» » » » Елена Жаринова - Наследник Шимилора


Авторские права

Елена Жаринова - Наследник Шимилора

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Жаринова - Наследник Шимилора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Крылов, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Жаринова - Наследник Шимилора
Рейтинг:
Название:
Наследник Шимилора
Издательство:
Крылов
Год:
2005
ISBN:
5-94371-798-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник Шимилора"

Описание и краткое содержание "Наследник Шимилора" читать бесплатно онлайн.



В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…






На мой взгляд, два кувра за четыре разбитых стакана «Кислятины» было чересчур щедро. Но это в корне изменило ситуацию. Служанка засунула монетку за щеку и мгновенно перестала рыдать. Хозяин сменил гнев на милость и, проворчав: «Будьте осторожны, сенс», — проводил неловкого гостя к нашему столику.

Не успев усесться, тот снова вскочил и раскланялся, воскликнув:

— Как я рад вас видеть, друзья мои!

Сэф едва успел подхватить из-под его рукава стакан. Однако сердиться на нового знакомца было невозможно: весь его вид обезоруживал, вызывал добрую улыбку. Это был человек лет пятидесяти по земному счету, большой и неуклюжий, слегка лопоухий. Гладко выбритое лицо лучилось доброжелательностью. Синяя мантия выдавала в нем ученого — поэтому трактирщик назвал его «сенс». Мантия была надета поверх фланелевой блузы, и я заметила, что один рукав пустует: наш четвертый спутник был одноруким…

— Меня зовут Зелш Зилезан, — представился ученый, поправляя съехавший набок берет, и тут же, доверительно наклонившись к центру стола, добавил: — Но когда-то меня звали Майклом. Майкл Бриджес, историк, профессор вермонтского университета. А здесь я пятнадцать лет. Представляете? Пятнадцать лет! — сенс Зилезан обвел нас торжествующим взглядом.

Нолколеда еле слышно хмыкнула:

— Я думала, сенс, за пятнадцать лет можно научиться конспирации.

Ее серые глаза оставались непроницаемыми. Ученый потупился.

— Да-да, конечно, конспирация… В таком случае — агент ноль пятьдесят восемь, к вашим услугам. Или пятьдесят шесть? Все время путаю эти цифры, Пегль их забери!

Простонародное ругательство в устах столичного ученого прозвучало так уморительно, что мы с Сэфом прыснули со смеху. Нолколеда обвела нас взглядом строгой учительницы.

— Не пора ли поговорить о делах, досточтимые господа? Я считаю, нам не следует терять времени. Отправимся за четыре часа до рассвета, когда посветлеет. А сейчас советую вам поспать. Мне было поручено позаботиться о ночлеге, но, к сожалению, особого комфорта предложить не могу. Вот ключи от двух комнат. Мужчины лягут в одной, женщины — в другой. Если вам нужна горничная, гарсин, можете на меня рассчитывать.

Последняя фраза была сказана таким тоном, что от услуг Нолколеды я поспешно отказалась. Да и спать мне не хотелось: не привыкла ложиться так рано. Кроме того, надо было устроить на ночлег Бара с Чаней. За лишний кувр трактирщик нашел им местечко в сарае.

— Эх, лучше бы в кладовой — поближе ко всяким грудинкам, — проворчал Бар. И это после того, как получил ужин из трех блюд!

Убедившись, что и слуга, и пес уютно устроились на ворохе соломы, я вышла на причал и уселась за столиком, глядя на реку. Какая дивная стояла ночь! Модит висел в небе, словно изумрудное блюдо на черной стене, — он еще не повернулся своей уродливой, расколотой стороной. А чуть пониже сверкала голубая тарелочка Глациэля. Скоро к компании ночных светил присоединится серебристая Матин…

— Не спится? — послышался голос.

Сэф подошел к перилам и прислонился к ним спиной. Он снял камзол; шелк его рубашки отливал зеленым в свете Модита. Ох уж эти шимилорские мужские нрубашки! Присобранные в плечах, с широким воротом — они любого мужчину делали стройным и романтичным.

— Не хочешь глотнуть? — спросил Семафэль, предлагая мне свой стакан. Я покачала головой. — Нет? Вообще-то правильно. Мне вот тоже сделали выговор: «Не стоит злоупотреблять алкоголем перед трудной дорогой». Угадай, кто?

— Нолколеда? — улыбнулась я.

— Точно. Как тебе эта штучка? Не думаю, что мы уживемся. А она, похоже, привыкла командовать. Ведь прачка она только в этой жизни, а кем была в той…

— В той жизни… — вздохнула я. — Ты говоришь так, будто мы умерли.

— А ты уверена, солнце мое, что это не так? — зловеще усмехнулся Сэф.

Отъезд состоялся на три часа позже запланированного. Мы собрались на причале, невыспавшиеся и в дурном настроении. Один Чаня был бодр, как жаворонок. Он успел достать из реки какую-то дрянь и с аппетитом жевал ее, валяясь в самой грязи.

Нолколеда придирчиво осматривала наших лошадей, оружие и вещевые мешки. Мы все, как провинившиеся школьники, ждали ее резюме.

— Хорошая лошадь, гарсин, — одобрила она мою Помми. — Жаль только цвет дурацкий: от чужих глаз не скроешься. А пистолет — игрушка. От разбойников такой не защитит.

Бедняге Зилезану досталось еще больше. Хотя, на мой взгляд, Нолколеда была в принципе права: ученый собрался в путь на… длинноухом буром ослике с совершенно седой мордочкой. К спине ослика был приторочен большой дорожный сундук.

— Вы бы еще на свинью взгромоздились, сенс, — бесцеремонно заявила наша новоявленная командирша.

— Почему на свинью? Буррикот — очень надежный осел, — вступился за четвероногого друга сенс Зилезан. — И потом, мне с одной рукой управляться удобнее с ним, чем с лошадью.

— Сказать честно, сенс? — Нолколеда уставилась на него в упор, так что ученый заморгал. — Вам с одной рукой лучше оставаться в столице. Мы ведь едем не на прогулку…

— Ну все, она меня достала, — шепнул мне Сэф и с вызовом обратился к Нолколеде: — Знаешь, милая, ты все печешься о конспирации… Тогда будь добра, отойди в сторонку, вон туда, к слуге досточтимой Жианы. Ты же прачка? Значит, там тебе и место. Благородные господа позовут тебя, когда понадобятся твои услуги.

Нолколеда, проверяющая седло своей рыжей лошадки, застыла на месте. На ее лице мелькнуло странное выражение — словно она сейчас размахнется и ударит Сэфа, но этого не произошло. Молодая женщина взяла лошадь под уздцы и отвела ее в сторону — туда, где Бар, уже оседлавший своего мерина, с хрустом грыз редиску, макая ее в мешочек с солью.

— По-моему, ты переборщил, — заметила я.

— Это точно, дружок, не стоило ее обижать, — кивнул Зилезан. — Грета — хорошая девочка, но она здесь уже восемь лет, а быть прачкой, наверное, не слишком увлекательное занятие.

— Грета? Так вы ее знаете? — воскликнула я. — Но как же так, ведь нам говорили, что агенты ничего не знают друг о друге!

— Да? — удивился сенс. — Наверное, я опять сболтнул лишнего. Но видите ли, друзья мои, я здесь очень давно… А Вэллайд — не такой уж большой город.

— Откуда она родом? — поинтересовалась я.

— Она немка. Из Шверина.

— Фашистка — она и в Лаверэле фашистка, — поморщился Сэф.

Хорошо, что я не суеверна и не вижу в этой ссоре предзнаменования наших будущих неудач.

Рассвет застал нас километрах в десяти от Вэллайда. Точнее, в пяти корсах — я постепенно привыкала к местной системе измерений. День был жаркий. Я убрала в мешок бархатную жилетку и расстегнула рубашку. И как только сенс Зилезан еще не сварился в своей мантии? Наверное, он попросту перепутал жару с холодом. Однорукий ученый ловко управлялся со своим осликом. Он явно путешествовал по Лаверэлю не впервые, но при этом не потерял живейшего интереса к происходящему вокруг.

Мне тоже все было любопытно: ведь до сих пор я ни разу не покидала столицы. По обеим сторонам дороги тянулись возделанные поля, и Чаня с восторгом носился среди зеленей, пугая стрекоз и больших белых бабочек. За оливковыми рощами виднелись деревеньки и хутора, утопающие в цветах. Крестьяне в Шимилоре были свободными фермерами. Они платили в казну необременительный налог и продавали свой урожай на сельских и городских рынках. При виде нас они доброжелательно, но безо всякого раболепства приподнимали береты. Особенно меня умилила стайка крестьянских девушек в разноцветных косынках. Одна из них вела на розовой ленточке белоснежную овечку! Глядя на эту пастораль, я с грустью подумала, что мы, земляне, принесем в этот мир не только прогресс, но и свою душевную неустроенность, погоню за лидерством, агрессивность. Пройдет совсем немного времени, и фраматы не узнают Лаверэль…

Мое философское настроение было развеяно отчаянным Чаниным лаем. Бар, спешившись, пытался взять пса на поводок, а тот, как безумный, лаял на небольшое стадо животных, двигающееся нам навстречу. Это были единороги! На мгновение я забыла о Чане. Дивные, волшебные звери как ни в чем не бывало вышагивали по дороге. Их сопровождал пастух. Я заметила, что при нем не было ни кнута, ни пастушьей собаки. Тем временем Бару удалось приструнить неуемного Чаню, и я смогла обратиться за разъяснениями к сенсу Зилезану.

— Что вы, дружочек, единороги — это вам не коровы, — охотно ответил однорукий ученый. — Они не размножаются в неволе. Но некоторые из них охотно соглашаются пожить в городах, с людьми — я полагаю, из любопытства. Любой полк рад принять у себя такого красавца. Ведь Ликорион — бог воинов — чаще всего является в образе единорога.

— Они разумные? — спросила я.

— Ну, разум — очень растяжимое понятие, — задумчиво произнес сенс Зилезан. — Единороги обладают чувством собственного достоинства, требуют уважения к себе и уважают тех, кто этого достоин. На мой взгляд, чего еще ждать от разумных существ? Однако, Джоан, какой у вас жизнерадостный пес! Здешнее тяготение ему явно идет на пользу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник Шимилора"

Книги похожие на "Наследник Шимилора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Жаринова

Елена Жаринова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Жаринова - Наследник Шимилора"

Отзывы читателей о книге "Наследник Шимилора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.