Елена Жаринова - Наследник Шимилора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследник Шимилора"
Описание и краткое содержание "Наследник Шимилора" читать бесплатно онлайн.
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
Поделиться своей догадкой я не успела. Две шпаги мелькали в воздухе. Я невольно залюбовалась гибкими движениями Сэфа: этот забавный франт оказался искусным фехтовальщиком. Можно было подумать, он родился со шпагой в руке! Однако вскоре поединок был прерван резким возгласом: Сэф, защищаясь от выпада противника, проткнул ему плечо. Как по сигналу, его товарищи, до сих пор безучастно взиравшие на поединок, обнажили шпаги и ринулись на выручку раненому. Пять клинков окружали Сэфа в узком пространстве между столом и стеной.
— Господа, господа, остановитесь!
Сенс Зилезан бесстрашно выбежал навстречу нападавшим. Один из врагов направил клинок прямо в грудь ученому, но Сэф ловко парировал удар.
— Уходите в окно, живо! И вы, сенс, тоже. Не крутитесь под ногами! — хрипло крикнул он.
Чаня остервенело лаял. Я опустилась на корточки, пытаясь непослушными руками отвязать поводок. Кто накрутил эти дурацкие узлы! Звон шпаг над моей головой сводил с ума. Нолколеда, невесть как очутившаяся рядом, почти за шкирку подняла меня на ноги.
— Лезь наружу, идиотка, — прошипела она сквозь зубы, подталкивая меня к открытому окну. Я бессознательно сопротивлялась. Снаружи мне в лицо ткнулся ствол пистолета. Нолколеда дернула меня вниз, и я упала, стукнувшись локтем об пол. Но перед этим я успела разглядеть в окне смуглое лицо с круглой татуировкой на лбу.
— Засада! — крикнула Нолколеда. А дальше… Я не поверила своим глазам. Немка птицей взмыла вверх, зависла там на целую секунду в боевой стойке, потом распрямилась, как пружина. Раздался хруст и грохот, один из нападавших с размаху рухнул на пустой стол, сметая собой свечу и вазочку. Нападавшие явно не ожидали такого отпора и отступили. Но это, конечно, была только отсрочка…
— Круто, — одобрил Сэф. Он тяжело дышал. Я завороженно смотрела, как на белоснежных кружевах его рубашки растекается кровавое пятно.
— Их пятеро, — проговорила немка. — Еще двое караулят вход. И неизвестно сколько — снаружи. А нас — двое. Сенс и Жанна не в счет.
— А скажут, что нас было четверо, — невесело усмехнулся Сэф и подмигнул мне.
— Что? — не поняла Нолколеда. Вряд ли немцы видели наше кино про трех мушкетеров…
— Не важно. Держись!
Неизвестные враги, собравшись с силами, снова пошли в наступление.
В это время мы с сенсом Зилезаном вдвоем пытались успокоить рвущегося с поводка Чаню. Увы, защитник из него был никакой. Запрет нападать на человека в крови у нормальной собаки. Только жестокая дрессировка может его снять… И я очень боялась, что надоедливого пса попросту убьют. То, что убить могут любого из нас, как-то не укладывалось в голове. А силы были слишком неравны…
— А ну, господа, извольте обернуться! — раздался вдруг оглушительный бас. Из-за стола, выхватывая шпагу, тяжело вылезал седовласый краснолицый дворянин — давешний рассказчик про лося.
— Что здесь происходит, господа, растерзай вас Пегль? Пятеро против двоих? И две беззащитные дамы? Это не по-нашему, господа, не по-шимилорски!
— Сядь на место, — тихо сказал ему один из нападавших. — Тебя это не касается.
Но собутыльники удалого охотника гневными криками поддержали своего товарища. Выхватив шпаги, они дружно бросились в бой. Несмотря на хмель, наши случайные помощники фехтовали мастерски, с видимым удовольствием, дав возможность Сэфу и Леде перевести дух.
Двери в соседний зал по-прежнему были закрыты, но оттуда доносился страшный шум: там крушили мебель, били посуду, от оглушительного женского визга закладывало уши. Потом послышались выстрелы — один, другой, третий… К счастью, схватка не могла перерасти в перестрелку. И мы, и наши враги были вооружены громоздкими лаверэльскими пистолетами, которые требовалось перезаряжать после каждого выстрела.
Потом дверь с грохотом слетела с петель. Вместе с ней в залу ввалился, держась за голову, смуглолицый человек и крикнул что-то на неизвестном языке. Наши противники тут же бросились к окнам и исчезли в темноте, прежде чем мы успели опомниться.
— Куда вы? Куда, дети Пегля! — кричал им вслед седовласый дворянин. — Я же только размялся!
Мы выбежали в соседний зал. Что здесь творилось! Посетителей как ветром сдуло, все столы и лавки были опрокинуты, с деревянного круга люстры осыпались все свечи. Бледный трактирщик столбом стоял за стойкой, и только музыканты продолжали терзать струны, не замечая, что слушатели разбежались.
— Да прекратите вы! — рявкнул на них Сэф. — Что здесь, Пегль вас растерзай, произошло?
— Смотри! — окликнула его Нолколеда.
На полу лежал труп. В том, что лежащий мертв, можно было не сомневаться: шея у него была свернута на все сто восемьдесят градусов. Еще один убитый обнаружился у самого выхода. Оба были в коричневых плащах, и у обоих на лбу красовалась знакомая мне круглая татуировка.
— Это наверняка приятели тех, кто на вас напал, — предположил седовласый. — Эх! Жалко, не я с ними разобрался. Но прикончены оба просто мастерски. Да, — спохватился он, — позвольте представиться, господа. Мегедэль Амадас из Лефионы. Славная была заварушка! Гарсии, позвольте поцеловать вашу мужественную ручку. Моя покойная супруга тоже была тяжела на руку, но такого я не видел никогда. А я, поверьте, многое повидал на своем веку.
— Не сомневаюсь, досточтимый Мегедэль. Мы так благодарны вам и вашим друзьям! Ваша помощь была неоценимой, — Нолколеда церемонно протянула седовласому руку. Признаться, мне было далеко до королевского достоинства нашей прачки…
— Модит! Что с моей лошадью?! — раздался возглас Сэфа. Мы выбежали наружу. Действительно, его золотистый с черным крапом жеребец безжизненно повис на поводьях. Из простреленной головы капала кровь. Рядом с коновязью лежал еще один труп в коричневом плаще. Над ним на корточках присел Бар и бесцеремонно шарил у него по карманам. Увидев нас, он, кряхтя, поднялся:
— С вами все в порядке, гарсин? А я подстрелил негодяя. Это он убил вашу лошадь, монгарс. Он уже и к следующей подбирался, а тут я. Бр-р-р, до сих пор руки трясутся, хоть и поделом ему, Пеглеву выродку.
— Поди попроси у трактирщика выпить, — сочувственно сказала я. Лаверэльские крестьяне — миролюбивый народ, и для Бара, наверняка, убийство человека было серьезным потрясением.
Тем временем Нолколеда откинула с головы убитого коричневый капюшон. На смуглом лбу отчетливо виден был круг, поделенный вертикальной чертой пополам. Одна половина представляла обыкновенное благообразное человеческое лицо. Другая казалась ужасной маской. Даже в виде грубой татуировки на нее нельзя было смотреть без содрогания.
— Что это? — прошептала я.
— Это знак Модита, — раздался тихий голос Зилезана. Вместе с ним из трактира выбежал Чаня. Он брезгливо обнюхал покойника и, радостно виляя хвостом, устремился к своему приятелю Бару.
— Защити нас, великий Шан, — Амадас Мегедэль скрестил руки. — Не стоит говорить об этом ночью.
И он суеверно покосился на небо, где струило зловещую зелень ночное светило.
— Значит, эти люди поклоняются Модиту, — задумчиво проговорила Нолколеда.
— Не к добру это все, ох, не к добру, — вздохнуд Бар. — Вы бы, монгарс, поговорили с трактирщиком. Сдается мне, он может вам кой-чего рассказать.
Сэф тут же направился обратно в трактир, мы с Нолколедой последовали за ним.
— Держи, — шепнула мне немка, вкладывая в руку пистолет. — Если что — просто целься, стрелять не обязательно.
В трактире уже наводили порядок: служанки выметали из-под лавок и столов черепки и разбросанную еду.
— Виданное ли дело, господа! — завидев нас, воскликнул хозяин. — Вам придется возместить мои убытки!
— Ну-ка отвечай, откуда взялись здесь эти люди? — грозно воскликнул Сэф, направляя шпагу на толстую шею хозяина.
Из-под лестницы тут же выскочили двое громил.
— Стоять! — тихо сказала Нолколеда, наводя на них пистолет. Я последовала ее примеру, очень надеясь, что рука у меня не дрожит.
— Приятель, ты бы уважил досточтимых господ. Им это и впрямь любопытно, — послышался вкрадчивый голос Бара. Мой слуга зачем-то последовал за нами в трактир. К моему удивлению, просьба Бара возымела действие. Трактирщик изменился в лице и закашлялся.
— Господа, господа, я ни в чем не виноват! Эти люди… Они пришли сегодня вечером — около шести часов после восхода. Они заплатили за ужин и сказали, что хотят подождать здесь кое-кого. Теперь я понимаю, что речь шла о вас…
— Еще что? — шпага Сэфа чуть сдвинулась вперед.
— А больше я ничего не знаю!
— Они, наверное, что-то тебе объяснили, — снова вмешался Бар.
— А, ну да. Тот, высокий, — он у них главный — сказал, что вы, монгарс, похитили у него жену. Он сказал, что дело это семейное, и велел мне не вмешиваться. Он обещал, что все будет тихо…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследник Шимилора"
Книги похожие на "Наследник Шимилора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Жаринова - Наследник Шимилора"
Отзывы читателей о книге "Наследник Шимилора", комментарии и мнения людей о произведении.