» » » » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Предательство Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предательство Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Предательство Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воинское задание, женское желание…

Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.

И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.






Деклан вскрикнул:

— В оксфордском каталоге на следующий года есть курс, посвященный фэйри.

Когда Фиона повернулась к нему, изумившись тому, что впервые слышит, что брат интересуется Оксфордом, Деклан густо покраснел и добавил:

— Не то чтобы я собирался прямо сейчас поступать в университет. Я тебе еще нужен здесь.

— Ты, олух, вовсе мне тут не нужен. Тебе и твоему мощному мозгу следует отправиться в колледж: познакомишься с девчонками, погуляешь по барам. Ты должен пожить как нормальный студент, — решительно заметила Фиона.

А затем с угрозой уставилась на улыбающегося Кристофа. Его их семейные дела не касаются. Тот поднял руки вверх, сделав вид, что сдается, и промолчал.

Хопкинс же был частью семьи и его удержать было нельзя:

— О, да. Тот же самый разговор о пинтах и пташках, который выслушивают молодые ученики Оксфорда из поколения в поколение. Он будет настоящим воплощением благопристойности.

Если возможно, Деклан покраснел еще сильнее.

— Я не…

— Я согласна, что сейчас не время для этого разговора, — перебила его Фиона. — Только не в присутствии нашего нового партнера.

— Не обращайте на меня внимания, — ответил Кристоф. — У меня нет ни братьев, ни сестер, поэтому мне чрезвычайно интересно наблюдать за этой беседой.

Она положила руки на талию, готовясь выпалить все, что о нем думает, но заметила, что его улыбка была несколько натянутой, а он сам побледнел, не смотря на густой золотисто-коричневый загар. Фиона снова почувствовал себя виноватой. Святой Георгий, она же всего несколько часов назад пальнула в этого мужчину из пистолета с транквилизатором.

Кстати об этом.

— Как вы еще на ногах держитесь? В тех дротиках было сильное снотворное.

— У меня естественная устойчивость. Но только не подумайте, что я хочу, чтобы вы снова в меня выстрелили. Не надо, прошу вас.

— Сейчас пора в постель, — заявил Хопкинс, осторожно пряча пистолет в своем пиджаке.

— О, я совершенно с вами согласен, — ответил Кристоф, пылко глядя на Фиону. — Где будем спать, партнер?

— О «нас» и речи быть не может. Хопкинс, пожалуйста, устрой его в голубой комнате, а мы… мы во всем разберемся утром.

— Если он, конечно, не прикончит всех нас во сне, — проворчал Хопкинс, открывая дверь и жестом приглашая Кристофа следовать за собой.

Когда они вышли из комнаты, Фиона услышала, как Кристоф со смехом спросил:

— Так что Хопкинс, где, вы говорили, лежит хорошее столовое серебро?

Глава 10

Фиона сбросила покрывала и посмотрела на свое предательское тело, освещенное лунным светом, льющимся из открытого окна. Она очень устала, а заснуть не могла. Каждая клеточка ее тела пылала огнем, сотрясая ее серией электрических разрядов. Кожу покалывало. Мысленно она слышала шепот, что получить наслаждение и облегчение она сможет с человеком, находящимся в другом конце коридора.

Он был совсем не далеко.

Красивый, мужественный, сильный Кристоф с крупным, твердым телом ждал, когда она разденет его и коснется губами и языком каждой клеточки его тела. И он, разумеется, в долгу не останется. Она прямо жаждала ощутить его прикосновения на своей коже, особенно в некоторых местах. Например, на сосках, затвердевших и молящих о ласках. Что же до других частей тела? В общем, ей придется подарить себе облегчение. Может быть потом она, наконец, уснет.

Она закрыла глаза и скользнула рукой под пояс своих шелковых трусиков. Фиона тихонько застонала, как только ее палец коснулся набухшего клитора. Да. Вот так. Она представляла себе, что это он касается ее. Его длинные, сильные пальцы потирают, сначала осторожно, потом сильнее. О, да.

Она задышала чаще и почувствовала, как из лона полилась теплая влага. Она еще никогда так не возбуждалась при мысли о мужчине. И если она окажется с ним в постели по-настоящему, то, вполне возможно, просто сгорит от страсти. Она погрузила палец глубже во влажное, горячее лоно и потерла именно там, где надо. Фиона даже вскрикнула от остроты ощущений. Да, вот так он бы ласкал ее языком. О, боже, о, ей было бы так же хорошо, а, может, и лучше. Но он не остановился бы на этом. Нет, он был бы ненасытным любовником. Другой рукой Кристоф бы обхватил ее грудь. Фиона сжала рукой мягкую грудь и ущипнула за сосок, представляя, как бы он энергично посасывал, и приподняла бедра, лаская себя между ног. О, ей много не надо: лишь мысль, что он до нее дотрагивается и шепчет всякие сексуальные словечки, приведет ее к вершине наслаждения совсем скоро. Она прошептала его имя, пробуя его на вкус. Ей понравилось, поэтому девушка снова произнесла его.

— Я здесь, и не могу поверить, что ты начала без меня, — сказал голос, и на мгновение Фиона подумала, что ей послышалось, что это просто часть ее фантазии. Она только успела повернуться на кровати, как он схватил ее руки и прижал к постели, устраиваясь рядом. Она открыла глаза и посмотрела прямо в лицо Кристофа, чьи глаза пылали сияющим изумрудным огнем.

— Я же твой партнер, помнишь? И ты позвала меня по имени. Мы ведь об этом договаривались?

Сжимая ее запястье, он вытянул одну ее руку, положив на подушку над ее головой, а другую поднес к губам, взял в рот тот палец, что побывал в ее лоне, и стал облизывать и посасывать. Она застонала от ощущений, испытывая слишком большое возбуждение, чтобы стыдиться, что он застал ее за самоудовлетворением.

— Ах, боги, ты такая потрясающая на вкус, как лучший атлантийский мед, — прорычал Кристоф громогласно. — Я собираюсь попробовать всю тебя до рассвета, моя ниндзя.

Она ничего не ответила, — не могла, потому что слишком давно у нее никого не было. Фиона испытывала желание, потребность почувствовать этого мужчину. Она потеряла способность мыслить здраво и лишь смутно осознавала какие-то нелепые оправдания, считая, что ничего страшного не случится.

Она просто не хотела сейчас думать.

Только чувствовать.

— Тогда поцелуй меня, — прошептала Фиона, затем послышался триумфальный возглас, и Кристоф прикоснулся к ее губам, захватывая и присваивая, как настоящий пират. Он целовал ее умело и пылко, едва ли не отчаянно, будто должен был попробовать ее прямо в эту секунду. Кто-то из них застонал, а в следующее мгновение Кристоф оказался на ней, между ее бедер, прижимаясь твердым, большим членом именно там, где она того желала. Фиона выгнулась навстречу ему, вскрикнув в его рот. Он оторвался от ее губ и издал громкий, продолжительный стон.

— Боги, я так кончу, как зеленый неопытный юнец, еще до того, как разденусь. Я хочу видеть тебя, — хрипло попросил он.

Она улыбнулась, сверкая зубами.

— Тогда слезай с меня и раздевайся. Если уж я настроилась согрешить, то сделаю это по полной. Сегодня у меня и в мыслях нет быть хорошей девочкой.

Она потянулась и обхватила его через штаны, заставив его запрокинуть назад голову и гортанно застонать от желания. Она осталась довольна собой, так как вдруг превратилась в соблазнительницу, привлекающую его.

— Сними их. Брюки. Рубашку. Все, — приказала она, опьяненная своей властью. Став на колени на постели, Фиона сняла через голову свою рубашку, оставшись лишь в трусиках.

Он резко вздохнул и застыл, пожирая глазами ее груди с таким животным голодом, что она затрепетала и даже начала сомневаться сможет ли справиться с этим мужчиной.

— Ты прекраснее любой божественной мечты, — сказал он, упав на колени рядом с кроватью. — Я никогда за всю свою жизнь так не радовался, что меня подстрелили, как сейчас.

Он потянулся и обхватил ее груди своими крупными руками, отчего ее соски напряглись и еще больше затвердели. Он улыбнулся и посмотрел на нее.

— Они желают, чтобы я их пососал?

Она задрожала, глядя в глубокие сияющие омуты его глаз.

— Скажи мне. Произнеси это вслух, — попросил он ее.

— Я не могу… не… — запинаясь, пролепетала она. — Дамы не говорят непристойности.

Он рассмеялся, звуком вызвав новую волну жара в ее теле.

— А воины не стесняются, моя красавица ниндзя. Так позволь сказать тебе, что я собираюсь лизать, посасывать и покусывать эти спелые ягодки, пока ты криком не станешь умолять меня сделать то же самое с твоей горячей, влажной киской. Затем я буду дразнить и мучить тебя, пока ты не кончишь под моими губами, а затем, в самом конце, я войду в тебя членом так решительно и так глубоко, что ты снова и снова испытаешь экстаз, не переставая кричать.

Услышав эти непристойности, Фиона заалела, а ее тело напряглось под Кристофом, желая испытать все, что ее партнер только что предложил.

— Хватит болтовни, — прошептала она, и Кристоф снова рассмеялся, а затем взял ее сосок губами и стал жадно посасывать. Фиона вскрикнула и упала бы назад, если бы он не подхватил ее рукой под попку. Он сосал и лизал сосок, пока она не стала извиваться от желания и потребности в большем, крепко держа его голову, перебирая шелковистые волосы, шепча какую-то бессмысленную чепуху о жажде наслаждения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предательство Атлантиды"

Книги похожие на "Предательство Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Предательство Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.