти странные фокусы?
Дориан работал с Дженифер на протяжении вот уже полутора лет и мог с уверенностью сказать, что с головой у нее все в порядке. А также то, что она личность весьма неординарная. Но о ее актерских талантах ему довелось узнать лишь сейчас. Каждый раз, когда он отпускал язвительные комментарии в адрес тайного поклонника, ей удавалось на удивление правдоподобно изображать гнев. Получая же очередной подарок, она искренне радовалась, а расспрашивая у продавца и владелицы цветочного магазина о человеке, посылавшем ей букеты, сохраняла серьезность. Наверное, она специально подгадала дни: приобретала цветы у одного продавца, а явилась, чтобы задать вопросы, в тот момент, когда работал его сменщик.
После нескольких минут напряженных раздумий Дориану стало понятно, на что направлены ее уловки — на заманивание его в ловушку. И он не мог не признать, что ей удалось добиться неплохих результатов: они уже не раз поцеловались, провели вместе вечер, стали больше друг другу доверять.
С одной стороны, ему льстило сознание того, что ради него она отважилась на все эти безумства. С другой — он чувствовал себя неуютно, как человек, за которым установлена слежка.
Надо немедленно прекратить эти глупые игры, твердо решил он, поднимаясь на лифте. Жениться я не собираюсь и вступать с кем-то в серьезную связь тоже. Его помощница лишь напрасно теряет силы и время.
— Дженифер, нам надо поговорить, — деловитым тоном произнес он, войдя в кабинет Дженни.
Та скорчила жалобную гримасу.
— Может, в другой раз? У меня сегодня ужасный день!
— Дело не терпит отлагательства, — категорично заявил шеф и прошел в свой кабинет.
Дженни нехотя поплелась за ним и закрыла за собой дверь.
— О чем пойдет речь?
— Я только что побывал в кондитерской «Свит Лайф», — глядя ей прямо в глаза, сообщил Дориан. — И узнал, что ты сама купила для себя конфеты.
— Что-что? — воскликнула Дженни.
— Я только что побывал в магазине, — медленно и протяжно повторил Дориан. Ему хотелось как можно быстрее покончить с этой историей, но вместе с тем было жаль Дженифер.
Поняв, в чем дело, Дженни расхохоталась.
— А, вот ты о чем! Да, я купила коробку. Точно такую же, как та, которую мне прислали. В противном случае мне не дали бы никакой информации.
Дориан вздохнул.
— Послушай, я понимаю, что ты чувствуешь себя неловко…
Дженифер вылетела из кабинета, а минуту спустя вернулась с двумя одинаковыми коробками конфет в руках.
— У меня есть доказательства! Вот! — Она положила их на стол Дориана.
— Вы все еще пытаетесь разобраться в этой невероятной истории? — раздался со стороны двери знакомый голос президента компании.
Дориан и Дженифер остолбенели.
— А ведь я дорожу вами как специалистами, — заметил он. — И хочу, чтобы ничто не отвлекало вас от работы.
— Ради Бога, простите нас, мистер Гудман! — пробормотал Дориан. — Это я во всем виноват.
Тот загадочно улыбнулся и покачал головой.
— Нет, мистер Гудман! — воскликнула Дженифер. — Виновата в том, что происходит, только я.
— Никого из вас я ни в чем не обвиняю, — мягко заметил президент. — Но вам обоим необходимо как можно скорее найти выход из создавшегося положения. Я подумал, что вы лучше справитесь с этой задачей, если смените обстановку. — Он достал из кармана пиджака два конверта и с торжествующим видом помахал ими в воздухе. — Нам прислали два приглашения на бизнес-тренинг «Взаимоотношения сотрудников», организуемый известной компанией. Мероприятие будет проводиться завтра в одном из отелей, расположенном на берегу Эри к югу от Детройта. Сначала я решил, что не отправлю на этот тренинг никого. А потом вдруг вспомнил о вас.
— Но, мистер Гудман… — пробормотал Дориан. — Сейчас конец месяца…
— Ничего, ничего, — перебил его президент. — В вашем отделе ребята толковые. Без вас не пропадут. Тем более что я не отсылаю вас из офиса надолго — всего на один день.
7
Пройдя регистрацию в фойе отеля и взяв учебные брошюры, Дориан и Дженифер направились в просторный зал на первом этаже.
— Не понимаю, зачем Гудману понадобилось отправлять нас на этот дурацкий тренинг, — ворчал Дориан Конрад. — Чему можно научиться на подобных мероприятиях?
Столы в зале были расположены кольцом. Увидев это, Дженни сразу поняла, что организаторы тренинга задались целью с первых минут настроить аудиторию на неформальный, дружественный лад. И искоса взглянула на Дориана.
Тот был мрачен, как грозовая туча.
— Представляю себе, что нас ждет в ближайшие несколько часов, — пробурчал он, усаживаясь за один из столов. — На этом тренинге мы только зря потеряем время.
Дженифер решила не вступать с ним в спор. Этим она ничего не добилась бы, лишь испортила бы себе настроение.
Когда все участники расселись по местам, в зал уверенной легкой походкой вошла женщина лет сорока с блестящими глазами и длинными, до середины спины, русыми волосами. Оглядев удовлетворенным взглядом собравшихся, она вышла в центр, дружелюбно улыбнулась и произнесла:
— Рада приветствовать вас на нашем бизнес-тренинге. Меня зовут Клара Риббонз.
Дориан тяжело вздохнул. Видимо, перспектива провести в этом зале целый день представлялась ему невыносимой. А Дженифер не обращала на его недовольство внимания и смотрели на Клару во все глаза. От этой женщины веяло какой-то мощью, и она вела себя настолько непринужденно и естественно, что ей можно было только позавидовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коварный план"
Книги похожие на "Коварный план" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рената Фармер - Коварный план"
Отзывы читателей о книге "Коварный план", комментарии и мнения людей о произведении.