» » » » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Предательство Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предательство Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Предательство Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воинское задание, женское желание…

Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.

И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.






— О, нет, меня пригласили. Спросите у ниндзя, — ответил Кристоф.

Она вдруг сдвинулась с места и, встряхнув волосами, видимо, чтобы скрыть свои намерения и отвлечь его, стала прямо перед молодым человеком, защищая того от незваного гостя.

У нее хорошие рефлексы. На какое-то мгновение он задумался, с чего бы ее действие вызвало у него желание зарычать. Она защищала от него, Кристофа, другого мужчину, и воину это по какой-то причине не понравилось. И это чувство исходило из дикой, иррациональной, бессознательной натуры Кристофа. Ему не нравились ни его чувства, ни возможные причины подобных эмоций.

— Я уверена, что понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, но давайте просто позовем полицию и все выясним, ладно? — Ее шотландский акцент был не таким ярко выраженным, словно она пыталась скрыть его. Подойдя к столу, она взяла телефон.

Он снова улыбнулся, показывая зубы.

— Да, давайте, почему бы и нет? Беседа выйдет очень интересной. Особенно та часть, где я расскажу, что вы — Алый ниндзя.

Мальчик, теперь он видел, что позади нее стоял мальчик, а не мужчина, что почему-то успокоило его, вскрикнул:

— Фи! Он знает? Это тот самый? Мужчина из сокровищницы?

Она вздохнула и понурилась, опустив плечи, что привлекло внимание Кристофа к роскошным округлостям ее груди и заставило его тело немедленно возбудиться и затвердеть. Его видно возбуждают ниндзя. Прежде он об этом не догадывался. Воин расхохотался.

Звук снятого предохранителя немного остудил его веселье. Опасный на вид человек все еще держал его, Кристофа, на мушке.

— Вас что-то забавляет, сэр? Возможно ваша неминуемая смерть? — Сухой тон лишь подчеркивал намерение убить, застывшее в глазах этого мужчины. Он тоже был воином, не смотря на этот модный костюм.

— Вы меня пристрелите? За сегодня это будет уже второй раз, и хотя это еще не предел, но уж точно выведет меня из себя, — сказал Кристоф, стараясь убрать с лица все чувства и продемонстрировать им холодного, опасного убийцу. — Я бы предпочел дружеское соглашение.

Он повернулся к ниндзя, которая все еще, не сознавая того, держала в руке телефон.

— Мы охотимся за одним и тем же. Так почему бы нам не объединить усилия?

Она уронила телефон, затем кое-как положила его на место, и с расширившимися от удивления глазами, спросила:

— Вы с ума сошли?

— Нет. — Затем серьезно задумался, потому что разумный человек не стал бы следить за ниндзя до ее дома, и уточнил: — Обычно я так себя не веду.

Она прищурила красивые голубые глаза и отрезала:

— Я работаю одна.

— Верно, я вижу. Вы, Джеймс Бонд вон там и паренек. Почему бы не взять еще одного напарника?

— Я даже не знаю, кто вы такой, — сказала она.

— Если вы закончили, могу я теперь его прикончить? — вежливо спросил пожилой мужчина, явно показывая, что под совершенными британскими манерами у него есть стальной стержень.

Ниндзя застонала от отчаяния, что навело Кристофа на мысль, какие другие звуки она может издавать. Например, когда он лизнет ее в шею. Или прикоснется к ее очаровательным грудям руками и ртом. Его член зашевелился в штанах, и ему пришлось с усилием заставить себя оторваться от видений обнаженной ниндзя.

— Слушайте, я же не могу продолжать называть вас ниндзя, — отметил воин. — Меня зовут Кристоф. А вас?

— Кристоф? Только имя? Как у Мадонны? — улыбаясь, уточнил паренек. Кажется, у молодого человека не осталось ни капли чувства самосохранения. Кристоф почему-то улыбнулся ему в ответ.

— Нет, я не могу спеть ни одной ноты. А вы?

Парень сделал шаг вперед и протянул руку для рукопожатия. Судя по всему проявились манеры, присущие его происхождению и воспитанию.

— Деклан Кемпбелл, приятно познакомиться… ой! — Деклан запнулся и, густо покраснев, бросил взгляд на ниндзя. — Дерьмо. Прости, Фи. Ой. Прошу прощения еще раз!

Ниндзя, — Фи? — вздохнула и покачала головой.

— Не переживай из-за этого Деклан. Если уж он попал к нам в дом, то легко выяснит, кто мы такие.

Она склонила голову и пристально посмотрела на Кристофа, а затем пожала плечами.

— Фиона Кемпбелл. Мой брат Деклан. А тот человек, что слишком нас опекает, — Хопкинс.

Кристоф улыбнулся Хопкинсу.

— Что одно только имя? Как у Мадонны?

Тот и ухом не повел, стоя в позе стрелка с проклятым ружьем, все так же направленным Кристофу между глаз.

— Вы ошиблись, леди Фиона, — проворчал Хопкинс. — Поставили под удар многие годы работы сегодняшним происшествием. Я вас поздравляю.

— Леди Фиона? — Кристоф с восхищением смотрел, как розовый румянец накрыл ее лицо и шею. — Так вы аристократка и воришка-форточница?

— Уверяю вас, что никогда в жизни не крала форточки, — высказала она в ответ ледяным голосом, в котором проскользнула насмешка.

— Нет, только драконов. — И мельком взглянул на изображение Святого Георгия, выполненное Рафаэлем, а затем снова посмотрел на нее. — Это ведь оригинал, верно?

— Я не знаю, что вы…

— Вы не просто, а ужасно хороши, — продолжил он и, не обращая внимания на Хопкинса и ружьем, подошел к картине, чтобы повнимательнее рассмотреть ее.

Затем взглянул на Фиону через плечо, нутром предвкушая замечательные перспективы.

— О, да. Мы точно станем партнерами.

— Нет, ни в коем случае, — резко отказалась она.

— Тогда вы меня убьете? Или прикажете сделать это вон тому Джеймсу Бонду? Потому что я знаю, кто вы такая, и вам это известно. Как я понимаю, у нас есть несколько вариантов. А) Я становлюсь вашим напарником. Б) Вы пристрелите меня, чтобы я не рассказал ни полиции, ни таблоидам, что именно вы — Алый ниндзя.

— И? — Таким голосом она бы могла быстренько заморозить половину Атлантиды.

— И что?

— Вы сказали, что есть несколько вариантов, а назвали только два. Какие еще?

— О, кажется, я был неправ. Есть только два. — Он почему-то все никак не мог удержаться от улыбки. Вся эта ситуация веселила его донельзя. Очень веселила.

— Я с радостью пристрелю его, леди Фиона. Честно говоря, я с нетерпением жду этой возможности, — сказал Хопкинс.

— Она уже стреляла в меня, — любезно поделился информацией Кристоф.

Ниндзя раздраженно посмотрела на него.

— Это был транквилизатор. И никто ни в кого стрелять не будет. Так… так поступал дедушка, Хопкинс. Ты же знаешь, что я не пойду по этому пути. Ни сейчас, ни когда-либо. — Холод в ее голосе исчез, сменившись обжигающей яростью, которая, по мнению Кристофа, сожгла бы все, к чему прикоснулась.

Так почему же ему стало любопытно почувствовать прикосновение этого пламени на себе?

— Значит у нас теперь есть партнер, — улыбаясь, подытожил Деклан.

— Я бы предпочел пристрелить его, но если уж вы настаиваете, — Хопкинс опустил пистолет, но все равно не стал убирать. — Ну так вот, партнер. Кто вы и чего хотите?

Глава 9

Фионе стало трудно дышать, когда ее новый напарник уставился в ее глаза и шаловливо улыбнулся.

— Кого я хочу? Это строго между мной и ниндзя, — ответил он, взглядом вдруг изменивших цвет с весеннего бледно-зеленого на темно-зеленый лиственный глаз будто испепеляющих ее одежду. Он точно не человек. У людей глаза на такое не способны. Если только за этим фасадом плохого парня с длинными волосами не кроется волшебство, которого она прежде не встречала. Волны волос касались воротника и на вид казались шелковистыми и мягкими. Если бы только она могла прикоснуться к ним, то узнала бы…

Тут вдруг ее воспаленное сознание, наконец, осмыслило его слова.

— Нет! Он спросил, чего вы хотите. Чего, а не кого, — Фиона почувствовала, как краска заливает ее щеки и стиснула зубы от смущения. — Прекратите сейчас же, иначе я предпочту попытать счастья в полиции.

— Эй, целовали меня именно вы, — все так же улыбаясь, сказал он.

Он устроил свое длинное, худое тело в одном из кресел, цветочная вышивка обивки которого нисколько не умаляла его агрессивную мужественность. То был хищник, куда бы вы его ни устроили, поэтому ей следует проявить чрезмерную осторожность, несмотря на то, что часть ее хотела бы устроиться у него на коленях и укусить в шею.

Хопкинс прокашлялся и спросил:

— Вы целовали его?

— Я…

— Ух ты! Первый поцелуй за столько лет, и ты выбрала преступника? Сестренка, поберегись. У тебя слабость к плохим парням. Взять хотя бы Шона.

Ее лицо запылало. Фиона не удивилась бы, если бы в любую минуту включилась противопожарная система. И явный интерес Кристофа совсем не помогал ей успокоиться, потому что он не сводил глаз с ее тела, куда бы она ни пошла.

— Прошло не так уж много времени, а вообще, это тебя не касается, и я … он — это был способ его отвлечь!

— Правда. Она отвлекла меня, а затем выстрелила, — подтвердил Кристоф. Затем наклонился вперед, прищурив изумительные зеленые глаза:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предательство Атлантиды"

Книги похожие на "Предательство Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Предательство Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.