» » » » Лаура Джордан - Милее всех роз


Авторские права

Лаура Джордан - Милее всех роз

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Джордан - Милее всех роз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Джордан - Милее всех роз
Рейтинг:
Название:
Милее всех роз
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-848-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милее всех роз"

Описание и краткое содержание "Милее всех роз" читать бесплатно онлайн.



Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?

Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.






Сияние луны, благоухание роз, завораживающая песня соловья… Марго почувствовала, что щеки у нее вспыхнули.

— Да, очень.

— Ну, еще бы. Еще когда вы были в Дельфьори, я заметила, что вас тянет друг к другу. Это так естественно!

Марго посмотрела в сторону прекрасного сада и дальше, туда, где как раз зажигались огни Рима. Луна еще не появилась, и далекие электрические огоньки, казалось, парили в пространстве.

— Я даже не знаю, Алисия. Мы с ним такие разные… Мы на все смотрим с противоположных точек зрения.

— А это так важно?

— Для меня — да. А может, и нет. Я уже сама не могу понять, — вздохнула Марго.

— Вы знаете, в любой связи есть такой момент истины, когда надо либо отступить, либо идти до конца, — сказала графиня с истинно итальянским прагматизмом. — Когда этот момент наступит, вы будете знать, что делать, cara. А пока — почему бы вам не «плыть по течению», как говорят у вас в Америке?

За спиной у них послышались шаги и деликатное покашливание горничной.

— Простите, синьорине звонят, — сказала она.

— А, вот видите? Он по вас уже соскучился, — улыбнулась графиня. И добавила: — Не забывайте, что я вам сказала. Плывите по течению, и все.

Но, когда Марго подошла к телефону, она услышала в трубке громовой голос Зака:

— Марго, ты?

Марго поморщилась. Зак, видно, был уверен, что на таком большом расстоянии должно быть плохо слышно, поэтому всегда орал в трубку.

— Да, я, — ответила она. — Слушай, я звонила, чтобы сказать…

Зак перебил ее.

— Ты извини, что я раньше не позвонил. Марго, у нас проблемы. Тронер хочет подсунуть нам своих рабочих: каменщика, водопроводчика и плотника. Мне это не нравится.

У Марго упало сердце.

— А ты не знаешь этих людей?

— Водопроводчик и плотник вроде ничего, но вот каменщик… Я с ним уже работал раньше. Он только языком трепать горазд, а от работы отлынивает.

Это была не единственная плохая новость. Тронер решил изменить планировку.

— Он хочет перенести центральную лестницу, а это значит, что тебе придется частично переделывать атрий, — мрачно сообщил Зак. — Видимо, понадобится еще плитка — а ее не так-то просто достать за такой короткий срок, не говоря уже о том, что Тронер выдал слишком мало денег, на все расходы их не хватит.

— А ты не пробовал с ним поговорить?

Но не успела Марго спросить об этом, как поняла, что это дело Заку не по зубам. Говорить — это ее работа. Да, сидя за границей, с этим не разберешься.

— Завтра буду дома, — сказала она, и Зак с явным облегчением предложил встретить ее в аэропорту.

Графиня ужасно удивилась, когда Марго объяснила, почему ей необходимо срочно быть в Америке.

— Но ведь этот Аллоуэй, он же ваш представитель в США! Разве он не может управлять делами в ваше отсутствие?

Когда Марго объяснила, что переговоры с владельцами торгового центра входят в ее обязанности, графиня спросила:

— А как же ваша презентация у синьора Луна?

Тут Марго осознала, что даже не подумала о Луна и вилле д'Ардженто. Она смотрела на луну, встающую над Римом, и думала, как хорошо было бы любоваться этой луной вдвоем с Нейлом. А теперь придется уехать из Италии, не повидавшись с ним.

— Я много снимала, — сказала она графине. — Фотографий и набросков хватит, чтобы сделать эскизы. А потом отправлю планы и рисунки синьору Луна — можно даже по факсу.

— Va bene, — графиня обняла Марго за талию. — Я буду вашим представителем, cara. Завтра поговорю с этим синьором Луна у Марчеллы и придержу его для вас, как выражаются американцы, пока вы там разберетесь со своими проблемами.


Марго топталась, кутаясь в свитер, на обочине у посадочной полосы международных рейсов бостонского аэропорта и высматривала в толпе Зака.

Куда же он подевался? Самолет сел сорок пять минут назад, а его нигде нет. Мимо проехало такси, забрызгав ее грязью. Марго поморщилась. Она совсем забыла, что в Бостоне бывает сыро, дождливо и холодно даже в июне.

— Марго! Эй, Марго!

Зак приближался к ней, шлепая по лужам.

— Ты извини, что я опоздал, — начал он еще издали. — На шоссе произошла авария, вот и образовалась пробка на несколько часов. Знаешь, как это бывает.

Не закрывая рта, он сгреб Марго в свои медвежьи объятия, потом подхватил ее вещи.

— А потом, в этом аэропорту система парковки — хуже не придумаешь. Его, должно быть, спьяну строили. Загнали стоянку черт знает куда.

— Как Нао, Зак? И как кошки? — успела вставить Марго, пока Зак форсировал лужу размером с небольшое озеро.

— С кошками все отлично. Я давал им каждый день корм, который ты оставила. Леди Гамильтон и Траффи — славные зверюги, но этот твой Лорд Нельсон — самая злобная тварь по эту сторону Миссисипи.

Зак сунул чемодан Марго в свой пикап.

— Наоми просила передать, что ей очень жаль, но встретить тебя она не может. У нее мать лежит в больнице.

— Что-то серьезное? Почему вы мне ничего не сказали?

— А чего было тебя зря волновать? Все равно ты далеко, помочь ничем не можешь. Сейчас-то все в порядке, но было действительно плохо. У старушки была пневмония, а это очень опасно в ее возрасте. Наоми вся извелась — чуть сама не заболела. Осторожнее, тут лужа! — добавил он вдруг совсем некстати: лужи были повсюду. — Дождь идет уже целую неделю. Очень работать мешает.

— Так, а что там с торговым центром? — спросила Марго, когда они выехали на дорогу в Карлин.

— Тронер хочет подсунуть нам своих людей. Уперся и не желает ничего слушать. Я пытался поговорить с ним — куда там! — Усы Зака возмущенно ощетинились. — Эти воротилы все одинаковые: им лишь бы деньгу зашибить.

Марго вдруг представила себе, как Зак стал бы разговаривать с Бартоломеи и его консорциумом.

— Я постараюсь встретиться с ним как можно скорее, — пообещала она. — А теперь насчет этого каменщика, Джона Джиффорда. Ты еще не перегрызся с ним?

— Кто, я?! — оскорбился Зак. — Да я самый уступчивый человек на свете! Но Джиффорд нам не подходит! Что бы ни говорил Тронер, а я с этим парнем работать не буду!

Кондиционер в машине Зака давно сломался, поэтому пришлось ехать с открытыми окнами. И Зак излагал последние новости под аккомпанемент дождя, залетавшего в машину. Соседка, миссис Шеридан, ужасно удивилась, когда ее рододендроны действительно расцвели. Альпинарий Эммы Эмберли получил награду карлинского клуба садоводов, так что теперь Эмберли сделались очень любезны. А в карлинской газете «Геральд» Зак вычитал, что Руперт Брук, поверенный, удалился на покой после пятидесяти лет работы.

— А ты-то как? — спросил он наконец. — Что ты делала в Италии? Судя по открыткам, ты неплохо провела время.

Марго рассказывала об Острове Роз и вилле д'Эсте до самого Карлина. Но, увидев свой дом, она пала духом. Латимер-хауз, казалось, размок под дождем, и сад был какой-то унылый. Но в доме ее встретили Леди Гамильтон, которая с радостным мяуканьем принялась тереться о ноги Марго, и Траффи, который вскочил Марго на плечо и громко замурлыкал у нее над ухом.

— А где же Лорд Нельсон? — поинтересовалась Марго.

— А кто его знает! — мрачно ответил Зак. — И ну его! Этот гад меня вчера так поцарапал, когда я их кормил!

Он почесал Леди Гамильтон за ухом.

— Я оставлял открытым окно в подвале, как ты просила, так что он, наверно, шастает где-то по дому.

Марго подошла к задней двери и позвала Лорда Нельсона. Он не появился. Тогда она постучала вилкой по банке кошачьих консервов.

— Это плохо, что он в дождь по улице шляется! После того, что с ним было. Надеюсь, с ним все в порядке.

Зак проворчал что-то насчет глупых котов, которые не знают, когда можно, а когда нельзя выходить на улицу. Потом гордо сообщил:

— А мы тут кое-что успели, пока тебя не было! Хочешь поглядеть? Я сейчас принесу бухгалтерские книги.

Просматривая гроссбухи, заполненные аккуратным почерком Наоми, Марго снова воспрянула духом.

— Замечательно! — воскликнула она наконец.

— Надо признаться, Наоми мне здорово помогала, — признался Зак. Марго изумленно уставилась на него.

— Ну да, — добавил Зак с наигранной небрежностью. — Конечно, в политике она ничего не смыслит, но счетовод из нее неплохой.

За дверью раздался шум. Марго отворила дверь, и в кухню ввалился Лорд Нельсон. Не обращая внимания на Зака, он подошел к Марго, и, к величайшему ее изумлению, потерся о ее ноги. Марго наклонилась и погладила кота по голове. Лорд Нельсон громогласно замурлыкал.

— Мурлычет! — ахнула Марго. — Чудеса в решете! Теперь я могу поверить даже в то, что Луна меня наймет.

— Луна? — встревожился Зак. — Что еще за Луна? Слушай, ты что, взвалила на нас еще какую-то работу?

По мере того как Марго объясняла ситуацию, Зак все больше мрачнел.

— Не знаю, не знаю, — угрюмо сказал он наконец. — Мы уже и так взвалили на себя больше, чем можем унести.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милее всех роз"

Книги похожие на "Милее всех роз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Джордан

Лаура Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Джордан - Милее всех роз"

Отзывы читателей о книге "Милее всех роз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.