» » » » Линда Дэвис - Пустые зеркала


Авторские права

Линда Дэвис - Пустые зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Дэвис - Пустые зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство ACT, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Дэвис - Пустые зеркала
Рейтинг:
Название:
Пустые зеркала
Автор:
Издательство:
Издательство ACT
Год:
1998
ISBN:
5-237-00038-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пустые зеркала"

Описание и краткое содержание "Пустые зеркала" читать бесплатно онлайн.



Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…






— Она забрала пистолет? — спросил сын.

— Ты же видел ее. Интересно, что она задумала?


Тома не покидало дурное предчувствие: он с тоской наблюдал за тем, как джип с Евой за рулем исчез в плотных облаках пыли, а потом медленно вернулся в бар, где собирался заглушить тоску крепким пивом и беззаботной болтовней с завсегдатаями. Ему не хотелось сейчас ломать голову над тем, что задумала Ева, так как по выражению ее глаз он сразу понял, что ему не удастся ни в чем переубедить эту упрямую женщину.


Ева направлялась на северо-запад, оставив позади вечернюю тишину Халонг-Бэя. Постепенно исчезали последние признаки цивилизации, а через пару часов ее накрыла непроглядная тропическая ночь. Зеленый покров джунглей мгновенно превратился в абсолютно темную завесу, обступившую проселочную дорогу с обеих сторон. Фары джипа с трудом прорезали темноту ночи, образуя впереди узкий тоннель. Она не смотрела по сторонам, а упрямо продвигалась вперед к намеченной цели.

Голос разума говорил ей, что необходимо повернуть назад. Она не могла понять, откуда появился этот совершенно непонятный и чуждый для нее голос. Может быть, это результат железной логики Стормонта? Интересно, что бы он сделал, если бы находился сейчас рядом с ней? Осмелился бы он схватить ее за руку и заставить повернуть назад? С точки зрения неких официальных принципов — безусловно, да. Но как частное лицо он, несомненно, позволил бы ей продолжить путь и выполнить свою миссию.

Дорога была безлюдной, а джунгли казались воплощением пустоты, но она знала, что в этой темноте вовсю кипит жизнь, невидимая для посторонних глаз. Интересно, сколько пар глаз сейчас следят за ее продвижением? Ведь именно в это время на охоту выходят почти все хищные животные, а вслед за ними идут местные охотники, рассчитывая на богатую добычу.

Ева продолжала свой путь, периодически посматривая на спидометр и часы. Когда до лагеря оставалось чуть меньше двадцати миль, она выключила фары, чтобы глаза успели привыкнуть к темноте. Теперь ее джип можно было обнаружить только по звуку мотора, но как мишень он был совершенно недоступен.

Постепенно она стала различать отдельные предметы; джип постоянно встряхивало на ухабах. Продвинувшись еще примерно на семнадцать миль в полной темноте, Ева заметила, что джунгли заметно поредели. Она осторожно свернула с дороги и остановила машину в тридцати футах от нее. Выкрашенный в камуфляжную расцветку, джип даже днем был почти незаметен, а уж ночью тем более.

Ева вылезла из джипа, вынула из металлической коробки свой «браунинг» с глушителем, вставила обойму с четырнадцатью патронами и вернулась к дороге. Красноватого цвета земля тускло поблескивала в свете яркой луны. Выбрав в качестве цели небольшой сук на дереве у дороги, она подняла обе руки с крепко зажатым пистолетом, внимательно прицелилась и выпустила в него все четырнадцать пуль. Цель была поражена, пистолет работал как часы.

Удовлетворившись проверкой оружия, Ева вставила в рукоятку новую обойму, положила пистолет в рюкзак с инструментами, забросила рюкзак за спину и исчезла в непроглядной темноте джунглей.

Ей понадобилось всего несколько минут, чтобы полностью освоиться в темноте, настроиться на восприятие любых посторонних звуков и вовремя заметить тусклые огни лагеря.

ГЛАВА 51

Эндрю Стормонт вернулся в «Метрополь» без пяти восемь. Кэсси Стюарт все еще сидела за столиком, рассеянно глядя в окно. Он сел рядом и посмотрел на недопитый стакан.

— Сколько ты уже выпила?

— Это третий.

Какое-то время они молчали, глядя в окно. Постороннему человеку могло показаться, что в баре сидят супруги, прекрасно понимающие друг друга без слов. В глазах Кэсси можно было обнаружить признаки с трудом хранимой тайны, а весь вид Стормонта говорил о переполнявших его душу надежде и гневе.

Без четверти девять он допил виски и повернулся к Кэсси.

— Она не пришла и не должна была прийти, не так ли?

Кэсси молча покачала головой.

— Пошли, — мягко сказал Стормонт и взял ее за руку.

Оставив на столе тридцать долларов, он повел ее к выходу. Кортни ждал их в машине. Взглянув на шефа, он прочитал в его глазах все необходимые инструкции. Вскоре они подъехали к зданию посольства. Стормонт отвел Кэсси в большую, ярко освещенную комнату, которая чем-то напомнила ей кабинет преуспевающего дантиста или приемную директора больницы. Видимо, из-за того, что она была слишком нежилой и наполненной какими-то странными запахами.

Стормонт указал ей на стул возле квадратного деревянного стола, а сам подошел к затененному шторами окну.

— Если ты и сейчас начнешь изворачиваться и врать мне, то вся ответственность за возможные последствия ляжет на тебя, — строго предупредил он. — Полагаю, ты знаешь, о чем я говорю. Впрочем, не исключено, что я ошибаюсь. Моли Бога, чтобы это было именно так.

Кэсси медленно встала, словно желая сбросить с себя то давление, которое оказывал на нее сейчас Стормонт.

— Что ты собираешься со мной сделать? — спросила она, приближаясь к нему. — Пытать электрическим током? Нашпиговать наркотиками?

— О нет, мы можем быть более изобретательными, чем ты думаешь, — спокойно отреагировал тот, медленно приближаясь к ней. — Возможности сделать чью-то жизнь невыносимой практически безграничны. Ты не представляешь себе, каким ужасным может быть поселившийся в душе страх, как он может легко разрушить всю твою жизнь, которая станет насквозь прогнившей и тоскливой. И при этом — никакой возможности укрыться от всепожирающего страха.

— Слишком самонадеянное допущение.

— Не думай, что ты внезапно обрела иммунитет от страха. Это никому не под силу. И не надо тешить себя надеждой, что я этого не сделаю.

— Я знаю, — прошептала она с нескрываемым гневом в глазах. — Но я избавлю тебя от подобного удовольствия. Ева уехала в Халонг-Бэй, чтобы с кем-то повидаться. Это абсолютная правда. Когда шофер Фрейзера высадил нас, она сказала, что ей нужно встретиться со своим другом в Ханое, а потом взяла машину и отправилась в Халонг-Бэй.

— Что ей там нужно?

— Не знаю. Она не сказала. — Кэсси пристально посмотрела ему в глаза и впервые почувствовала в душе необъяснимый страх.

— Хорошо, возможно, нам удастся остановить ее, если мы отправимся туда на вертолете. — Он немного помолчал. — Скажи, почему Фрейзер решил отпустить вас?

Кэсси почувствовала, что врать стало намного легче, когда он уже единожды поверил ей.

— Я всем сказала, что еду в этот лагерь, чтобы повидаться с Евой и с ним. Думаю, что его это напугало. К тому же я не вижу никаких причин задерживать нас там.

Кэсси с невинным видом пожала плечами, и Стормонт подозрительно покосился на нее.

— Ну ладно, — продолжала она, уступая его нажиму. — Я знаю, что он что-то замышляет, иначе просто не приехала бы сюда. Но мне неизвестно, что именно он задумал, а самое главное, он знает, что я ничего не знаю. Видимо, поэтому он и решил оставить нас в покое.

Стормонт быстро шагнул к двери.

— Ты останешься в посольстве. Здесь безопаснее.

Кэсси вдруг вспомнила слова Евы о том, что кто-то из сотрудников Фирмы хочет уничтожить ее, лишив надежного прикрытия. Она видела глаза Стормонта и без труда читала в них отчаяние, надежду и … любовь к Еве. Нет, он не похож на человека, который мог бы убить ее.

Она устало опустилась на ковер у стены и стала терпеливо ждать дальнейшего хода событий.


Выйдя из комнаты, Стормонт немедленно вызвал Кортни.

— Нам нужен вертолет и разрешение властей на ночной полет. Мне плевать, как ты его достанешь, но сделай это как можно быстрее.

Кортни вернулся минут через двадцать.

— Вертолет с пилотом ожидает нас на территории посольства Австралии. Они долго выпендривались, но все же вынуждены были согласиться, так как должны нам за кое-какие услуги.

Вскоре Стормонт, Кортни и еще трое вооруженных мужчин уже мчались к зданию австралийского посольства. Вертолетчик молча кивнул в знак приветствия, запустил двигатель, и машина плавно поднялась в воздух, взяв курс на Халонг-Бэй. Вечером в одиннадцать они были на месте и немедленно приступили к поиску Евы.

ГЛАВА 52

На подходе к лагерю Ева сбавила шаг и прикинула, что до него осталось не больше мили. Увидев неподалеку небольшую лужу, она подошла поближе, опустилась на колени и, набрав полную горсть густой грязи, стала втирать ее в волосы, руки и ноги. Последней деталью ее импровизированного камуфляжа было лицо.

Покончив с «гримом», она осторожно двинулась к лагерю и вскоре услышала едва уловимый звук работающего электрогенератора. Выждав еще какое-то время, она увидела тусклые огоньки, слабо мерцавшие в непроглядной темноте джунглей, а потом различила и колючую проволоку, опоясывающую лагерь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пустые зеркала"

Книги похожие на "Пустые зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Дэвис

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Дэвис - Пустые зеркала"

Отзывы читателей о книге "Пустые зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.