Андрей Бондаренко - Ночь богонгов и двадцать три пули

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ночь богонгов и двадцать три пули"
Описание и краткое содержание "Ночь богонгов и двадцать три пули" читать бесплатно онлайн.
Перелётные птицы.
Перелётные бабочки.
Перелётные люди…
Зачем — всё это? Что им надо? Для чего? Почему?
Глупые вопросы. Более того, никчемные. Надо, значит, надо.
Покинуть родовое гнездо. Преодолеть — хрен знает сколько — тысяч километров. Пройти тернистым путём. Похоронить лучших друзей и подруг. Избежать верной смерти. И вернуться — в конечном итоге — на Родину…
Зачем — вернуться?
Затем. Так заведено. Мол, не нами заведено, не нам и отменять.
Хотя, по большому счёту, выбор есть всегда.
А у некоторых, по-настоящему интересных историй имеется ещё и двойное дно…
— Строгие инструкции, конечно, надо соблюдать, — покаянно вздохнув, Свенн послушно перешёл на английский язык: — Мы же с вами, перводорожники, ещё не знакомы?
— Нет, не довелось пока, — оценивающе посмотрев на собеседника, подтвердила рыженькая веснушчатая девица. — А надо ли?
— Я — Ариса, — предпочла вмешаться в разговор Ари. — Этот беспокойный и не в меру болтливый молодой человек — Свенн. Мой жених. Молодая поросль знаменитых Брюсов.
— Очень приятно. Я — Алина. Она же — Аль. Этот слегка медлительный и скучноватый юноша — Хосе, мой будущий муж. Предлагаю, господа туристы, выпить за наше знакомство. Разбирайте стаканчики, не стесняйтесь.
— Напиток тутошних аборигенов? — заинтересовался Свенн. — Мне, кстати, очень понравилось здешнее сливовое вино.
— Вино у нас, действительно, очень хорошее, — согласилась Аль. — Его изготавливают по старинным аргентинским рецептам. Хотя, скорее всего, истинные корни этого вина — итальянские…. «Белая лошадь» — напиток австралийских аборигенов? Шутка такая, американская и позитивная насквозь? Ладно, мы оценили…. Ну, вздрогнули?
Все четверо пробовали виски в первый раз, поэтому и реакция последовала соответствующая: девушки надсадно закашлялись, а юноши принялись брезгливо отплёвываться.
— Мать его, заразу дешёвую! — не сдержавшись, выдохнула Алина по-русски. — Пойло гадкое и отвратное. Так его и растак…. Где мой сок?
— Держи, подруга, — любезно протягивая пластиковый стаканчик, ответил Свенн на том же языке, после чего незлобиво пожурил: — Нехорошо ругаться такими нецензурными словами. Некультурно.
— Фу, кажется, отпустило…. Спасибо. И за сок, и за дружеский совет…. Подожди. Получается, что ты — русский? А откуда родом, если не секрет?
— Что значит — «русский»?
— У тебя идеальный русский язык. Природный.
— Язык, как язык. Я, вообще, юноша способный.
— Ну-ну, заливать он мне будет. Юморист доморощенный, блин, выискался.
— Не вижу повода для удивления. Мы же все, после прохождения соответствующей процедуры, являемся полиглотами…
— Извините, но мне надо срочно переговорить с женихом, — озабоченно нахмурившись, сообщила по-английски Ариса. — Ночь приближается. Солнце приготовилось опуститься за горизонт. Необходимо определиться с дальнейшими планами…. Свенн, за мной!
* * *Незваные гости отошли от костра метров на двадцать-тридцать в сторону.
— Что тебе сказал этот шустрый паренёк? — состроив ревниво-подозрительную гримасу, поинтересовался Хосе.
— Да, в общем-то, ничего особенного, — задумчиво протянула Аль. — Попросил не ругаться…
— Ничего особенного? Почему же ты такая…м-м-м, обеспокоенная?
— Понимаешь, этот Свенн…. Он говорил со мной на чистейшем русском языке. Но, вместе с тем…. Не знаю, как объяснить. Чувствуется в этом симпатичном молодом человеке нечто…э-э-э, чужое. Вернее, неправильное…
— Чувствуется на уровне подсознания?
— Наверное, на уровне природного женского инстинкта, — мимолётно улыбнулась Алина. — Что это птицы так раскричались в эвкалиптовых зарослях?
— Может, к перемене погоды. Не знаю…. А по мне, так совершенно обыкновенные ребята, — легкомысленно передёрнул плечами Хосе. — Приезжие, понятное дело.
— Девица, судя по глазам, тоже владеет русским языком.
— Значит, мы имеем дело с молоденькими российскими шпионами, коварно засланными в мирную Австралию?
— Не думаю. Шпионы, наоборот, должны тщательно скрывать свою истинную национальность. Хотя, есть у меня одна мысль…
— Давай, юная фантазёрка, делись своей гениальной догадкой.
— Смеяться не будешь?
— Не буду. Честное слово.
— Ладно, слушай, — вздохнула Аль. — Вполне возможно, что эти туристы не простые, а, так сказать, межзвёздные…. Что ещё за дурацкие ухмылки? Ты же, морда немецко-чилийская, обещал не хихикать.
— Больше не повторится, — зная обидчивый нрав подруги, торопливо пообещал Хосе. — Извини…. Значит, пару минут назад мы беседовали с самыми натуральными инопланетянами? То есть, выпивали с ними за знакомство?
— Что здесь такого? Голливудских фантастических фильмов никогда не смотрел?
— Доводилось, конечно…. А что у тебя с доказательствами этой нестандартной версии? Или, хотя бы, со стройными логическими построениями?
— Имеются построения. Имеются…. Во-первых, куда-то пропала овальная поляна, запруда на ручье, часть поля с сахарной свёклой и некоторые другие детали ландшафта. В том числе, и круглый пруд, преобразовавшийся неделю назад в твёрдую тёмно-коричневую площадку, на которой — по моему частному мнению — очень удобно приземляться НЛО. Может, поляна с площадкой потому и исчезли из вида, что там «плюхнулся» инопланетный звездолёт? Типа — опустился и тут же выставил какие-то хитрые защитные поля?
— Продолжай, я слушаю.
— Во-вторых, по телеку утром говорили о «летающей тарелке», несколько суток назад заснятой университетскими астрономами в небе над Квинслендом. В-третьих, каким образом в этом странном месте, на ночь глядя, могли объявиться иностранные туристы? Говорящие как на правильном английском, так и на идеальном русском языках? Откуда они здесь взялись, а? Зачем? В-четвёртых, почему эти ребята одеты так странно? То есть, по моде прошлого века? Сейчас варёные джинсы никто и не носит. Тем более, такого смешного покроя…. Делаю далеко-идущие выводы. В центре Австралии совершил мягкую посадку межпланетный корабль с инопланетянами. Совершил и тут же предусмотрительно спрятался за неким Щитом непонятной природы. Любопытные туристы разбились на пары и, предварительно переодевшись в земную одежду (устаревшую, то есть, оставшуюся ещё со Времён последнего визита на нашу планету), отправились на обзорно-ознакомительную экскурсию.
— С чего ты решила, что пар было несколько?
— Когда Ариса и Свенн подошли к костру, то попытались заговорить с нами на каком-то неизвестном, очень певучем языке, богатом на гласные звуки. А чуть позже перешли на английский. Почему?
— Не знаю, — чистосердечно признался Хосе. — Может, просто валяли дурака?
— И ничего подобного. Они приняли нас за своих! Мол, колер волос подходящий, фигуры. А потом, поняв, что их не понимают, перешли на один из земных языков. То есть, на английский, наиболее широко распространённый в Австралии. Чуть позже я произнесла несколько русских фраз, и Свенн мне автоматически ответил. Типа — все инопланетяне, посещающие Землю, являются законченными полиглотами, и им совершенно всё равно — на каком конкретном языке говорить…
— Фантазёрка ты у меня, каких поискать. Впрочем, это совершенно-бесполезное занятие. Всё равно не найдёшь.
— Мы можем легко проверить мои смелые предположения, — заверила Алина.
— Как, если не секрет?
— Предложим ребятишкам следующую услугу, мол: — «Ночевать здесь небезопасно. Могут неожиданно появиться голодные и злые собаки динго. Мы собираемся вернуться в Бёрнс. Готовы и вас проводить. То есть, подвести…». Если они согласятся, то, значит, действительно, являются мирными земными туристами.
— А как же быть с этим? — Хосе огорчённо махнул рукой в сторону палатки. — Всё отменяется?
— Внесём в ночную программу некоторые изменения. Свернём лагерь. Котелок с «том-ямом»? Похлебаем по-быстрому, а остатки выплеснем под кустик бузины, мыши и ёжики доедят. Дошагаем, освещая дорогу карманным фонариком, до грузовичка. Добросим туристов до ближайшего городского мотеля. Потом доедем до моего коттеджа. Посидим, отварим сарделек с макаронами, выпьем виски, потом…э-э-э, поцелуемся немного…. А утром я тебя доброшу до Круппендорфа. Не до самых ворот, конечно. Высажу примерно в километре от них. Чтобы лишний раз не нервировать твоих уважаемых родственников, озабоченных «чистотой крови»…. Как тебе такой план?
— В принципе нормальный…. А если странные чудики откажутся ехать в Бёрнс? Мол: — «Хотим полюбоваться на ночные природные ландшафты Австралии»?
— Значит, они — настоящие инопланетяне, без дураков. Хотят вернуться к своей «летающей тарелке». Ждут, когда защитные силовые поля откроют проход к исчезнувшей поляне.
— Хорошо. Допустим, что ты, веснушчатая придумщица, права. На короткое время допустим, понятное дело. Кстати, а лесные птицы по-прежнему трещат и успокаиваться, по всей видимости, не собираются…. Итак, странные гости отказываются проследовать в Бёрнс. Наши дальнейшие действия?
— Тогда мы объявим, мол: — «Передумали возвращаться. Останемся на этом месте до самого рассвета…».
— А дальше?
— Будем сидеть у костра, кушать супчик, пить виски и болтать — о всяких разностях — с межзвёздными туристами. Когда ещё удастся плотно пообщаться с представителями инопланетной цивилизации?
Раздалась тихая мелодичная трель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь богонгов и двадцать три пули"
Книги похожие на "Ночь богонгов и двадцать три пули" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Бондаренко - Ночь богонгов и двадцать три пули"
Отзывы читателей о книге "Ночь богонгов и двадцать три пули", комментарии и мнения людей о произведении.