» » » » Кэтрин Гэскин - Я знаю о любви


Авторские права

Кэтрин Гэскин - Я знаю о любви

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Гэскин - Я знаю о любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аурика, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Гэскин - Я знаю о любви
Рейтинг:
Название:
Я знаю о любви
Издательство:
Аурика
Год:
1995
ISBN:
985-6046-14-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я знаю о любви"

Описание и краткое содержание "Я знаю о любви" читать бесплатно онлайн.



Жанр, в котором пишет известная американская писательница, автор десятков популярных на Западе книг, вряд ли может быть отнесен к легковесному потоку так называемых «любовных романсов». Ее книги — это романы о женщинах, женщинах с большой буквы, об их проблемах, страстях, тяготах и удачах.

В романе «Я знаю о любви» действие происходит в Австралии XIX века. Юной героине романа предстоит преодолеть немало унижений, тягот и страданий, прежде чем она завоюет свое право на счастье.






Вдруг она испуганно вскочила со стула.

— Пэт! О, Пэт!

Он подошел к двери неслышно, как тень, и теперь стоял там. И вот мы уже крепко обнимаем и целуем его, а он смеется, обнимая нас обеих. Затем он слегка отстранился, чтобы увидеть наши лица.

— Рози!.. Зеленоглазая! — Он склонил голову набок. — Послушайте, когда я смотрел из-за двери на этих двух важных леди, мне показалось, я не туда попал. Действительно вас не узнать, такие вы стали светские дамы!

Роза с сияющим лицом потянула его в комнату.

— Пэт, ты нас поддразниваешь! Ты совсем не изменился! Что привело тебя сюда? Ларри говорил, что ты отправился в Новый Южный Уэльс.

— Братец Ларри не знает всего. Я теперь, можно сказать, сосед Джона Лэнгли. Купил небольшое имение у Мэтта Суини. Мэтт начинал здесь, когда пришли первые поселенцы. Он как колючка в боку Джона Лэнгли и его соседей, у которых земли много. У него небольшая общая граница с поместьем Лэнгли, и старина Джон многое дал бы, чтобы и тут наложить свою лапу.

— Ну, ты даешь! — с восхищением сказала Роза. — Я полагаю, ты это нарочно сделал.

Он, смеясь, покачал головой.

— Клянусь, мне и в голову это не приходило.

Я потянула его за рукав, невольно засмеявшись.

— Не верю ни единому слову! Однако чудесно узнать, что у тебя наконец есть немного собственной земли — ведь ты всегда этого хотел, не так ли, Пэт?

— Да. Ты права. — Но голос его звучал не слишком уверенно, и я почувствовала в сердце небольшой холодок и спросила себя, не страдает ли он той же болезнью, что и Роза: не точит ли его внутреннее беспокойство и неудовлетворенность.

— Тогда почему ты не показывался раньше? — задала вопрос Роза. — Почему приходишь сюда украдкой так поздно ночью?

— Да я только что вернулся из поездки в Аделаиду. Только сегодня. Я с двумя парнями пригнал на продажу табун лошадей. Какое-то время был в Новом Южном Уэльсе… Если скитаешься по стране, работа всегда найдется.

— Значит, ты не собираешься осесть здесь надолго и заняться фермерством? — спросила Роза поникшим голосом.

— Ты ведь знаешь меня, Роза. Я всего лишь хотел иметь в этих местах небольшое поместье, куда могу изредка наведываться, где найду отдых от трудов. Оно не прокормит двух партнеров — доход от него небольшой.

— Но ты ведь станешь часто заходить, когда будешь в этих местах, правда, Пэт? — настаивала Роза. — Мы так скучали по тебе. Ты так и не побывал в Мельбурне, чтобы посмотреть таверну Мэгьюри. Ты так и не посмотрел мою малышку.

— Я ведь умею читать, не так ли? Разве я не знаю всего о мисс Энн Мария Лэнгли, крещенной в протестантской церкви? И я знаю все о ее матери, о ее новых модных платьях, алмазах и экипаже. Газеты не дают мне забыть мою младшую сестру, Рози.

— Проходи же, я принесу тебе чего-нибудь поесть, — торопливо перебила я, заметив, что они вот-вот поссорятся, и потянула Пэта за рукав, чтобы отвлечь его.

— Не говори мне, что ты не голоден, — я училась ездить верхом и знаю, что путь длиной в восемь миль может хорошо протрясти все внутренности.

Но только я двинулась к двери, как он схватил меня за плечи и повернул лицом к себе. Пэт смотрел мне в лицо, кажется, целую минуту.

— Ты чудесно выглядишь, зеленоглазая! Ты превратилась в красивую женщину, малышка Эмми. — И без малейшего колебания или робости протянул руку и нежно коснулся моей щеки. — Маленькая зеленоглазая девочка…


Мы принесли в обеденную комнату холодную баранину, хлеб, сыр, яблочный пирог. Джон Лэнгли оставил мне ключ от буфета с напитками; я выбрала бутылку лучшего виски, мысленно предоставив ему возможность что-нибудь возразить. Это был самый веселый ужин с тех пор, как я приехала из Эрики. Мы смеялись, рассказывали друг другу новости. Хлебные крошки усыпали всю поверхность полированного дубового стола. Роза давно не ела с таким аппетитом.

В разгар ужина появилась домоправительница Мэри Андерсон. Ее поднял с постели шум, и она не склонна была одобрять происходящее.

— Мисс Элизабет не имела привычки развлекаться в это время ночи.

— Это мой дом, Энди. И это мой брат. — Глаза Розы потемнели от раздражения.

Она была единственным человеком, который осмеливался называть домоправительницу Энди. Эта женщина состояла с ней почти в таких же родственных отношениях, как и Элизабет Лэнгли, и была готова на многое смотреть сквозь пальцы за то, что на нее не слишком обращали внимание.

— Что вы, мисс Роза, все в полном порядке. Только вот мистер Лэнгли… — И она посмотрела на Пэта. — Дело в том, что я не слышала, как вы подъехали. Я не слыхала лая собак…

Он отвесил ей полупоклон над стаканом с виски.

— Я теперь стал бушменом, мисс Андерсон. Одна из вещей, которым я научился, — это не делать шума.

Мы засиделись допоздна. Пэт рассказывал о том, как осматривается скот, о больших поместьях, которые он видел на западе Нового Южного Уэльса, где пастбища такие скудные, что нужно иметь тысячу акров земли, чтобы прокормить сотню голов скота. Он стал суровее и грубее, чем тогда в Эрике, домом его теперь был бивачный костер. Он научился делать то, что нам и не снилось. Его мускулистое тело было полно грубой мощи.

Он уехал так же тихо, как приехал сюда, поцеловав на прощание нас обеих.

— Скоро поднимется луна, — сказал он. — Я очень быстро доберусь до дома.

— Мы приедем к тебе завтра, — сказала Роза. — Выедем из дома пораньше.

Он нахмурил брови.

— Не знаю, стоит ли вам приезжать, Роза. Мэтт, ну, в общем, от него ушла жена, и это не очень подходящее место для женщин. Сомневаюсь, есть ли там что-либо съедобное.

— Мы привезем все с собой, — сказала я, и вопрос был решен.

Я знала, что Кэйт никогда не простит мне, если я не представлю полного отчета о поместье Суини. А по лицу Розы я видела, что если я с ней не поеду, то она отправится туда одна.

— Не нравится мне это, мисс Роза, — сказала Мэри Андерсон. — Мэтт Суини — бывший заключенный. Он появился в этих местах двадцать лет назад. Никто не посещает усадьбу Суини… Не знаю, что скажет на это мистер Лэнгли.

— Мистера Лэнгли это не касается, — ответила ей Роза.

Роза настояла на том, чтобы она ехала верхом на Танцоре, потому что хотела показать его Пэту, и мне пришлось управлять легкой двухместной коляской. Розу раздражала моя медленная езда на протяжении всего пути в Суини. Она то скакала далеко впереди меня, то возвращалась.

— Не можешь ли ты ехать побыстрее, Эмми? Нам нужно быть там, пока не стало слишком жарко.

Наконец мы добрались до поместья Суини, расположенного возле дороги с глубокими колеями от повозок и огражденного сломанной изгородью.

— Правду говорят, что судить о фермере можно по его изгороди. Судя по этому плетню, я невысокого мнения о мистере Суини.

— Замолчи, Эмми!

Дом представлял собой печальное зрелище: маленькое квадратное деревянное строение. Он был некрашеным, с трех сторон его окружала обычная веранда. Жимолость и глициния повисли на ее столбах, смягчая уродливые очертания дома, но они так чудовищно разрослись, что, казалось, вот-вот рухнут вместе с верандой. В саду росло несколько яблонь. Вокруг одной из них стояла круглая скамья.

— Чувствуется, что здесь когда-то была женщина, — сказала я.

Роза хранила молчание до тех пор, пока Пэт, услыхавший, как мы подъехали, не появился в дверях. Он, смеясь, помахал нам рукой.

— Добро пожаловать в поместье Суини!

Глаза Розы внезапно наполнились слезами ярости.

— Пэт, как ты мог? Как ты мог потратить свои деньги на подобное место?

Он помог ей спуститься на землю и привязал коня в тени дерева. Его лицо было невозмутимо, когда он повернулся к нам.

— Ты не понимаешь, Роза. Я встретил Суини, когда он уехал отсюда, чтобы сделать разведку в окрестностях Бендиго. Он сказал, что его здесь больше ничто не держит, потому что если он не заработает немного денег, банк отберет у него землю. Он сказал, что крупные фермеры хотят получить это место — Лэнгли и другие. И я подумал, что на этот раз они не заполучат то, что хотят. Я дал ему денег, чтобы он уплатил процент за кредит. Теперь у него нет долгов, Мэтт получил еще один шанс.

— Еще один шанс для чего? — воскликнула Роза, догоняя его, пока он поднимался на веранду.

Мы осмотрели несколько комнат. Казалось, мебель здесь заменяли пустые бутылки и потрепанные книги.

— Мэтт — большой любитель чтения, — объяснил Пэт, хотя в этом не было нужды. Затем мы увидели самого Мэтта — ссохшегося маленького человечка, похожего на твердый коричневый орех. Он поздоровался, с явным одобрением оглядев нас обеих.

— Пытка, настоящая пытка, — сказал он, кланяясь. — Жена оставила меня — я не могу осуждать ее за это. Я сам себя порой не выношу, но с тех пор здесь ни одна женщина не появлялась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я знаю о любви"

Книги похожие на "Я знаю о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Гэскин

Кэтрин Гэскин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Гэскин - Я знаю о любви"

Отзывы читателей о книге "Я знаю о любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.