Лаура Джордан - Милее всех роз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Милее всех роз"
Описание и краткое содержание "Милее всех роз" читать бесплатно онлайн.
Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?
Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.
— Ладно, малыш, вылезай! — позвала его Марго. — Не буду я тебя ругать. Нейл, ты уж извини. Ужин, как видишь, не удался. Ой, а как твой пиджак?
На спине пиджака оказалось огромное обугленное пятно.
— Нейл, я ужасно извиняюсь, — простонала Марго. — Ты не беспокойся, я починю!
— Даже не думай! Я всем буду хвастаться, как я геройски тушил пожар.
Он бросил обгоревший пиджак на спинку стула и добавил:
— Слушай, я тебе помогу убрать, но только потом. По-моему, сейчас нам обоим надо выпить. Поехали-ка в какой-нибудь здешний ресторан.
Марго вытерла глаза — она аж прослезилась от смеха.
— Знаешь, у меня есть идея получше. Суфле, правда, накрылось и паштет замерз, но я тут испекла два каравая, и у нас есть еще пиво, сыр и фрукты. Давай устроим пикник, а?
— Это посреди ночи-то?
Судя по тому, как Нейл на нее уставился, он явно решил, что Марго свихнулась.
— Да какая ночь? Полвосьмого всего, а на дворе полная луна!
— Что-то я не заметил…
Но Марго уже схватила с холодильника большую корзину и постелила на дно чистую салфетку.
— Держи хлеб!
Нейл покачал головой и взял каравай.
— И что мне с ним делать?
— Положи в корзинку, что же еще! Так, вот бананы, яблоки, мандарины… Виноград любишь?
— Люблю, конечно… Слушай, Марго, сейчас ведь еще только май. А здесь, в Беркширах, по-настоящему тепло становится только к августу.
— А это чипсы, — продолжала Марго, не обращая внимания на его возражения. — А где майонез? Майонеза нет… Ну ничего, обойдемся! Так, сыр… Черт! Сыр заплесневел!
Нейл заглянул через плечо, посмотрел на сомнительный сыр.
— Похоже на ту штуку, из которой делают пенициллин.
Марго махнула рукой, срезала плесень и сунула сыр в корзину.
— И еще надо взять…
Марго резко повернулась и наткнулась на Нейла. Она осеклась. Она оказалась так близко к нему, что ее мягкая грудь прижалась к его крепкому, мускулистому телу. Она отступила назад — поспешно и все же недостаточно быстро, вдруг почувствовав себя ужасно беззащитной.
А ее собственное тело оказалось предательски покорным. По жилкам растекалось тепло, и сердце снова колотилось как бешеное.
— Так, что нам еще нужно? — с трудом выговорила она.
Нейл-то прекрасно знал, что нужно ему. У него все тело ныло — так он хотел Марго.
Он напрягся, чтобы стряхнуть с себя наваждение. Даже если он пойдет на случайную связь — а с ним такого не бывало с тех пор, как он кончил колледж, — уж сейчас-то точно не время. Плита с отвалившейся дверцей, остатки суфле, Траффи трется о ноги, прося прощения… Уж сейчас точно не время и не место для романтических отношений.
— Да, салфетки! — сказала Марго. Она была близка к отчаянию, сердясь одновременно на себя и на него.
— Салфетки — и еще соль. Надо непременно взять соль!
Вроде бы где-то в Средней Азии существует обычай есть хлеб и соль с врагом в знак примирения. Только беда в том, что злейший враг Марго — это она сама…
— Пойду принесу одеяло, чтобы было на чем сидеть.
С этими словами она выскочила из кухни. Нейл сурово поглядел на Траффи.
— Видишь, что ты устроил?
Котенок зажмурился и снова потерся о его ногу.
— Думаешь, раз ты такой красавец, тебе все можно? Не обольщайся! Из кошек делают шапки и за меньшие проделки!
Тут вернулась Марго с одеялом.
— Готов?
— Готов. Жду приказов. А приемник зачем?
— Музыку слушать, зачем же еще? Какой же пикник без музыки?
Марго очень гордилась тем, что все смогла предусмотреть.
— Не беспокойся, не в первый раз! Мои бабушка с дедушкой…
— Уж конечно, они круглый год устраивали пикники и в мае танцевали при луне!
И Нейл покорно взял корзину и последовал за Марго — та сбежала по ступенькам, споткнулась о дверцу от духовки и едва не упала.
— Осторожнее. А нельзя ли спросить, куда мы, собственно, направляемся? Тьма кромешная, ни зги не видать…
И тут, словно опровергая его слова, облака разошлись, и показалась полная луна. Вокруг сразу все переменилось. Сад, залитый лунным светом, сделался каким-то волшебным местом.
— Я же тебе говорила, что сегодня полнолуние! — прошептала Марго. — Чудно, правда?
«Чудно — не то слово!» — подумал Нейл. Земля словно светилась, листва на кустах мерцала. Темнота скрывала плачевный вид фонтана, и казалось, что он вот-вот оживет и выпустит вверх струю воды. Даже клумбы, на которых еще не было цветов, казалось, сулили будущую красоту.
Марго направилась к солнечным часам.
— Знаешь, это мое любимое место. Смотри — розы цветут!
Прохладная майская ночь была напоена ароматом цветов. Нейл зацепился рукавом за шипы, поспешно выпутался и бросился помогать Марго стелить одеяло и распаковывать корзину.
— Да, здесь хорошо! — согласился он.
— Не хватает только хорошей музыки!
Марго включила радио, нашла канал ретро, и над садом поплыла песня «Битлз».
— Вот. Теперь все как на настоящем пикнике.
Она достала хлеб, сыр, фрукты. Нейл открыл банки с пивом.
— Ты была права, — признался он. — Пикник — это славная идея. Ну, за Латимер-хауз!
Они чокнулись банками, хлебнули пива, а потом накинулись на еду. Нейл только теперь понял, как он голоден.
— Это от свежего воздуха, — объяснила Марго. — Я на пикниках всегда ела в три горла. Дедушкин дом стоит на невысоком холме, а внизу — долина, заросшая соснами и рододендронами, и в эту пору наш холм весь в цвету. Дедушка Эз говорит, природа — это картинная галерея для бедных.
Она говорила задумчиво и немного печально.
— А почему ты уехала из Западной Виргинии? — с любопытством спросил Нейл.
— Ты имеешь в виду, не скучаю ли я по бабушке с дедушкой? Скучаю, конечно. Они меня воспитали. Это моя семья, единственные близкие мне люди.
Марго обняла колени и откинулась назад, глядя на луну.
— Понимаешь, я хотела учиться на дизайнера и поступила в Род-Айлендскую школу дизайна. И мне хотелось работать в Новой Англии. Тут какая-то особая атмосфера, которая меня вдохновляет.
Запах роз окутывал их благоуханным облаком.
— Хорошо, что мисс Латимер посадила так много роз, — продолжала Марго. — Когда я слышу этот запах, мне кажется, что я снова дома, в Западной Виргинии.
— Со мной бывает то же, когда я слышу запах моря, — признался Нейл.
— Ты вырос на побережье?
— Нет. Но дедушка Кир летом возил меня в Гарвич, к морю.
Нейл слегка улыбнулся, вспоминая детство.
— Я целыми днями лазил по скалам на берегу. Помню, соседские мальчишки вечно дрались из-за этих валунов, пока я не положил конец этой междуусобице.
— Это как это? — Марго была заинтригована.
— Мне пришло в голову подписать соглашение, где говорилось бы, какие скалы чьи. Дедушка помог мне составить договор. Он, конечно, посмеялся, но был очень доволен мной.
— Еще бы! — сказала Марго. — Ты работал головой, а не кулаками.
— Не в этом дело. Драк я не боялся. Просто, понимаешь, там была одна скала, я ее очень любил и хотел, чтобы она была моя.
Марго не стала спрашивать, получил ли он ту скалу, — она и так знала, что получил.
— Значит, ты выиграл ту береговую войну?
Нейл кивнул, хотел что-то ответить, но когда он посмотрел на Марго, то сразу же забыл, что собирался сказать. Сейчас он мог думать только о том, как прекрасна Марго в лунном свете.
Радио играло теперь сентиментальную мелодию, и это усиливало волшебную атмосферу, окружавшую их. Надо было сделать что-то — что угодно — чтобы разрушить чары, которые плели вокруг розы, музыка и лунный свет.
Нейл откинулся назад, аромат цветов окутал его. Он сорвал ближайшую розу, потянулся и сунул цветок за ухо Марго.
— Зачем? — удивилась она.
— Я ведь не привез тебе цветов, — сказал Нейл.
Голос у него был какой-то странный. Марго заглянула ему в лицо — и у нее перехватило дыхание.
«Держи себя в руках!» — напомнила она себе.
— А насчет здешней погоды ты прав, — сказала она вслух. — По-моему, пора сворачиваться. Тем более тебе еще ехать в Бостон.
— Да, пора, — ответил Нейл.
Но оба не двинулись с места. Луна скрылась за облаком, и их окутала душистая тьма. И в темноте Марго почувствовала, как рука Нейла легко коснулась ее щеки.
Это была последняя капля. Она потянулась к Нейлу и подняла лицо навстречу его губам.
5
То был легчайший поцелуй, он длился не дольше мгновения. И в это мгновение Марго узнала о Нейле многое — как он пахнет, какова на ощупь его кожа, каковы на вкус его губы.
Сквозь аромат роз Марго чувствовала тонкий запах его одеколона. Этот запах лишил ее способности рассуждать здраво — здесь не было места логике. Она прикрыла глаза в ожидании нового поцелуя.
Второй поцелуй был уже иным. Он вынес Марго за пределы пространства и времени, привычный мир словно растаял. Они соприкоснулись кончиками языков, дыхание их смешалось — и по телу Марго разлилась горячая волна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Милее всех роз"
Книги похожие на "Милее всех роз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лаура Джордан - Милее всех роз"
Отзывы читателей о книге "Милее всех роз", комментарии и мнения людей о произведении.