Бетти Бити - Долгожданный рейс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Долгожданный рейс"
Описание и краткое содержание "Долгожданный рейс" читать бесплатно онлайн.
Юная Памела отчаянно влюбилась. И не в кого-нибудь, а в самого строгого преподавателя курсов подготовки стюардесс Роджера Карсона. Казалось, симпатичный педагог не обращал на девушку никакого внимания, зато никогда не забывал придраться к ней по пустякам. Обиженная Памела решилась на отчаянный шаг и приняла ухаживания молодого пилота Чипса. Неопытная красавица не ожидала, что ее поступок повлечет за собой цепь непредсказуемых событий…
Пассажиры дружно рассмеялись.
— Все правильно, — заметил один из них, американец. — Я помню случай, когда возвращался в Нью-Йорк. Тогда было еще хуже. Целых два часа…
Остальные пассажиры тоже начали вспоминать разные истории и рассказывать их друг другу. Кризис миновал. Памела тихонько с облегчением вздохнула. Обернувшись, она заметила Роджера Карсона, стоящего в дверях кухни. Памела поднялась и быстро подошла к нему.
— Дайте взглянуть на ваши руки, — довольно резко попросил он.
Она протянула ему свои маленькие руки, надеясь, что он не заметит, какими они стали грубыми и красными от постоянного мытья посуды.
— Прекрасно, — сказал он. — Думаю, они справятся. Вы мне поможете? — Он не стал дожидаться ответа и шагнул к трапу, ведущему в багажное отделение. Сюда были сгружены тяжелые стальные ящики, какие-то большие детали. — Вот везем весь этот груз, — проворчал он, указывая девушке путь.
Памела споткнулась, зацепилась за что-то чулком и стукнулась, но ей было не до этого. Здесь здорово трясло, и без коврового покрытия шум моторов был гораздо сильнее.
— Смотрите сюда, — показал он, — там, на насосе, есть винт, который надо открутить, но моя рука туда не пролезает. — Роджер Карсон смотрел на нее, как будто она была инструментом, способным проделать этот трюк. — У вас руки маленькие. Я никогда не видел таких крошечных, — добавил он с улыбкой. — Может быть, вы сможете достать до него.
Роджер указал ей на небольшое отверстие в полу. Памела взяла отвертку. Сначала ей показалось, что эта задача абсолютно невыполнима даже с ее миниатюрными руками. Бортинженер осветил фонарем злополучный винт.
«Любым способом я должна добраться до него», — подумала Памела. Девушка сжала зубы, вытянула пальцы, прижав большой к ладони. Края отверстия были очень острыми, и она почувствовала, как они царапают руку. Но, несмотря на боль, ей удалось просунуть руку в отверстие.
— Пролезла, — пробормотала она, — сейчас возьму отвертку.
— Молодец, девочка, — дышал он прямо ей в спину.
Очень медленно, как ей показалось, она просунула в отверстие отвертку и перехватила ее правой рукой. Потом несколько раз пробовала воткнуть отвертку в шлиц винта. Наконец ей удалось это сделать.
— А теперь, — скомандовал Роджер Карсон, — крутите против часовой стрелки. Не торопитесь.
Винт не поддавался. В этом неудобном положении она не могла крутить его сильнее. Роджер сжал ее левую руку, как бы говоря, что все хорошо.
— Он сдвинулся! — вдруг закричала Памела.
— Еще раз. Не торопитесь. С каждым поворотом он пойдет легче.
Винт ослаб.
— Остановитесь! — внезапно резко приказал Карсон. — Дайте мне отвертку и теперь крутите винт пальцами… Удалось! Молодчина! — Он обнял ее за плечи и протянул руку за винтом. — а теперь двигайте эту панель. Вот так. Поверните ее. Дайте-ка я посмотрю.
Вытаскивая руку из отверстия, она сморщилась от боли. Но он не заметил этого — Роджер внимательно смотрел вдоль луча фонаря.
— Можете сдвинуть этот цилиндр? Вон тот, маленький. — Он показал внутрь отверстия. — Именно тут заедает.
Она кивнула и с надеждой предположила:
— Кажется, это не очень трудно, — потом снова просунула руку в отверстие. На этот раз боль была почти нестерпимой, тем не менее очень осторожно она сделала то, о чем ее просил Роджер.
— Если повезет, то это должно помочь. — Он быстро взглянул на девушку. — Спасибо. — В это короткое слово ему удалось вложить столько теплоты, что Памела была готова сделать для него все что угодно, несмотря на любую боль.
Он направился к трапу:
— Побудьте здесь еще немного, я проверю, все ли в порядке.
Памела смотрела, как он поднялся наверх и исчез в люке.
«Странно, — думала девушка, — в этом темном багажном отсеке самолета, набитом разными грузами, я счастлива так, как не была еще никогда в жизни!»
В этот момент она услышала лязг выпускаемых закрылков — после всего пережитого это был самый приятный звук в мире. Памела посмотрела на свои руки и вздохнула. Потом вспомнила, что она уже должна сидеть в своем кресле, пристегнутая ремнями, и полезла по трапу наверх.
Роджер Карсон вернулся в кухню, когда она уже закрывала люк.
— Все в порядке, — сказал он, как будто ничего не произошло. — Сейчас будем приземляться.
Сидя в кресле, Памела почти ничего не видела вокруг себя. Самолет постепенно снижался, а она по-прежнему оставалась замкнутой в своем мире, переживая еще и еще раз те несколько минут в багажном отсеке, когда она смогла помочь Роджеру Карсону.
Колеса коснулись серой бетонной полосы, самолет замедлил движение, потом остановился совсем, а затем его отбуксировали к месту стоянки. На борт поднялся представитель аэропорта. Оживленные голоса пассажиров, достававших ручную кладь, доносились до девушки словно откуда-то издалека. Памела знала, что им еще нужно взять свои пальто.
Пассажиры прощались с девушкой и благодарили ее за приятное путешествие. Потом все они как будто растворились в помещениях, где им нужно было пройти таможенный и паспортный контроль. Памела прибрала салон и отнесла в пищеблок посуду и остатки продуктов.
Закончив наконец все дела, что заняло необычно много времени, она пошла к офису компании в главном здании аэропорта, слегка дрожа от прохладного вечернего воздуха. Там ей объяснили, что почти весь экипаж уехал, а мистер Карсон проверяет замену гидравлического насоса, а потом поинтересовались, не возражает ли она немного подождать, чтобы они смогли уехать на одной машине?
— Конечно нет, — согласилась Памела.
Она спокойно села у открытого окна, через которое могла наблюдать за тем, что происходит на стоянке самолета. С улицы до нее доносился непрерывный греческий говор. В лучах прожекторов черноволосые мужчины со смуглыми лицами, одетые в серую форму, провожали пестрые группы пассажиров к самолету. Справа от нее, на фоне темно-синего неба, вырисовывался силуэт горбатого холма, на вершине которого горели красные сигнальные маяки, а по склонам были разбросаны огни домов небольшой деревни. В воздухе остро чувствовались запахи пыли, нефти, незнакомых цветов и свежесрезанной травы — такие непохожие на лондонские запахи тумана и дыма. Даже воздух, которым она здесь дышала, казался странным и возбуждающим.
Наблюдая за загрузкой серебристого самолета, который должен будет отправиться на Крит, Памела увидела высокую фигуру бортинженера в синем костюме, пробиравшуюся к выходу через бурный водоворот пассажиров. Она улыбнулась про себя. Свободная походка, широкий шаг — он не спешит и абсолютно невозмутим. На фоне толпы иностранцев он выглядел совершенным англичанином.
Однако когда он подошел к ней, то выглядел не совсем обычно. Может быть, потому, что у нее было особое настроение, а может быть, потому, что сейчас он был не на службе.
— Простите, что я заставил вас ждать, — сказал он с легкой и дружеской улыбкой. Сейчас в этом человеке не осталось ничего общего с тем строгим преподавателем и деловым бортинженером, к которому она привыкла.
— Здесь такой склад запчастей! — Он в отчаянии посмотрел вверх.
— Здесь такой пищеблок! — поддакнула Памела и рассмеялась.
— Ну ладно, — улыбнулся Роджер, — посмотрим, на что похоже их такси. Менеджер сказал, что машина ждет нас у входа.
Вот это была машина! Полуразвалившийся «ситроен», выпущенный лет тридцать назад.
Их вещи уже были погружены на верхний багажник. Роджер сел в автомобиль вслед за Памелой. Немощно зажужжал стартер, потом, кашляя и чихая, машина тронулась с места.
Какое-то время они тряслись по небольшой боковой дороге, а затем выехали на главную автостраду, ведущую к городу. По обеим сторонам росли огромные деревья, образуя аллею, освещенную фонарями.
«Вот это настоящее счастье! — думала Памела. — Сидеть рядом с Роджером Карсоном в старом такси, громыхающем по улицам Афин».
Он разговаривал с ней легко и непринужденно, как будто они были хорошо знакомы и летали вместе много лет. Почувствовав ее интерес к городу, молодой человек стал показывать девушке местные достопримечательности, заставляя ее без конца крутить головой и вытягивать шею, чтобы увидеть руины Акрополя в центре города, на вершине крутой скалы, дворцы и правительственные здания.
Неожиданно, оборвав себя на полуслове, он прервал свою экскурсию и сказал:
— Я ведь еще недостаточно поблагодарил вас за прекрасную работу с отверткой.
— Все в порядке, — она слегка пожала плечами, — я только делала то, что вы мне говорили.
Он рассмеялся. Согревающий сердце Памелы звук его смеха был очень заразительным.
— Вообще-то считается, что выполнять подобные операции женщинам довольно трудно, — заметил Роджер.
Памела улыбнулась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Долгожданный рейс"
Книги похожие на "Долгожданный рейс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бетти Бити - Долгожданный рейс"
Отзывы читателей о книге "Долгожданный рейс", комментарии и мнения людей о произведении.