Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предательство Атлантиды"
Описание и краткое содержание "Предательство Атлантиды" читать бесплатно онлайн.
Воинское задание, женское желание…
Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.
И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.
— Этот мотоцикл принадлежал тебе, человек? Потому что, кажись, теперь он мой. И твою миленькую крошку я тоже забираю.
Остальные бандиты заржали и начали толкать друг друга, подначивая глупца.
Или того, кто тупее?
— Полагаю, что ты не заходил в бар только что? — спросил Кристоф.
Прежде чем бедолага успел двинуться, кинжал Кристофа, разрезав воздух, вонзился ему в горло. Кровь брызнула на лезвие, когда оборотень, издавая булькающие звуки, рухнул, а Кристоф выдернул кинжал из плоти, вытерев тот о футболку поверженного.
— Он в конце концов исцелится. Кто-нибудь еще? — он накапливал энергию, пока она не обожгла ему кожу и осветила ночное небо жутким сине-зеленым сиянием.
Остальные поспешно отказались и потащили своего друга прочь. Повернувшись к Фионе, Кристоф увидел, что она смотрит на него огромными глазами.
— Меня достало, что тебе угрожают, — объяснился он. — Еще один такой случай, и я начну убивать.
Кристоф лишь констатировал факт. Они угрожали его женщине. Следующий напавший умрет. И тем, кто повторят ошибку, не жить.
Вот так просто.
— Ты не можешь продолжать общаться со мной, будто я какая-то изнеженная принцесса, нуждающаяся в защите, — возмутилась Фиона.
— В этот раз это не только мой клятвенный долг. Это личное. Привыкай к этому.
— Нет. Ни за что. Послушай меня, Кристоф, очень внимательно. Ничего не выйдет из нашего сотрудничества, наших отношений и всего, что есть между нами, — пока ты не станешь общаться со мной на равных.
Он не мог осознать, почему она не понимает:
— Мы с тобой не равны по воинской смекалке. Ты не используешь магию для нападения, только для обороны, и ты не сражалась и тренировалась веками, ко всему прочему у тебя нет опыта. Как я могу относиться к тебе, как к равной?
Она вздохнула и взяла его руки в свои:
— Я говорю о равноправии другого рода. Я не утверждаю, что мне присущи перечисленные тобой качества и навыки. Но у меня есть мозги. Разве не я вызволила нас из неприятностей в баре? Ты тоже должен доверять мне.
— Нам встретятся не только поклонники твоих книг, Фиона. В этом прекрасном мире иногда приходится прокладывать дорогу кулаками, и я не позволю тебе оказаться в подобной ситуации.
— Когда мы окажемся в подобной ситуации, я позволю тебе вести. Я не идиотка. Но ты должен дать мне возможность делать выбор, куда идти и как поступать, и шанс стоять рядом с тобой, когда вместе мы способны на большее, чем по отдельности, — она отпустила его руки и сделала глубокий вдох. — Также тебе придется забыть слово «позволю». Или я пойду своей дорогой. У тебя есть выбор: доверяй мне или потеряешь. Теперь решение за тобой.
С этими словами она перекинула ногу через сиденье мотоцикла, надела шлем и сорвалась с места. Кристоф несколько секунд стоял и смотрел, как Фиона уезжает, затем оседлал свой мотоцикл и последовал за ней. Доверять или потерять. Почему так чертовски сложно принять такое простое решение?
Фиона сосредоточилась на главном: дороге, движении, стараясь не дать воли слезам. Вот в таком порядке. Она искала ближайшее кафе, которое оказалось по крайней мере в десяти километрах от этого проклятого бара. Ничто так не встряхивает, как перспектива стать вечерней закуской для своры волков.
И правда заключалась даже не в этом. Дело не в страхе. А в том, что она наконец нашла мужчину, который возбуждал и бросал ей вызов на каждом уровне их отношений: психическом, эмоциональном, ментальном. А потом она узнает, что он не может забыть о ее безопасности и воспринимать Фиону полноценным равноправным партнером.
Истинной ровней.
Она видела, что происходит с женщинами, позволяющими их мужчинам доминировать в отношениях. Ее дед свел бабушку в могилу слишком рано. Даже во имя защиты, Кристоф не должен руководить ее жизнью. Если она позволит ему начать сейчас, он никогда не остановится. Медленно, постепенно, он бы укутал ее в чудесный мягкий кокон, которым бы управлял сам. Алый Ниндзя перестал бы существовать. Фиона исчезла бы как личность, превратившись в блеклую версию самой себя, которая бы вела насыщенную жизнь лишь в постели.
Нет, ему придется принять ее условия, или уйти.
К тому времени, как Фиона припарковала мотоцикл на обочине дороги под гостеприимной вывеской кафе, она почти смирилась, что никогда не увидит Кристофа вновь. И когда рев «Дукати» раздался позади, она была уверена, что ей померещилось.
Мотоцикл остановился.
— Я прошу прощения. Ты права, — послышался голос Кристофа.
— Мои новые любимые пять слов, — перед тем как посмотреть на него, она утерла набежавшие на глаза слезы и улыбнулась.
— Не стану притворяться, что для меня это легко, но буду очень стараться. Я не могу покинуть тебя. Ни сейчас, а, возможно, и никогда. Я также не утверждаю, что мне легко. Ты перевернула мой мир с ног на голову, так что все, что остается — доверять тебе.
Ей хотелось упасть в его объятья.
— Может, кофе? Пока мы обдумываем наш следующий ход? — она довольствовалась тем, что взяла его за руку.
— Наш следующий шаг ясен. Мы отправляемся в «Рассвет», бар вампиров. Истории про вампиров тебе случалось сочинять?
Глава 32
Паб «Рассвет», Ист-Энд
Зайдя в паб «Рассвет», Фиона и Кристоф услышали проникновенный звук джаза, исполняемого на фортепьяно, и страстный женский голос, поющий о мужчине, разбившем сердце девушке. Фиона никогда еще не посещала вампирский ночной клуб, поэтому осматривала все вокруг с неподдельным интересом.
Такого она не ожидала.
Мягкое освещение придало помещению насыщенный, дымчатый, золотой цвет. Шоколадного оттенка стены и темно-коричневые кожаные кабинки подчеркивали яркие золотые цвета деревянных столов и эффектно отполированного бара. Обстановка напоминала Старый Свет и клуб джентльменов, богатство которых накапливалось не одно поколение и о которых писали в романах.
Клиентура, сидящая здесь, представляла собой сливки общества. Слишком красивые, слишком великолепные, чтобы быть настоящими. Или, по крайней мере, слишком привлекательные, чтобы быть людьми. Фиона готова была поспорить, что они — вампиры. Кровососы все, как один, повернулись, чтобы посмотреть на нее.
— Ты умеешь заводить друзей везде, куда бы ни пошла, — прошептал Кристоф ей на ухо.
— Это всё моя естественная привлекательность, — пробормотала Фиона.
— Если честно, то дело в запахе его крови. Она чем-то отличается, не похожа на человеческую, но и не пахнет, как оборотень или фэйри. И что остается? — спросил мужчина, стоящий на танцполе в дюжине шагах от пары и сверлящий их сияющими красными глазами.
Этот вампир был красив, как кинозвезда. Нет, не так. Кинозвезды отдали бы всё, что имели, чтобы выглядеть столь же хорошо, как этот мужчина. Одежда хищника сидела на нем как влитая: черная шелковая рубашка и черные брюки. И актеры, скорее всего, отдавали все за бессмертие и внешность. Такое естественное высокомерие шло рука об руку с титулом, деньгами и положением в обществе.
Она поглядела на Кристофа и поправилась. Подобную надменность также можно приобрести, пройдя воинское обучение в Атлантиде и обладая сильными магическими способностями.
Сейчас Кристоф пристально смотрел на вампира. В конце концов, атлантиец соизволил ответить:
— Инопланетянин. Маленький зеленый человечек из космоса.
— Мы тут не жалуем инопланетян.
Фиона приклеила на лицо лучшую улыбку а ля «хозяйка поместья». Тут речь шла о по-настоящему старых деньгах. Она могла за себя постоять.
— Мы всего лишь зашли выпить по стаканчику.
— Я вам не верю, леди Фиона. Кстати, как поживает Люсинда? Вы, очевидно, произвели неизгладимое впечатление.
— А вы хорошо информированы, — ответила девушка.
— Мы просто хотим спокойно жить своей жизнью. О вас ходят слухи, и если я позволю вам выпить в баре, то у меня начнутся неприятности с Телиосом. Никто не хочет связываться с этим вампиром, особенно я.
Кристоф подошел к кровососу прямо нос к носу:
— У него есть «Победитель»?
— Даже если бы я знал, думаете, что сказал бы вам? Кем бы вы ни были и чего бы ни хотели, выметайтесь из моего клуба и не вздумайте возвращаться. Я к происходящему отношения не имею и свою позицию менять не собираюсь.
Кристоф хотел ответить, но Фиона схватила его руку и покачала головой. Их потихоньку окружали, и на сей раз Фиона знала, что вряд ли сможет договориться.
— Идем отсюда. Он прав, оставим его в покое.
Вампир перевел хмурый, проницательный взгляд на гостью.
— Да, нас следует оставить в покое. Мы довольны жизнью в обществе, впервые не опасаясь толп линчевателей с факелами. Оставьте нас.
— Если Телиосу удастся воплотить свой план и он начнет войну против человечества, то снова появятся люди с факелами. Вскоре вам придется выбрать союзников.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предательство Атлантиды"
Книги похожие на "Предательство Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды"
Отзывы читателей о книге "Предательство Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.